Styrken ved sårbarhed
-
0:00 - 0:02Jeg vil starte med dette:
-
0:02 - 0:04for et par år siden, ringede en event planlægger
-
0:04 - 0:06fordi jeg ville holde et foredrag.
-
0:06 - 0:08Og hun ringede og sagde,
-
0:08 - 0:10"Jeg kæmper virkelig med hvad
-
0:10 - 0:12jeg skal skrive om dig i den lille brochure."
-
0:12 - 0:14Og jeg tænkte, "Jamen, hvad er problemet?"
-
0:14 - 0:16Og hun sagde, "Jamen, jeg så et af dine foredrag,
-
0:16 - 0:19og jeg vil kalde dig forsker, tror jeg,
-
0:19 - 0:21men jeg er bange for at hvis jeg kalder dig forsker, kommer der ikke nogen,
-
0:21 - 0:23fordi de vil tro at du er kedelig og irrelevant."
-
0:23 - 0:25(Latter)
-
0:25 - 0:27Og jeg tænkte, "Okay."
-
0:27 - 0:29Og hun sagde, "Men det jeg godt kunne lide ved dit foredrag var
-
0:29 - 0:31at du er en fortæller.
-
0:31 - 0:34Så jeg tror at jeg bare vil kalde dig fortæller."
-
0:34 - 0:37Og selvfølgelig, den akademiske, usikre side af mig
-
0:37 - 0:39sagde, "Hvad vil du kalde mig?"
-
0:39 - 0:42Og hun sagde, "Jeg vil kalde dig fortæller."
-
0:42 - 0:45Og jeg sagde, "Hvorfor ikke bare skrive magisk nisse?"
-
0:45 - 0:48(Latter)
-
0:48 - 0:51Jeg sagde, "Lad mig lige tænke over dette et øjeblik."
-
0:51 - 0:54Jeg prøvede virkelig at tage mod til mig.
-
0:54 - 0:57Og jeg tænkte, ved I hvad, jeg er fortæller.
-
0:57 - 0:59Jeg er en kvalitativ forsker.
-
0:59 - 1:01Jeg samler på fortællinger; det er hvad jeg laver.
-
1:01 - 1:04Og måske er fortællinger bare data med sjæl.
-
1:04 - 1:06Og måske er jeg bare en fortæller.
-
1:06 - 1:08Så jeg sagde, "Ved du hvad?
-
1:08 - 1:11Hvorfor siger du ikke bare jeg er en forsker-fortæller."
-
1:11 - 1:14Og hun sagde, "Haha. Det findes ikke."
-
1:14 - 1:16(Latter)
-
1:16 - 1:18Så jeg er forsker-fortæller,
-
1:18 - 1:20og jeg vil i dag fortælle om --
-
1:20 - 1:22vi taler om at udvide opfattelsen --
-
1:22 - 1:24så jeg vil tale til jer og fortælle nogle historier
-
1:24 - 1:27om en del af min forskning
-
1:27 - 1:30der fundamentalt udvidede min opfattelse
-
1:30 - 1:33og i virkeligheden ændrede måden hvorpå jeg lever og elsker
-
1:33 - 1:35og arbejder og er forælder.
-
1:35 - 1:37Og det er her min historie begynder.
-
1:37 - 1:40Da jeg var en ung forsker, ph.d.-studerende,
-
1:40 - 1:42havde jeg i mit første år en professor
-
1:42 - 1:44der sagde til os,
-
1:44 - 1:46"Hør engang,
-
1:46 - 1:49hvis man ikke kan måle det, findes det ikke."
-
1:49 - 1:52Og jeg troede at han bare smigrede mig.
-
1:52 - 1:55Jeg sagde, "Mener du det?" og han sagde, "Bestemt."
-
1:55 - 1:57Og man skal vide
-
1:57 - 1:59at jeg har en bachelorgrad og en kandidatgrad i socialt arbejde,
-
1:59 - 2:01og jeg var i gang med min ph.d.-grad i socialt arbejde,
-
2:01 - 2:03så hele min akademiske karriere
-
2:03 - 2:05var omringet af mennesker
-
2:05 - 2:07der på en eller anden måde troede
-
2:07 - 2:10på "livet er rodet, elsk det."
-
2:10 - 2:12Og jeg er mere, "livet er rodet,
-
2:12 - 2:15ryd det op, organiser det
-
2:15 - 2:17og put det i en kasse."
