Return to Video

Como desafié a la industria de patentes de genes… y gané

  • 0:01 - 0:05
    Era una tarde de otoño en el 2005.
  • 0:05 - 0:09
    Trabajaba para ACLU como
    asesora científica de la organización.
  • 0:09 - 0:12
    Me encantaba mi trabajo,
  • 0:12 - 0:14
    pero tenía uno de esos días
  • 0:14 - 0:16
    en los que me sentía
    un poquito desalentada.
  • 0:17 - 0:21
    Entonces caminé hacia la oficina
    de mi colega Chris Hansen.
  • 0:22 - 0:26
    Chris había estado en ACLU
    por más de 30 años,
  • 0:26 - 0:29
    y tenía un profundo conocimiento
    y perspectiva institucional.
  • 0:30 - 0:32
    Le expliqué a Chris que
    me sentía un poco bloqueada.
  • 0:34 - 0:36
    Yo había estado investigando varios temas
  • 0:36 - 0:41
    en la intersección de la ciencia y las
    libertades civiles; súper interesantes,
  • 0:41 - 0:45
    pero quería que ACLU tomara estos
    asuntos de una forma más grande,
  • 0:45 - 0:47
    de una forma que pudiera
    marcar la diferencia.
  • 0:50 - 0:52
    Entonces Chris fue directo
    al grano, y dijo:
  • 0:52 - 0:55
    "Bueno, de todos los temas que has
    visto, ¿cuáles son los mejores cinco?"
  • 0:56 - 0:58
    "Bueno, está la discriminación genética,
  • 0:58 - 1:01
    y las tecnologías reproductivas,
  • 1:01 - 1:03
    y biobancos, y...
  • 1:03 - 1:05
    ah, está este tema genial,
  • 1:05 - 1:07
    el uso de IRMf para
    la detección de mentiras, y...
  • 1:07 - 1:09
    ah, y por supuesto,
    las patentes de genes".
  • 1:10 - 1:11
    "¿Patentes de genes?"
  • 1:12 - 1:14
    "Sí, ya sabes, patentes
    de genes humanos".
  • 1:14 - 1:16
    "¡No!
  • 1:16 - 1:18
    "Me estas diciendo
    que el gobierno de EE.UU.
  • 1:18 - 1:21
    ha estado entregando patentes
    de partes del cuerpo humano?
  • 1:22 - 1:23
    Eso no puede estar bien".
  • 1:24 - 1:27
    Volví a mi oficina
    y le envié a Chris tres artículos.
  • 1:28 - 1:31
    Y luego de 20 minutos,
    entró como loco en mi oficina.
  • 1:31 - 1:35
    "¡Oh por Dios! ¡Tienes razón!
    ¿A quién podemos demandar?"
  • 1:35 - 1:37
    (Risas)
  • 1:38 - 1:40
    Chris es realmente un abogado brillante,
  • 1:40 - 1:43
    pero no sabía casi nada
    sobre la ley de patentes
  • 1:43 - 1:45
    y nada sobre genética.
  • 1:46 - 1:48
    Yo sabía algo sobre eso,
    pero ni siquiera era abogada,
  • 1:48 - 1:50
    menos abogada de patentes.
  • 1:50 - 1:54
    Claramente teníamos mucho que aprender
    antes de poder iniciar una demanda.
  • 1:54 - 1:57
    Primero, teníamos que entender
    exactamente qué se patentaba
  • 1:57 - 1:59
    cuando alguien patentaba un gen.
  • 2:00 - 2:04
    Las patentes genéticas normalmente
    tienen docenas de peticiones,
  • 2:04 - 2:08
    pero las más controvertida de todas
    son las llamadas "ADN aislado"
  • 2:09 - 2:13
    es decir, un pedazo de ADN
    que fue removido de una célula.
