1 00:00:01,424 --> 00:00:04,582 Era una tarde de otoño en el 2005. 2 00:00:05,325 --> 00:00:08,797 Trabajaba para ACLU como asesora científica de la organización. 3 00:00:09,412 --> 00:00:11,920 Me encantaba mi trabajo, 4 00:00:12,019 --> 00:00:13,875 pero tenía uno de esos días 5 00:00:13,885 --> 00:00:16,305 en los que me sentía un poquito desalentada. 6 00:00:17,265 --> 00:00:21,288 Entonces caminé hacia la oficina de mi colega Chris Hansen. 7 00:00:22,367 --> 00:00:25,897 Chris había estado en ACLU por más de 30 años, 8 00:00:26,045 --> 00:00:29,090 y tenía un profundo conocimiento y perspectiva institucional. 9 00:00:29,640 --> 00:00:32,491 Le expliqué a Chris que me sentía un poco bloqueada. 10 00:00:33,512 --> 00:00:35,637 Yo había estado investigando varios temas 11 00:00:35,718 --> 00:00:40,873 en la intersección de la ciencia y las libertades civiles; súper interesantes, 12 00:00:41,043 --> 00:00:44,808 pero quería que ACLU tomara estos asuntos de una forma más grande, 13 00:00:44,977 --> 00:00:47,130 de una forma que pudiera marcar la diferencia. 14 00:00:49,603 --> 00:00:51,506 Entonces Chris fue directo al grano, y dijo: 15 00:00:51,727 --> 00:00:55,105 "Bueno, de todos los temas que has visto, ¿cuáles son los mejores cinco?" 16 00:00:55,524 --> 00:00:58,089 "Bueno, está la discriminación genética, 17 00:00:58,204 --> 00:01:00,550 y las tecnologías reproductivas, 18 00:01:00,653 --> 00:01:02,794 y biobancos, y... 19 00:01:02,818 --> 00:01:04,660 ah, está este tema genial, 20 00:01:04,684 --> 00:01:07,333 el uso de IRMf para la detección de mentiras, y... 21 00:01:07,357 --> 00:01:09,478 ah, y por supuesto, las patentes de genes". 22 00:01:09,502 --> 00:01:11,131 "¿Patentes de genes?" 23 00:01:11,967 --> 00:01:14,049 "Sí, ya sabes, patentes de genes humanos". 24 00:01:14,073 --> 00:01:15,579 "¡No! 25 00:01:15,603 --> 00:01:18,064 "Me estas diciendo que el gobierno de EE.UU. 26 00:01:18,088 --> 00:01:21,012 ha estado entregando patentes de partes del cuerpo humano? 27 00:01:21,543 --> 00:01:23,226 Eso no puede estar bien". 28 00:01:23,861 --> 00:01:27,320 Volví a mi oficina y le envié a Chris tres artículos. 29 00:01:27,954 --> 00:01:31,281 Y luego de 20 minutos, entró como loco en mi oficina. 30 00:01:31,305 --> 00:01:34,921 "¡Oh por Dios! ¡Tienes razón! ¿A quién podemos demandar?" 31 00:01:35,330 --> 00:01:36,839 (Risas) 32 00:01:37,713 --> 00:01:40,087 Chris es realmente un abogado brillante, 33 00:01:40,111 --> 00:01:43,020 pero no sabía casi nada sobre la ley de patentes 34 00:01:43,044 --> 00:01:45,480 y nada sobre genética. 35 00:01:45,504 --> 00:01:48,382 Yo sabía algo sobre eso, pero ni siquiera era abogada, 36 00:01:48,406 --> 00:01:50,067 menos abogada de patentes. 37 00:01:50,091 --> 00:01:53,557 Claramente teníamos mucho que aprender antes de poder iniciar una demanda. 38 00:01:54,036 --> 00:01:56,894 Primero, teníamos que entender exactamente qué se patentaba 39 00:01:56,918 --> 00:01:58,599 cuando alguien patentaba un gen. 40 00:01:59,679 --> 00:02:03,501 Las patentes genéticas normalmente tienen docenas de peticiones, 41 00:02:03,525 --> 00:02:08,301 pero las más controvertida de todas son las llamadas "ADN aislado" 42 00:02:08,699 --> 00:02:13,140 es decir, un pedazo de ADN que fue removido de una célula. 