-
2:17 - 2:19(Latter)
-
2:19 - 2:22Og at tro at jeg havde fundet min vej,
-
2:22 - 2:25at have fundet en karriere der gjorde mig --
-
2:25 - 2:28faktisk, et stort ordsprog indenfor socialt arbejde er
-
2:28 - 2:31"spring ud i det ubehagelige ved arbejdet"
-
2:31 - 2:34Og jeg er mere, bank ubehaget i hovedet
-
2:34 - 2:36og fjern det og få topkarakterer.
-
2:36 - 2:39Det var mit mantra.
-
2:39 - 2:41Så jeg var meget begejstret for dette.
-
2:41 - 2:44Og jeg tænkte, ved du hvad, dette er karrieren for mig,
-
2:44 - 2:47fordi jeg er interesseret i nogle rodede emner.
-
2:47 - 2:49Men jeg vil gøre dem ikke-rodede.
-
2:49 - 2:51Jeg vil forstå dem.
-
2:51 - 2:53Jeg vil hacke ind i disse ting
-
2:53 - 2:55som jeg ved er vigtige
-
2:55 - 2:57og lægge koden ud så alle andre kan se den.
-
2:57 - 3:00Der hvor jeg startede var med tilknytning.
-
3:00 - 3:03Fordi, når man har været socialarbejder i 10 år,
-
3:03 - 3:05bliver man klar over
-
3:05 - 3:08at tilknytning er grunden til vi er her.
-
3:08 - 3:11Det er det der giver formål og mening i vores liv.
-
3:11 - 3:13Dette er hvad det hele handler om.
-
3:13 - 3:15Det betyder ikke noget om man taler med mennesker
-
3:15 - 3:18der arbejder indenfor socialret og mentalt helbred
og misbrug og forsømmelse, -
3:18 - 3:20det vi ved er at tilknytning,
-
3:20 - 3:23evnen til at føle sig tilknyttet, er --
-
3:23 - 3:26sådan er vi skruet sammen neurobiologisk set --
-
3:26 - 3:28er grunden til vi er her.
-
3:28 - 3:31Jeg tænkte, ved du hvad, jeg vil starte med tilknytning.
-
3:31 - 3:34Man kender situationen
-
3:34 - 3:36hvor man bliver evalueret af ens chef,
-
3:36 - 3:39og hun nævner 37 ting som man gør virkelig godt,
-
3:39 - 3:41og en ting -- en "udviklingsmulighed?"
-
3:41 - 3:43(Latter)
-
3:43 - 3:46Og det eneste man kan tænke på er den udviklingsmulighed, ikke?
-
3:47 - 3:50Jamen, det er åbenbart sådan det også gik med mit arbejde,
-
3:50 - 3:53fordi, når man spørger folk om kærlighed,
-
3:53 - 3:55fortæller de om dyb sorg.
-
3:55 - 3:57Når man spørger folk om at høre til,
-
3:57 - 4:00fortæller de om deres mest uudholdelige oplevelser
-
4:00 - 4:02om at blive udstødt.
-
4:02 - 4:04Og når man spørger folk om tilknytning,
-
4:04 - 4:07fortalte de mig historier om tab af tilknytning.
-
4:07 - 4:10Meget hurtigt -- faktisk efter cirka seks uger inde i denne forskning --
-
4:10 - 4:13løb jeg ind i denne unavngivne ting
-
4:13 - 4:16der klarlagde tilknytning helt
-
4:16 - 4:19på en måde som jeg ikke forstod eller nogensinde havde set.
-
4:19 - 4:21Så jeg trak mig lidt tilbage fra forskningen
-
4:21 - 4:24og tænkte, jeg må regne ud hvad dette er.
-
4:24 - 4:27Og det viste sig at være skam.
-
4:27 - 4:29Og skam er virkelig nemt at forstå
-
4:29 - 4:31som frygten for tab af tilknytning:
-
4:31 - 4:33Er der noget ved mig
-
4:33 - 4:36der, hvis andre mennesker ved det eller ser det,
-
4:36 - 4:39gør at jeg ikke er fortjener tilknytning?
-
4:39 - 4:41De ting jeg kan fortælle jer om:
-
4:41 - 4:43det er universelt; vi har det alle sammen.