  • 2:14 - 2:15
    Quienes las proponen dicen,
  • 2:15 - 2:19
    "¿Ven? No patentamos el gen de tu cuerpo,
  • 2:19 - 2:21
    patentamos el gen aislado".
  • 2:21 - 2:22
    Y eso es verdad,
  • 2:22 - 2:29
    pero el problema es que cualquier
    uso del gen requiere que esté aislado.
  • 2:31 - 2:35
    Y las patentes no eran solo
    de un gen particular aislado,
  • 2:35 - 2:38
    sino de cualquier
    versión posible de ese gen.
  • 2:38 - 2:40
    ¿Qué significa eso?
  • 2:40 - 2:43
    Que uno no puede darle su gen al médico
  • 2:43 - 2:45
    y pedirle que lo vea,
  • 2:45 - 2:47
    por ejemplo, para encontrar
    alguna mutación,
  • 2:48 - 2:50
    sin el permiso del titular
    de la patente.
  • 2:50 - 2:55
    También significa que el titular
    tiene el derecho de detener a cualquiera
  • 2:55 - 2:58
    que use ese gen para investigación
    o pruebas clínicas.
  • 2:59 - 3:01
    Dar estas patentes,
  • 3:01 - 3:02
    a veces a empresas privadas,
  • 3:02 - 3:06
    para reservar partes del genoma humano
    estaba perjudicando a los pacientes.
  • 3:07 - 3:08
    Piensen en Abigail,
  • 3:08 - 3:11
    solo 10 años y con síndrome del QT largo,
  • 3:11 - 3:14
    un grave problema del corazón
    que si se deja sin tratar
  • 3:14 - 3:16
    puede resultar en muerte súbita.
  • 3:17 - 3:21
    La compañía que había obtenido la patente
    de dos genes asociados con esa enfermedad
  • 3:21 - 3:23
    desarrolló un test
    para diagnosticar el síndrome.
  • 3:23 - 3:26
    Pero luego quebró
    y nunca lo ofrecieron.
  • 3:27 - 3:29
    Otro laboratorio quiso ofrecer el test,
  • 3:29 - 3:32
    pero la compañía que tenía
    las patentes amenazó con demandarlos
  • 3:32 - 3:33
    por infracción de patente.
  • 3:33 - 3:34
    Como resultado,
  • 3:34 - 3:37
    por 2 años, el test no estuvo disponible.
  • 3:38 - 3:39
    Durante ese tiempo,
  • 3:39 - 3:43
    Abigail murió sin ser diagnosticada.
  • 3:44 - 3:47
    Estas patentes claramente eran
    un problema que dañaba a los pacientes.
  • 3:47 - 3:50
    Pero ¿había alguna forma
    en la que desafiarlos?
  • 3:50 - 3:52
    Sucede que la Suprema Corte
  • 3:52 - 3:55
    ha dejado claro
    a través de muchos casos,
  • 3:55 - 3:58
    que ciertas cosas
    no se pueden patentar.
  • 3:59 - 4:01
    No se pueden patentar productos
    de la naturaleza...
  • 4:02 - 4:06
    el aire, el agua, los minerales,
    los elementos de la tabla periódica.
  • 4:07 - 4:09
    Y no se pueden patentar
    las leyes naturales...
  • 4:10 - 4:12
    la ley de gravedad, E = mc2.
  • 4:13 - 4:18
    Estas cosas son fundamentales
    y deben ser libres para todos
  • 4:18 - 4:20
    sin ser exclusivamente de nadie.
  • 4:20 - 4:22
    Nosotros creemos que el ADN,
  • 4:23 - 4:25
    la estructura más fundamental de la vida,
  • 4:25 - 4:28
    que codifica la producción
    de todas nuestras proteínas,
  • 4:28 - 4:31
    es ambas cosas, un producto natural
    y una ley natural,
  • 4:31 - 4:34
    sin importar si está dentro del cuerpo
  • 4:34 - 4:36
    o al fondo de un tubo de ensayo.