43 00:02:14,073 --> 00:02:15,372 Quienes las proponen dicen, 44 00:02:15,396 --> 00:02:18,570 "¿Ven? No patentamos el gen de tu cuerpo, 45 00:02:18,594 --> 00:02:20,529 patentamos el gen aislado". 46 00:02:21,148 --> 00:02:22,349 Y eso es verdad, 47 00:02:22,373 --> 00:02:29,106 pero el problema es que cualquier uso del gen requiere que esté aislado. 48 00:02:30,510 --> 00:02:34,915 Y las patentes no eran solo de un gen particular aislado, 49 00:02:34,939 --> 00:02:37,826 sino de cualquier versión posible de ese gen. 50 00:02:38,183 --> 00:02:39,520 ¿Qué significa eso? 51 00:02:39,981 --> 00:02:43,043 Que uno no puede darle su gen al médico 52 00:02:43,067 --> 00:02:45,363 y pedirle que lo vea, 53 00:02:45,387 --> 00:02:47,487 por ejemplo, para encontrar alguna mutación, 54 00:02:47,511 --> 00:02:49,587 sin el permiso del titular de la patente. 55 00:02:50,363 --> 00:02:54,556 También significa que el titular tiene el derecho de detener a cualquiera 56 00:02:54,580 --> 00:02:58,062 que use ese gen para investigación o pruebas clínicas. 57 00:02:58,871 --> 00:03:00,569 Dar estas patentes, 58 00:03:00,593 --> 00:03:01,877 a veces a empresas privadas, 59 00:03:01,901 --> 00:03:06,387 para reservar partes del genoma humano estaba perjudicando a los pacientes. 60 00:03:06,958 --> 00:03:08,110 Piensen en Abigail, 61 00:03:08,134 --> 00:03:10,527 solo 10 años y con síndrome del QT largo, 62 00:03:10,551 --> 00:03:13,975 un grave problema del corazón que si se deja sin tratar 63 00:03:13,999 --> 00:03:15,777 puede resultar en muerte súbita. 64 00:03:16,911 --> 00:03:20,833 La compañía que había obtenido la patente de dos genes asociados con esa enfermedad 65 00:03:20,857 --> 00:03:23,339 desarrolló un test para diagnosticar el síndrome. 66 00:03:23,363 --> 00:03:26,187 Pero luego quebró y nunca lo ofrecieron. 67 00:03:27,060 --> 00:03:28,988 Otro laboratorio quiso ofrecer el test, 68 00:03:29,012 --> 00:03:32,000 pero la compañía que tenía las patentes amenazó con demandarlos 69 00:03:32,024 --> 00:03:33,206 por infracción de patente. 70 00:03:33,230 --> 00:03:34,389 Como resultado, 71 00:03:34,413 --> 00:03:37,275 por 2 años, el test no estuvo disponible. 72 00:03:38,291 --> 00:03:39,441 Durante ese tiempo, 73 00:03:39,465 --> 00:03:42,715 Abigail murió sin ser diagnosticada. 74 00:03:43,776 --> 00:03:47,013 Estas patentes claramente eran un problema que dañaba a los pacientes. 75 00:03:47,467 --> 00:03:49,873 Pero ¿había alguna forma en la que desafiarlos? 76 00:03:50,266 --> 00:03:51,998 Sucede que la Suprema Corte 77 00:03:52,022 --> 00:03:55,136 ha dejado claro a través de muchos casos, 78 00:03:55,160 --> 00:03:57,946 que ciertas cosas no se pueden patentar. 79 00:03:58,925 --> 00:04:01,299 No se pueden patentar productos de la naturaleza... 80 00:04:02,148 --> 00:04:06,357 el aire, el agua, los minerales, los elementos de la tabla periódica. 81 00:04:07,170 --> 00:04:09,282 Y no se pueden patentar las leyes naturales... 82 00:04:10,193 --> 00:04:12,472 la ley de gravedad, E = mc2. 83 00:04:12,909 --> 00:04:17,714 Estas cosas son fundamentales y deben ser libres para todos 84 00:04:17,738 --> 00:04:19,562 sin ser exclusivamente de nadie. 