-
4:43 - 4:45De eneste folk der ikke oplever skam
-
4:45 - 4:47har ikke evnen til menneskelig empati eller tilknytning.
-
4:47 - 4:49Ingen vil tale om det,
-
4:49 - 4:52og jo mindre man taler om det, jo mere har man det.
-
4:54 - 4:56Det der underbygger denne skam,
-
4:56 - 4:58dette "Jeg er ikke god nok," --
-
4:58 - 5:00som vi alle ved hvordan føles:
-
5:00 - 5:02"Jeg er ikke pletfri nok. Jeg er ikke tynd nok,
-
5:02 - 5:04rig nok, smuk nok, klog nok,
-
5:04 - 5:06forfremmet nok."
-
5:06 - 5:08Tingen der underbygger dette
-
5:08 - 5:11var uudholdelig sårbarhed,
-
5:11 - 5:13denne ide om,
-
5:13 - 5:15for at tilknytning kan ske,
-
5:15 - 5:18skal vi tillade os selv at blive set,
-
5:18 - 5:20virkelig set.
-
5:20 - 5:23Og I ved hvordan jeg har det med sårbarhed?
Jeg hader sårbarhed. -
5:23 - 5:25Så jeg tænkte, dette er min chance
-
5:25 - 5:28for at slå det tilbage med min lineal.
-
5:28 - 5:31Jeg fordyber mig i det, jeg vil regne dette ud,
-
5:31 - 5:34jeg vil bruge et år på det, jeg vil dekonstruere skam fuldstændigt,
-
5:34 - 5:36jeg vil forstå hvordan sårbarhed fungerer,
-
5:36 - 5:39og jeg vil overliste det.
-
5:39 - 5:43Så jeg var klar, og jeg var virkelig begejstret.
-
5:44 - 5:46Som I ved, kom det ikke til at gå godt.
-
5:46 - 5:49(Latter)
-
5:49 - 5:51Det ved I.
-
5:51 - 5:53Jeg kunne fortælle meget om skam,
-
5:53 - 5:55men så skulle jeg låne af alle de andres tid.
-
5:55 - 5:58Men her er hvad jeg kan sige at det kan koges ned til --
-
5:58 - 6:01og dette er nok en af de vigtigste ting som jeg nogensinde har lært
-
6:01 - 6:04i det årti hvor jeg har udført denne forskning.
-
6:04 - 6:06Mit ene år
-
6:06 - 6:08blev til seks år:
-
6:08 - 6:10tusindvis af historier,
-
6:10 - 6:13hundredvis af lange interviews, fokusgrupper.
-
6:13 - 6:15På et tidspunkt, sendte folk mig journaler
-
6:15 - 6:18og sendte mig deres historier --
-
6:18 - 6:21tusindvis af stykker data i løbet af seks år.
-
6:21 - 6:23Og jeg fik på en måde taget på det.
-
6:23 - 6:25Jeg forstod på en måde at dette er hvad skam er,
-
6:25 - 6:27det er sådan her det fungerer.
-
6:27 - 6:29Jeg skrev en bog,
-
6:29 - 6:31jeg publicerede en teori,
-
6:31 - 6:34men der var noget der ikke var okay --
-
6:34 - 6:36og det var,
-
6:36 - 6:38at hvis jeg groft sagt tog de mennesker jeg interviewede
-
6:38 - 6:41og delte dem op i mennesker
-
6:41 - 6:44der virkelig havde en følelse af selvværd --
-
6:44 - 6:46det er hvad det kan koges ned til,
-
6:46 - 6:48en følelse af selvværd --
-
6:48 - 6:51de har en stærk følelse af kærlighed og af at høre til --
-
6:51 - 6:53og mennesker der kæmper for det,
-
6:53 - 6:55mennesker der altid undrer sig over om de er gode nok.
-
6:55 - 6:57Der var altid kun en variabel
-
6:57 - 6:59der adskilte de mennesker der har
-
6:59 - 7:01en stærk følelse af kærlighed og af at høre til
-
7:01 - 7:03og de mennesker der virkelig kæmper for det.
-
7:03 - 7:05Og det var, at de mennesker der har
-
7:05 - 7:07en stærk følelse af kærlighed og af at høre til
-
7:07 - 7:10tror på at de er værdige til kærlighed og tilknytning.
-
7:10 - 7:12Så enkelt.
-
7:12 - 7:14De tror på at de er værdige.