  • 4:37 - 4:38
    Al adentrarnos en este tema,
  • 4:38 - 4:42
    pudimos viajar por todo el país
    y hablar con muchos expertos,
  • 4:43 - 4:46
    científicos, profesionales médicos,
    abogados, abogados de patentes.
  • 4:47 - 4:51
    La mayoría estaba de acuerdo en que
    teníamos razón respecto de la política,
  • 4:51 - 4:53
    y, al menos en teoría,
    respecto de la ley.
  • 4:54 - 4:55
    Todos ellos pensaron
  • 4:55 - 4:58
    que nuestras chances de ganar
    un desafío como este
  • 4:58 - 5:00
    eran del 0 %.
  • 5:02 - 5:03
    ¿Por qué?
  • 5:03 - 5:06
    Bueno, la oficina de patentes
    las ha estado ofreciendo
  • 5:06 - 5:08
    durante más de 20 años.
  • 5:09 - 5:12
    Había literalmente miles
    de patentes sobre genes humanos.
  • 5:13 - 5:16
    Su existencia estaba profundamente
    arraigada en el status quo.
  • 5:17 - 5:20
    La industria biotecnológica se
    había desarrollado con esta práctica,
  • 5:20 - 5:23
    y las leyes que prohibían
    patentes genéticas habían entrado
  • 5:23 - 5:25
    año tras año en el Congreso,
  • 5:25 - 5:27
    y no había llegado a ningún lado.
  • 5:27 - 5:29
    Lo más importante era:
  • 5:29 - 5:32
    las cortes no estarían dispuestas
    a anular estas patentes.
  • 5:33 - 5:38
    Ahora, ni Chris ni yo éramos
    de los que no se animan al cambio,
  • 5:38 - 5:41
    y escuchar "Estar en lo
    correcto no es suficiente",
  • 5:41 - 5:43
    nos parecía una razón
    más válida para luchar.
  • 5:44 - 5:46
    Entonces empezamos a construir el caso.
  • 5:47 - 5:51
    Estas patentes suelen ser:
    compañía A demanda a compañía B
  • 5:51 - 5:54
    sobre un tema técnico
    muy específico e intrincado.
  • 5:55 - 5:57
    Realmente no nos interesaba
    ese tipo de casos,
  • 5:57 - 6:00
    y pensamos que este
    sería mucho mayor que eso.
  • 6:00 - 6:02
    Era sobre la libertad científica,
    el progreso médico,
  • 6:02 - 6:04
    los derechos de los pacientes.
  • 6:04 - 6:07
    Entonces decidimos que
    desarrollaríamos un caso
  • 6:07 - 6:09
    que no fuera
    como el típico caso de patentes,
  • 6:10 - 6:12
    sino un caso de derechos civiles.
  • 6:13 - 6:16
    Empezamos por identificar
    un titular de patente de genes
  • 6:16 - 6:18
    que estuviese imponiendo
    sus patentes vigorosamente
  • 6:18 - 6:22
    y luego organizar una gran coalición
    de demandantes y expertos
  • 6:22 - 6:24
    que pudieran decirle a la Corte
  • 6:24 - 6:28
    las formas en que estas patentes dañaban
    a los pacientes y a la innovación.
  • 6:29 - 6:33
    Encontramos al mejor candidato
    para demandar: Myriad Genetics,
  • 6:33 - 6:35
    una compañía localizada
    en Salt Lake City, Utah.
  • 6:37 - 6:39
    Myriad tenía patentes sobre dos genes,
  • 6:39 - 6:42
    los genes BRCA1 y BRCA2.
  • 6:43 - 6:46
    A las mujeres con ciertas mutaciones
    en estos genes
  • 6:46 - 6:49
    se las considera como poseedoras
    de un riesgo muy alto
  • 6:49 - 6:51
    de desarrollar cáncer de mama y ovario.
  • 6:52 - 6:54
    Myriad usaba sus patentes para mantener
  • 6:54 - 6:58
    un monopolio completo sobre
    exámenes de BRCA en EE.UU.
  • 6:59 - 7:03
    Forzó a que muchos laboratorios
    que los ofrecían, dejaran de hacerlo.
  • 7:03 - 7:05
    Cobraba mucho dinero por este examen.
  • 7:05 - 7:07
    Más de USD 3000.
  • 7:07 - 7:09
    Dejó de compartir su información clínica
  • 7:09 - 7:12
    con la comunidad
    científica internacional.
  • 7:13 - 7:14
    Y tal vez lo peor de todo,
  • 7:14 - 7:17
    es que por muchos años,
  • 7:17 - 7:21
    Myriad se negó a mejorar su examen
    para incluir mutaciones adicionales
  • 7:21 - 7:24
    que habían sido identificadas por
    un equipo de investigadores franceses.
  • 7:25 - 7:27
    Se estima que durante este período,
  • 7:28 - 7:29
    durante muchos años,
  • 7:29 - 7:33
    hasta el 12 % de las mujeres
    que llevaban a cabo este examen
  • 7:33 - 7:35
    recibieron la respuesta equivocada;
  • 7:36 - 7:40
    un resultado negativo que
    debía haber sido positivo.
  • 7:41 - 7:43
    Como Kathleen Maxian.
  • 7:44 - 7:47
    La hermana de Kathleen, Eileen,
    desarrolló cáncer de mama a los 40
  • 7:47 - 7:49
    y se hizo el examen de Myriad.
  • 7:50 - 7:52
    Fue negativo.
  • 7:52 - 7:53
    La familia estaba aliviada.
  • 7:53 - 7:57
    Eso significaba que no había
    ese tipo de cáncer en la familia,
  • 7:57 - 8:00
    y que los otros miembros
    no necesitaban hacerse el examen.
  • 8:01 - 8:02
    Pero dos años después,
  • 8:02 - 8:06
    a Kathleen la diagnosticaron
    un cáncer de ovario avanzado.
  • 8:07 - 8:11
    Resulta que la hermana de Kathleen
    estaba en ese 12 %
  • 8:11 - 8:14
    que había recibido un
    resultado falso negativo.
  • 8:14 - 8:17
    Si Eileen hubiese recibido
    el resultado correcto,
  • 8:17 - 8:20
    Kathleen hubiera sido examinada,
  • 8:20 - 8:23
    y su cáncer de ovario
    se habría prevenido.
  • 8:25 - 8:26
    Cuando encontramos a Myriad
  • 8:26 - 8:30
    tuvimos que formar una coalición
    de demandantes y expertos
  • 8:30 - 8:32
    que pudieran ilustrar estos problemas.
  • 8:32 - 8:35
    Terminamos con 20 demandantes
    muy comprometidos:
  • 8:35 - 8:37
    consejeros genéticos,
  • 8:37 - 8:40
    genetistas que habían recibido
    cartas para cesar y desistir,
  • 8:41 - 8:43
    organizaciones de apoyo,
  • 8:44 - 8:47
    cuatro organizaciones principales
    que representaban en conjunto
  • 8:47 - 8:50
    a más de 150 000 científicos
    y profesionales médicos,
  • 8:51 - 8:54
    y mujeres individuales que
    o no podían pagar el examen de Myriad,
  • 8:54 - 8:57
    o que querían conseguir una
    segunda opinión pero no podían,
  • 8:57 - 8:59
    a causa de las patentes.
  • 9:00 - 9:04
    Uno de los desafíos principales
    que tuvimos al preparar el caso
  • 9:04 - 9:07
    fue pensar de qué forma
    explicar la ciencia.
  • 9:07 - 9:11
    Entonces para argumentar que
    lo que Myriad hizo no fue un invento,
  • 9:11 - 9:14
    y que los genes aislados BRCA
    son productos de la naturaleza,
  • 9:15 - 9:18
    teníamos que explicar
    un par de conceptos básicos, como:
  • 9:18 - 9:20
    ¿Qué es un gen? ¿Qué es el ADN?