-
7:15 - 7:18Og det svære for mig
-
7:18 - 7:21ved tingen der ødelægger vores tilknytning
-
7:21 - 7:24vores frygt for at vi ikke er værdige til tilknytning,
-
7:24 - 7:26var at jeg, personligt og professionelt,
-
7:26 - 7:29følte at jeg måtte forstå det bedre.
-
7:29 - 7:32Så det jeg gjorde
-
7:32 - 7:34var at jeg tog alle disse interviews
-
7:34 - 7:37hvor jeg så værdighed, hvor jeg så folk der levede på den måde,
-
7:37 - 7:40og jeg kiggede bare på dem.
-
7:40 - 7:42Hvad har disse mennesker til fælles?
-
7:42 - 7:44Jeg har en mindre afhængighed af kontorartikler,
-
7:44 - 7:47men det er et andet foredrag.
-
7:47 - 7:50Jeg havde en lille manilamappe, og jeg havde en filtpen,
-
7:50 - 7:52og jeg tænkte, hvad skal jeg kalde denne research?
-
7:52 - 7:54Og det første ord jeg kom til at tænke på
-
7:54 - 7:56var helhjertet.
-
7:56 - 7:59Dette er helhjertede mennesker,
der lever med denne dybe følelse af værdighed. -
7:59 - 8:02Så det skrev jeg i toppen af manilamappen,
-
8:02 - 8:04og jeg begyndte at kigge på dataene.
-
8:04 - 8:06Faktisk gjorde jeg det først
-
8:06 - 8:08på en fire-dages
-
8:08 - 8:11meget intensiv dataanalyse,
-
8:11 - 8:14hvor jeg kiggede tilbage, fandt disse interviews frem,
fandt historierne frem, fandt begivenhederne frem. -
8:14 - 8:17Hvad er temaet? Hvad er mønsteret?
-
8:17 - 8:20Min mand rejste med ungerne
-
8:20 - 8:23fordi jeg altid går ind i en slags Jackson Pollock skør ting,
-
8:23 - 8:25hvor jeg bare skriver
-
8:25 - 8:28og er i min forskertilstand.
-
8:28 - 8:30Og her er hvad jeg fandt frem til.
-
8:32 - 8:34Det de havde til fælles
-
8:34 - 8:36var en følelse af mod.
-
8:36 - 8:39Og jeg vil skille mod og tapperhed ad for jer et øjeblik.
-
8:39 - 8:41Mod, den originale definition af mod,
-
8:41 - 8:43da det først kom ind i det engelske sprog --
-
8:43 - 8:46det kommer fra det latinske ord cor, der betyder hjerte --
-
8:46 - 8:48og den originale definition
-
8:48 - 8:51var at fortælle historien om hvem man er med hele hjertet.
-
8:51 - 8:53Og disse mennesker
-
8:53 - 8:55havde, simpelt sagt, modet
-
8:55 - 8:57til at være uperfekte.
-
8:58 - 9:00De havde medfølelse
-
9:00 - 9:03til at være omsorgsfulde mod sig selv først, og så mod andre,
-
9:03 - 9:06fordi, det viser sig,
at vi ikke kan udøve medfølelse overfor andre mennesker -
9:06 - 9:09hvis vi ikke kan være omsorgsfulde overfor os selv.
-
9:09 - 9:11Og det sidste var at de havde tilknytning,
-
9:11 - 9:13og -- dette var den svære del --
-
9:13 - 9:16som et resultat af ægthed,
-
9:16 - 9:19var de villige til at give slip på dem de troede de skulle være
-
9:19 - 9:21for at være dem de var,
-
9:21 - 9:24som man absolut skal gøre
-
9:24 - 9:26for tilknytning.
-
9:28 - 9:31Den anden ting de havde til fælles
-
9:31 - 9:34var dette: Sårbarhed.
-
9:36 - 9:39De tog sårbarhed fuldstændig til sig.
-
9:40 - 9:43De troede på
-
9:43 - 9:46at det der gjorde dem sårbare
-
9:46 - 9:48også gjorde dem smukke.
-
9:50 - 9:52De talte ikke om sårbarhed som
-
9:52 - 9:54værende behageligt,
-
9:54 - 9:57de talte heller ikke om at det var uudholdeligt --
-
9:57 - 9:59som jeg havde hørt det i tidligere interview om skam.