  • 9:20 - 9:24
    ¿Cómo se aísla el ADN
    y por qué eso no es un invento?
  • 9:25 - 9:29
    Pasamos muchas horas
    con nuestros demandantes y expertos,
  • 9:29 - 9:32
    tratando de pensar formas
    de explicar estos conceptos
  • 9:32 - 9:34
    de forma simple pero precisa.
  • 9:34 - 9:38
    Y terminamos por confiar
    en el uso de metáforas,
  • 9:38 - 9:39
    como el oro.
  • 9:40 - 9:42
    Entonces el ADN aislado
  • 9:42 - 9:45
    es como extraer oro de una montaña
  • 9:45 - 9:47
    o sacarlo del lecho de un arroyo.
  • 9:47 - 9:51
    Puedes patentar el proceso
    para extraer el oro,
  • 9:51 - 9:53
    pero no puedes patentar el oro en sí.
  • 9:54 - 9:57
    Pudo haber costado mucho
    trabajo arduo y esfuerzo
  • 9:57 - 9:59
    sacar el oro de la montaña;
  • 9:59 - 10:01
    pero aún así no puedes patentarlo,
    es oro.
  • 10:01 - 10:03
    Y el oro, una vez extraído,
  • 10:03 - 10:05
    se puede usar para
    toda clase de cosas
  • 10:05 - 10:08
    en las que no se podría usar
    si aún estuviera en la montaña;
  • 10:08 - 10:10
    puedes hacer joyería por ejemplo;
  • 10:10 - 10:12
    aún así no se puede patentar,
    sigue siendo oro.
  • 10:13 - 10:17
    Entonces en el 2009 ya estábamos
    listos para presentar el caso.
  • 10:18 - 10:22
    Lo presentamos en la Corte Federal
    del distrito sur de Nueva York,
  • 10:22 - 10:26
    y el caso fue asignado aleatoriamente
    al juez Robert Sweet.
  • 10:27 - 10:30
    En marzo del 2010, el juez Sweet
    mostró su opinión,
  • 10:31 - 10:32
    152 páginas,
  • 10:33 - 10:35
    y una victoria total para nuestro lado.
  • 10:36 - 10:37
    Al leer su opinión,
  • 10:37 - 10:42
    nos sorprendió mucho lo elocuentemente
    que había descrito la ciencia en el caso.
  • 10:43 - 10:45
    Me refiero a que, nuestro resumen
    estaba bastante bien,
  • 10:45 - 10:47
    pero no así de bien.
  • 10:48 - 10:51
    ¿Cómo desarrolló un entendimiento
    tan profundo sobre el tema
  • 10:51 - 10:52
    en tan poco tiempo?
  • 10:52 - 10:56
    No pudimos entender cómo había sucedido.
  • 10:56 - 10:57
    Pero resulta que
  • 10:57 - 11:01
    uno de los empleados que
    trabajaba para él en ese momento,
  • 11:01 - 11:02
    no era solo un abogado,
  • 11:02 - 11:04
    era un científico.
  • 11:04 - 11:05
    No era solo un científico,
  • 11:05 - 11:09
    tenía un doctorado en biología molecular.
  • 11:09 - 11:10
    (Risas)
  • 11:10 - 11:13
    ¡Qué increíble golpe de suerte!
  • 11:14 - 11:15
    Myriad entonces apeló
  • 11:15 - 11:18
    a la Corte de Apelaciones
    del Circuito Federal.
  • 11:18 - 11:21
    Y aquí es cuando se puso interesante.
  • 11:21 - 11:25
    Primero, en un momento crucial del caso,
  • 11:25 - 11:28
    el gobierno de EE.UU. cambió de lado.
  • 11:29 - 11:32
    En el tribunal de distrito el gobierno
    entregó un informe apoyando a Myriad.