-
9:59 - 10:02De talte bare om at det var nødvendigt.
-
10:03 - 10:05De talte om villigheden
-
10:05 - 10:08til at sige, "Jeg elsker dig" først,
-
10:08 - 10:11villigheden
-
10:11 - 10:13til at gøre noget
-
10:13 - 10:16hvor der ikke er nogen garantier,
-
10:16 - 10:18villigheden
-
10:18 - 10:20til at vente på at lægen skal ringe
-
10:20 - 10:22efter ens mammografi undersøgelse.
-
10:23 - 10:26De er villige til at investere i et forhold
-
10:26 - 10:29der måske eller måske ikke kommer til at fungere.
-
10:29 - 10:32De mente at dette var fundamentalt.
-
10:32 - 10:35Jeg troede personligt det var forræderi.
-
10:35 - 10:38Jeg kunne ikke tro at jeg havde svoret troskab
-
10:38 - 10:40til forskning, hvor vores arbejde --
-
10:40 - 10:42I ved, definitionen af forskning
-
10:42 - 10:45er at kontrollere og forudsige, at studere fænomener,
-
10:45 - 10:47med den bestemte hensigt
-
10:47 - 10:49at kontrollere og forudsige.
-
10:49 - 10:51Og nu havde min mission om
-
10:51 - 10:53at kontrollere og forudsige
-
10:53 - 10:56vist sig at komme med svaret,
at måden af leve på er gennem sårbarhed -
10:56 - 10:59og at holde op med at kontrollere og forudsige.
-
10:59 - 11:02Dette forårsagede et lille sammenbrud --
-
11:02 - 11:06(Latter)
-
11:06 - 11:09-- som faktisk mere så sådan her ud.
-
11:09 - 11:11(Latter)
-
11:11 - 11:13Og det gjorde det.
-
11:13 - 11:17Jeg kalder det et sammenbrud;
min terapeut kalder det en åndelig opvågnen. -
11:17 - 11:19En åndelig opvågnen lyder bedre end sammenbrud,
-
11:19 - 11:21men jeg kan forsikre jer om at det var et sammenbrud.
-
11:21 - 11:23Og jeg måtte lægge mine data væk og finde en terapeut.
-
11:23 - 11:26Lad mig fortælle jer noget: Man ved hvem man er
-
11:26 - 11:29når man ringer til ens venner og siger,
"Jeg tror jeg skal tale med nogen. -
11:29 - 11:32Har du nogen anbefalinger?"
-
11:32 - 11:34Fordi cirka fem af mine venner sagde,
-
11:34 - 11:36"Wooo. Jeg ville ikke være din terapeut."
-
11:36 - 11:39(Latter)
-
11:39 - 11:41Jeg sagde, "Hvad betyder det?"
-
11:41 - 11:44Og de sagde, "Jeg siger bare, du ved.
-
11:44 - 11:46Tag ikke din lineal med."
-
11:46 - 11:50Jeg sagde, "Okay."
-
11:51 - 11:53Så jeg fandt en terapeut.
-
11:53 - 11:56Mit første møde med hende, Diana --
-
11:56 - 11:58jeg tog min liste med
-
11:58 - 12:01over måden hvorpå de helhjertede lever, og jeg satte mig ned.
-
12:01 - 12:03Og hun sagde, "Hvordan har du det?"
-
12:03 - 12:06Og jeg sagde, "Jeg har det fint. Jeg har det okay."
-
12:06 - 12:08Hun sagde, "Hvad sker der?"
-
12:08 - 12:11Og dette er en terapeut der behandler terapeuter,
-
12:11 - 12:13fordi vi er nød til at se dem,
-
12:13 - 12:16på grund af deres evne til at spotte vrøvl.
-
12:16 - 12:18(Latter)
-
12:18 - 12:20Så jeg sagde,
-
12:20 - 12:22"Nu skal du høre, jeg kæmper."
-
12:22 - 12:24Og hun sagde, "Hvad kæmper du med?"
-
12:24 - 12:27Og jeg sagde, "Jamen, jeg har et problem med sårbarhed.
-
12:27 - 12:30Og jeg ved at sårbarhed er kernen
-
12:30 - 12:32i skam og frygt
-
12:32 - 12:34og vores kamp for værdighed,
-
12:34 - 12:37men det ser ud til at det også er fødestedet
-
12:37 - 12:40for glæde, eller kreativitet,
-
12:40 - 12:42for at høre til, for kærlighed.