  • 11:33 - 11:38
    Pero ahora en oposición directa
    a su propia oficina de patentes,
  • 11:38 - 11:40
    el gobierno presentó un informe
    declarando que había
  • 11:40 - 11:44
    reconsiderado el tema a la luz
    de la opinión del tribunal de distrito,
  • 11:44 - 11:47
    y concluyó que el ADN aislado
    no se puede patentar.
  • 11:48 - 11:50
    Esto fue algo muy importante,
  • 11:50 - 11:51
    totalmente inesperado.
  • 11:53 - 11:55
    La Corte de Apelaciones
    del Circuito Federal
  • 11:55 - 11:57
    escucha a todos estos casos,
  • 11:57 - 12:00
    y tiene la reputación de ser
    muy, muy pro-patentes.
  • 12:00 - 12:03
    Entonces incluso con este
    acontecimiento notable,
  • 12:03 - 12:04
    esperábamos perder.
  • 12:04 - 12:06
    Y así fue.
  • 12:06 - 12:08
    Más o menos.
  • 12:08 - 12:11
    Terminó por decisión no unánime, 2 a 1.
  • 12:12 - 12:14
    Pero los dos jueces que decidieron
    en nuestra contra,
  • 12:14 - 12:17
    lo hicieron por razones muy diferentes.
  • 12:17 - 12:19
    El primero, el juez Lourie,
  • 12:19 - 12:22
    inventó su propia teoría
    biológica nueva,
  • 12:22 - 12:23
    totalmente equivocada.
  • 12:23 - 12:24
    (Risas)
  • 12:24 - 12:27
    Dijo que Myriad había
    creado un nuevo químico;
  • 12:27 - 12:28
    no tenía ningún sentido.
  • 12:29 - 12:31
    Myriad ni siquiera lo argumentó,
    así que salió de la nada.
  • 12:32 - 12:34
    La otra, la juez Moore,
  • 12:34 - 12:38
    dijo básicamente estar de acuerdo en que
    el ADN aislado es un producto natural.
  • 12:38 - 12:41
    Pero dice que "no quiere modificar
    la industria biotecnológica".
  • 12:42 - 12:45
    El tercero, el juez Bryson,
  • 12:45 - 12:46
    estaba de nuestro lado.
  • 12:48 - 12:50
    Ahí buscamos una reconsideración
    de la Corte Suprema.
  • 12:50 - 12:53
    Y si uno recurre a la Corte Suprema,
  • 12:53 - 12:56
    tiene que plantear una pregunta
    que quiere que la Corte responda.
  • 12:57 - 13:00
    Normalmente esas preguntas
    son párrafos súper largos,
  • 13:00 - 13:03
    como de una página entera
    con muchísimas cláusulas,
  • 13:03 - 13:06
    "de forma que tal cosa"
    y "por lo cual la otra".
  • 13:06 - 13:10
    Presentamos tal vez la pregunta
    más corta de la historia.
  • 13:11 - 13:13
    Cinco palabras:
  • 13:14 - 13:16
    ¿Se pueden patentar los genes?
  • 13:17 - 13:20
    Cuando Chris me preguntó
    qué pensaba de esas palabras,
  • 13:20 - 13:21
    dije: "Bueno, no sé.
  • 13:21 - 13:24
    Creo que tienes que decir,
    ¿Se puede patentar el ADN aislado?"
  • 13:25 - 13:26
    "Nop,
  • 13:26 - 13:31
    quiero que los jueces tengan
    la misma reacción que tuve yo
  • 13:31 - 13:34
    cuando me trajiste este tema
    hace siete años".
  • 13:35 - 13:37
    Bueno, realmente no pude
    discutirle nada.
  • 13:38 - 13:41
    La Corte Suprema escucha un 1 %
  • 13:41 - 13:43
    de los casos que recibe,
  • 13:43 - 13:44
    y decidió escuchar el nuestro.