-
12:42 - 12:44Og jeg tror jeg har et problem,
-
12:44 - 12:47og jeg har brug for noget hjælp."
-
12:47 - 12:49Og jeg sagde, "Men hør engang:
-
12:49 - 12:51ingen familie ting,
-
12:51 - 12:53ikke noget vrøvl om barndommen."
-
12:53 - 12:55(Latter)
-
12:55 - 12:58"Jeg har bare brug for nogle strategier."
-
12:58 - 13:02(Latter)
-
13:02 - 13:05(Bifald)
-
13:05 - 13:07Tak.
-
13:09 - 13:12Så hun gør sådan her [nikker].
-
13:12 - 13:14(Latter)
-
13:14 - 13:17Og så sagde jeg, "Det er skidt, ikke?"
-
13:17 - 13:20Og hun sagde, "Det er hverken godt eller skidt."
-
13:20 - 13:22(Latter)
-
13:22 - 13:24"Det er bare hvad det er."
-
13:24 - 13:27Og jeg sagde, "Åh gud, det her kommer til at stinke."
-
13:27 - 13:30(Latter)
-
13:30 - 13:32Og det gjorde det, og det gjorde det ikke.
-
13:32 - 13:35Og det tog cirka et år.
-
13:35 - 13:37Og I ved der er mennesker
-
13:37 - 13:40der, når de opdager at sårbarhed og ømhed er vigtigt,
-
13:40 - 13:43overgiver sig og går ind i det.
-
13:43 - 13:45A: det er ikke mig,
-
13:45 - 13:48og B: jeg hænger ikke engang ud med den slags mennesker.
-
13:48 - 13:51(Latter)
-
13:51 - 13:54For mig, var det en gadekamp der varede et år.
-
13:54 - 13:56Det var en brydekamp.
-
13:56 - 13:58Sårbarheden skubbede, jeg skubbede tilbage.
-
13:58 - 14:01Jeg tabte kampen,
-
14:01 - 14:03men vandt muligvis mit liv tilbage.
-
14:03 - 14:05Så jeg vendte tilbage til forskningen
-
14:05 - 14:07og tilbragte de næste par år
-
14:07 - 14:10på virkelig at prøve at forstå hvad de, de helhjertede,
-
14:10 - 14:12hvilke valg de traf,
-
14:12 - 14:14og hvad gør vi
-
14:14 - 14:16med sårbarhed.
-
14:16 - 14:18Hvorfor kæmper vi så meget med det?
-
14:18 - 14:21Er jeg den eneste der kæmper med sårbarhed?
-
14:21 - 14:23Nej.
-
14:23 - 14:25Her er hvad jeg lærte.
-
14:26 - 14:29Vi bedøver sårbarhed --
-
14:29 - 14:31når vi venter på opringningen.
-
14:31 - 14:33Det var sjovt, jeg sendte noget ud på Twitter og på Facebook
-
14:33 - 14:35der siger, "Hvordan vil du definere sårbarhed?
-
14:35 - 14:37Hvad får dig til at føle dig sårbar?"
-
14:37 - 14:40Og i løbet af en halvanden time fik jeg 150 svar.
-
14:40 - 14:42Fordi jeg ville vide
-
14:42 - 14:44hvad der er derude.
-
14:45 - 14:47At skulle bede min mand om hjælp
-
14:47 - 14:50fordi jeg er syg, og vi er nygifte;
-
14:50 - 14:53indlede sex med min mand;
-
14:53 - 14:55indlede sex med min kone;
-
14:55 - 14:58at blive afvist; at invitere nogen på date;
-
14:58 - 15:00at vente på at lægen ringer tilbage;
-
15:00 - 15:03blive fyret; at fyre folk --
-
15:03 - 15:05dette er verden vi lever i.
-
15:05 - 15:08Vi lever i en sårbar verden.
-
15:08 - 15:10Og en af måderne vi håndterer det på
-
15:10 - 15:12er at vi bedøver sårbarhed.
-
15:12 - 15:14Og jeg mener der er bevis for --
-
15:14 - 15:16og det er ikke det eneste bevis der findes,
-
15:16 - 15:18men jeg mener det er en kæmpestor årsag --
-
15:18 - 15:22vi er den mest forgældede,
-
15:22 - 15:25fede,
-
15:25 - 15:28afhængige og medicinerede
-
15:28 - 15:30voksne generation i USAs historie.
-
15:33 - 15:36Problemet er -- og jeg lærte dette af forskningen --
-
15:36 - 15:40at man ikke selektivt kan lamme følelser.
-
15:40 - 15:43Man kan ikke sige, her er de dårlige ting.
-
15:43 - 15:45Her er sårbarhed, her er sorg, her er skam,
-
15:45 - 15:47her er frygt, her er ærgrelse.
-
15:47 - 15:49Jeg vil ikke føle dem.
-
15:49 - 15:52Jeg vil have et par øl og en banan muffin med nødder.
-
15:52 - 15:54(Latter)
-
15:54 - 15:56Jeg vil ikke føle disse.
-
15:56 - 15:58Og jeg ved at det er en genkendende latter.
-
15:58 - 16:01Mit arbejde er at hacke mig ind i jeres liv.
-
16:01 - 16:03Jeg kender den der "haha, åh gud".
-
16:03 - 16:05(Latter)
-
16:05 - 16:08Man kan ikke lamme de svære følelser
-
16:08 - 16:10uden at lamme de andre affekter, vores følelser.
-
16:10 - 16:13Man kan ikke lamme selektivt.
-
16:13 - 16:15Så når vi lammer dem,
-
16:15 - 16:17lammer vi fornøjelse,
-
16:17 - 16:19vi lammer taknemmelighed,
-
16:19 - 16:21vi lammer glæde.
-
16:21 - 16:24Og så er vi ulykkelige,
-
16:24 - 16:26og vi leder efter formål og mening,
-
16:26 - 16:28og så føler vi os sårbare,
-
16:28 - 16:31og så får vi os et par øl og en bananmuffin med nødder.
-
16:31 - 16:35Og det bliver denne farlige cyklus.
-
16:36 - 16:39En af de ting jeg mener vi skal tænke på
-
16:39 - 16:41er hvorfor og hvordan vi lammer.
-
16:41 - 16:44Og det behøver ikke kun at være afhængighed.
-
16:44 - 16:46Den anden ting vi gør
-
16:46 - 16:49er at vi gør alt det usikre sikkert.
-
16:50 - 16:53Religion er gået fra at være en tro på tro og mysterier
-
16:53 - 16:55til vished.
-
16:55 - 16:58Jeg har ret, du tager fejl. Ti stille.
-
16:58 - 17:00Det er det.
-
17:00 - 17:02Bare sikkerhed.
-
17:02 - 17:04Jo mere bange vi er, jo mere sårbare vi er,
-
17:04 - 17:06jo mere bange er vi.
-
17:06 - 17:08Sådan ser politik ud i dag.
-
17:08 - 17:10Der er ikke nogen diskurs mere.
-
17:10 - 17:12Der er ikke nogen samtale.
-
17:12 - 17:14Der er kun bebrejdelse.
-
17:14 - 17:17Ved I hvordan bebrejdelse er beskrevet indenfor forskning?
-
17:17 - 17:20Et udløb for smerte og ubehag.
-
17:21 - 17:23Vi perfektionerer.
-
17:23 - 17:26Hvis der er nogen der vil have at deres liv ser sådan her ud,
så er det mig, -
17:26 - 17:28men det fungerer ikke.
-
17:28 - 17:30Fordi det vi gør er at vi tager fedtet fra vores mås
-
17:30 - 17:32og putter det i vores kinder.
-
17:32 - 17:35(Latter)
-
17:35 - 17:37Mennesker vil, håber jeg om 100 år,
-
17:37 - 17:39kigge tilbage og sige, "Wow."
-
17:39 - 17:41(Latter)
-
17:41 - 17:43Og vi perfektionerer, allerfarligst,
-
17:43 - 17:45vores børn.
-
17:45 - 17:47Lad mig fortælle jer hvad vi mener om børn.
-
17:47 - 17:50De er klargjorte til kamp når de kommer hertil.
-
17:50 - 17:53Og når man holder de perfekte små babyer i armene,
-
17:53 - 17:55er vores job ikke at sige, "Se hende, hun er perfekt.
-
17:55 - 17:57Mit job er at holde hende perfekt --
-
17:57 - 18:00sørge for at hun kommer på tennis holdet i femte klasse og Yale i syvende klasse."