  • 13:46 - 13:50
    Llegó el día del alegato oral
    y fue muy, muy apasionante...
  • 13:50 - 13:51
    largas filas de gente afuera,
  • 13:51 - 13:54
    gente que estaba parada ahí
    desde las 2:30 de la madrugada
  • 13:54 - 13:56
    tratando de entrar a la Corte.
  • 13:56 - 13:58
    Dos organizaciones de cáncer de mama,
  • 13:58 - 14:00
    "Breast Cancer Action" y "FORCE",
  • 14:00 - 14:02
    habían organizado una manifestación
    ahí en los escalones.
  • 14:03 - 14:06
    Chris y yo nos sentamos en el corredor,
  • 14:07 - 14:10
    momentos antes de que él
    entrara a argumentar
  • 14:10 - 14:12
    el caso más importante de su carrera.
  • 14:13 - 14:15
    Yo estaba mucho más nerviosa que él.
  • 14:16 - 14:21
    Pero todo remanente de pánico
    se fue al entrar en la Corte
  • 14:21 - 14:24
    y mirar alrededor
    a un mar de caras sonrientes:
  • 14:24 - 14:26
    nuestras clientas particulares
  • 14:26 - 14:28
    que habían compartido sus
    historias tan personales,
  • 14:29 - 14:33
    los genetistas que habían dado
    gran parte de su tiempo
  • 14:33 - 14:35
    para dedicarse a esta pelea
  • 14:35 - 14:38
    y los representantes de diversos ámbitos
  • 14:38 - 14:40
    de la medicina, defensores de pacientes,
  • 14:40 - 14:42
    organizaciones ambientales y religiosas,
  • 14:42 - 14:45
    que se habían presentado como
    amicus curiae para el caso.
  • 14:47 - 14:50
    También había tres líderes
    del Proyecto Genoma Humano,
  • 14:50 - 14:52
    incluyendo al codescubridor
    del propio ADN,
  • 14:52 - 14:54
    James Watson,
  • 14:54 - 14:56
    quien había presentado
    un informe a la Corte,
  • 14:56 - 14:59
    donde se refería al patentado
    de genes como "una locura".
  • 14:59 - 15:01
    (Risas)
  • 15:01 - 15:05
    La diversidad de comunidades
    representadas en esa sala
  • 15:05 - 15:08
    y las contribuciones hechas por
    cada uno hizo realidad este día
  • 15:08 - 15:11
    y habló fuertemente de
    lo que estaba en riesgo.
  • 15:11 - 15:14
    El argumento en sí fue muy interesante.
  • 15:14 - 15:16
    Chris apeló de forma brillante.
  • 15:16 - 15:17
    Pero para mí,
  • 15:17 - 15:21
    lo más emocionante fue ver a
    los jueces del tribunal tratar
  • 15:21 - 15:23
    de entender el ADN aislado,
  • 15:23 - 15:26
    mediante una serie de analogías
    coloridas y diálogos enérgicos,
  • 15:26 - 15:29
    muy parecido a lo que
    nuestro equipo legal había hecho
  • 15:29 - 15:31
    los últimos siete años.
  • 15:32 - 15:34
    La juez Kegan igualó al ADN aislado
  • 15:34 - 15:37
    con la extracción de una planta
    medicinal del Amazonas.
  • 15:39 - 15:43
    El juez Roberts lo distinguió como
    hacer un bate de béisbol de un árbol.
  • 15:44 - 15:46
    Y en uno de mis momentos favoritos,
  • 15:47 - 15:52
    la juez Sotomayor dijo que el ADN
    aislado era "la naturaleza ahí sentada".
  • 15:52 - 15:53
    (Risas)
  • 15:53 - 15:56
    Nos sentimos muy seguros
    al salir del tribunal aquel día,
  • 15:56 - 15:59
    pero nunca pude haber
    anticipado el resultado:
  • 16:01 - 16:02
    nueve a cero.
  • 16:03 - 16:07
    "Un segmento natural del ADN
    es un producto de la naturaleza,
  • 16:07 - 16:10
    y no se lo puede patentar
    solo por haber sido aislado.
  • 16:10 - 16:12
    Y, además,
  • 16:12 - 16:14
    Myriad no creó nada".
  • 16:16 - 16:18
    Dentro de las 24 horas de la decisión,
  • 16:18 - 16:20
    cinco laboratorios anunciaron
  • 16:20 - 16:23
    que empezarían a ofrecer exámenes
    para los genes BRCA.
  • 16:23 - 16:27
    Algunos prometieron ofrecerlos
    más barato que Myriad.
  • 16:27 - 16:30
    Algunos prometieron proveer
    exámenes más completos
  • 16:30 - 16:32
    que el que ofrecía Myriad.
  • 16:32 - 16:35
    Pero, por supuesto, la decisión
    fue más allá que Myriad.
  • 16:35 - 16:40
    Termina una práctica de 25 años
    de dar patentes sobre genes humanos
  • 16:40 - 16:41
    en Estados Unidos.
  • 16:41 - 16:46
    Abre una barrera enorme para el
    descubrimiento biomédico y la innovación.
  • 16:46 - 16:51
    Y nos asegura que pacientes
    como Abigail, Kathleen y Eileen
  • 16:51 - 16:54
    tengan acceso a los exámenes
    que necesitan.
  • 16:55 - 16:58
    Unas semanas después de que
    la Corte diera su respuesta,
  • 16:58 - 17:00
    recibí un pequeño paquete en el correo.
  • 17:01 - 17:03
    Era de Bob Cook-Deegan,
  • 17:03 - 17:05
    un profesor de la Universidad Duke
  • 17:05 - 17:08
    y una de las primeras personas
    a las que Chris y yo visitamos
  • 17:08 - 17:11
    cuando estábamos considerando
    si empezar este caso.
  • 17:12 - 17:15
    Lo abrí y encontré
    un pequeño animal de peluche.
  • 17:16 - 17:19
    (Risas)
  • 17:22 - 17:24
    Tomamos un gran riesgo
    al empezar este caso.
  • 17:25 - 17:27
    Parte de lo que nos dio coraje
    para tomar ese riesgo
  • 17:27 - 17:30
    fue saber que estábamos
    haciendo lo correcto.
  • 17:30 - 17:34
    El proceso llevó cerca de ocho años
    de principio a fin,
  • 17:34 - 17:36
    con muchos giros y obstáculos
    en el camino.
  • 17:37 - 17:38
    Algo de suerte seguro ayudó,
  • 17:39 - 17:42
    pero fueron las comunidades
    que juntamos,
  • 17:42 - 17:44
    y las alianzas que creamos,
  • 17:44 - 17:45
    lo que hizo volar a los cerdos.
  • 17:46 - 17:47
    Muchas gracias.
  • 17:47 - 17:52
    (Aplausos)
Title:
Como desafié a la industria de patentes de genes… y gané
Speaker:
Tania Simoncelli
Description:

¿Los genes humanos son patentables? En 2005, cuando Tania Simoncelli empezó a pensar esta compleja cuestión, la ley de patentes de EE.UU. decía que sí lo eran, lo que significa que los titulares de las patentes tenían el derecho de impedir que alguien secuenciara, probara o simplemente viera un gen patentado. Preocupada por la forma en que esta ley dañaba a los pacientes y creaba una barrera a la innovación biomédica, Simoncelli y sus colegas de la ACLU (American Civil Liberties Union, Unión Estadounidense por las Libertades Civiles) decidieron desafiarla. Esta charla fascinante es la historia de un caso que todo el mundo daba por perdido, pero que llegó hasta la Corte Suprema de Justicia de EE.UU.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:05

Spanish subtitles

Revisions