-
18:00 - 18:02Det er ikke vores job.
-
18:02 - 18:04Vores job er at kigge og sige,
-
18:04 - 18:07"Ved du hvad? Du er ufuldkommen og du er klar til kamp,
-
18:07 - 18:09men du er værdig til kærlighed og at høre til."
-
18:09 - 18:11Det er vores job.
-
18:11 - 18:13Vis mig en generation af børn der er opdraget på den måde,
-
18:13 - 18:16og vi vil sætte en stopper for du problemer jeg mener vi ser i dag.
-
18:16 - 18:20Vi lader som om at det vi gør
-
18:20 - 18:23ikke har nogen effekt på mennesker.
-
18:23 - 18:25Vi gør det i vores personlige liv.
-
18:25 - 18:27Vi gør det i forretningslivet --
-
18:27 - 18:29hvad enten det er en redningspakke, et olieudslip,
-
18:29 - 18:31en hjemkaldelse --
-
18:31 - 18:33vi lader som om det vi gør
-
18:33 - 18:36ikke har nogen stor påvirkning på andre mennesker.
-
18:36 - 18:39Jeg vil sige til firmaer, at dette ikke er vores første cowboystævne, folk.
-
18:40 - 18:42Vi har bare brug for at I er oprigtige og ægte
-
18:42 - 18:45og siger, "Det er vi kede af.
-
18:45 - 18:48Det løser vi."
-
18:50 - 18:52Men der er en anden måde, og jeg vil overlade det til jer.
-
18:52 - 18:54Dette er hvad jeg har fundet ud af:
-
18:54 - 18:56at lade os selv blive set,
-
18:56 - 18:58rigtig set,
-
18:58 - 19:01set sårbare;
-
19:01 - 19:03at elske med hele vores hjerter,
-
19:03 - 19:05selvom der ikke er nogen garanti --
-
19:05 - 19:07og det er virkelig svært,
-
19:07 - 19:10og jeg kan fortælle jer som forælder, at det er ulidelig svært --
-
19:12 - 19:15at udøve taknemmelighed og glæde
-
19:15 - 19:17i de øjeblikke med rædsel,
-
19:17 - 19:19når vi undrer os, "Kan jeg elske dig så meget?
-
19:19 - 19:21Kan jeg tro på dette så lidenskabeligt?
-
19:21 - 19:24Kan jeg være så stærkt i dette?"
-
19:24 - 19:26bare at være i stand til a stoppe og, i stedet for at forvente det værste,
-
19:26 - 19:29at sige, "Jeg er så taknemmelig,
-
19:29 - 19:33fordi at føle sig så sårbar betyder at jeg føler at jeg er i live."
-
19:33 - 19:36Og til slut, som jeg mener muligvis er det vigtigste,
-
19:36 - 19:39er at tro at vi er nok.
-
19:39 - 19:41Fordi når vi går ud fra et sted,
-
19:41 - 19:44tror jeg, som siger "jeg er nok,"
-
19:45 - 19:49så kan vi holde op med at skrige og begynde at lytte,
-
19:49 - 19:51vi er rarere og blidere overfor menneskerne omkring os,
-
19:51 - 19:54og vi er rarere og blidere overfor os selv.
-
19:54 - 19:56Det er hvad jeg har. Tak.
-
19:56 - 19:59(Bifald)
- Title:
- Styrken ved sårbarhed
- Speaker:
- Brené Brown
- Description:
-
Brene Brown studerer menneskelige forbindelser -- vores evne til at have empati, at høre til, at elske. I et dybt, sjovt foredrag ved TEDxHouston deler hun dyb indsigt fra hendes forskning, en der sendte hende på en personlig søgen der lærte hende at forstå sig selv lige så vel som at forstå menneskeheden. Et foredrag der bør deles.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:59
Anders Finn Jørgensen approved Danish subtitles for The power of vulnerability | ||
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for The power of vulnerability | ||
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for The power of vulnerability | ||
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for The power of vulnerability | ||
Eivind Tøstesen accepted Danish subtitles for The power of vulnerability | ||
Eivind Tøstesen edited Danish subtitles for The power of vulnerability | ||
Eivind Tøstesen edited Danish subtitles for The power of vulnerability | ||
Eivind Tøstesen edited Danish subtitles for The power of vulnerability |