85 00:04:20,348 --> 00:04:22,495 Nosotros creemos que el ADN, 86 00:04:22,519 --> 00:04:25,035 la estructura más fundamental de la vida, 87 00:04:25,059 --> 00:04:27,715 que codifica la producción de todas nuestras proteínas, 88 00:04:27,739 --> 00:04:30,965 es ambas cosas, un producto natural y una ley natural, 89 00:04:30,989 --> 00:04:33,691 sin importar si está dentro del cuerpo 90 00:04:33,715 --> 00:04:35,753 o al fondo de un tubo de ensayo. 91 00:04:36,523 --> 00:04:37,978 Al adentrarnos en este tema, 92 00:04:38,002 --> 00:04:41,910 pudimos viajar por todo el país y hablar con muchos expertos, 93 00:04:42,588 --> 00:04:46,301 científicos, profesionales médicos, abogados, abogados de patentes. 94 00:04:46,753 --> 00:04:50,663 La mayoría estaba de acuerdo en que teníamos razón respecto de la política, 95 00:04:50,687 --> 00:04:53,472 y, al menos en teoría, respecto de la ley. 96 00:04:54,313 --> 00:04:55,468 Todos ellos pensaron 97 00:04:55,492 --> 00:04:58,062 que nuestras chances de ganar un desafío como este 98 00:04:58,086 --> 00:04:59,953 eran del 0 %. 99 00:05:01,628 --> 00:05:02,991 ¿Por qué? 100 00:05:03,015 --> 00:05:06,102 Bueno, la oficina de patentes las ha estado ofreciendo 101 00:05:06,126 --> 00:05:07,827 durante más de 20 años. 102 00:05:08,686 --> 00:05:11,566 Había literalmente miles de patentes sobre genes humanos. 103 00:05:12,843 --> 00:05:15,784 Su existencia estaba profundamente arraigada en el status quo. 104 00:05:16,581 --> 00:05:20,204 La industria biotecnológica se había desarrollado con esta práctica, 105 00:05:20,228 --> 00:05:23,347 y las leyes que prohibían patentes genéticas habían entrado 106 00:05:23,371 --> 00:05:24,769 año tras año en el Congreso, 107 00:05:24,793 --> 00:05:26,584 y no había llegado a ningún lado. 108 00:05:27,401 --> 00:05:28,615 Lo más importante era: 109 00:05:29,027 --> 00:05:32,202 las cortes no estarían dispuestas a anular estas patentes. 110 00:05:32,916 --> 00:05:37,511 Ahora, ni Chris ni yo éramos de los que no se animan al cambio, 111 00:05:37,535 --> 00:05:40,679 y escuchar "Estar en lo correcto no es suficiente", 112 00:05:40,703 --> 00:05:43,233 nos parecía una razón más válida para luchar. 113 00:05:44,311 --> 00:05:46,246 Entonces empezamos a construir el caso. 114 00:05:47,494 --> 00:05:50,984 Estas patentes suelen ser: compañía A demanda a compañía B 115 00:05:51,008 --> 00:05:54,191 sobre un tema técnico muy específico e intrincado. 116 00:05:54,822 --> 00:05:57,187 Realmente no nos interesaba ese tipo de casos, 117 00:05:57,211 --> 00:05:59,600 y pensamos que este sería mucho mayor que eso. 118 00:05:59,624 --> 00:06:02,112 Era sobre la libertad científica, el progreso médico, 119 00:06:02,136 --> 00:06:03,595 los derechos de los pacientes. 120 00:06:03,619 --> 00:06:06,722 Entonces decidimos que desarrollaríamos un caso 121 00:06:06,746 --> 00:06:09,264 que no fuera como el típico caso de patentes, 122 00:06:09,645 --> 00:06:11,527 sino un caso de derechos civiles. 123 00:06:12,756 --> 00:06:15,598 Empezamos por identificar un titular de patente de genes 124 00:06:15,622 --> 00:06:18,407 que estuviese imponiendo sus patentes vigorosamente 125 00:06:18,431 --> 00:06:21,725 y luego organizar una gran coalición de demandantes y expertos 126 00:06:21,749 --> 00:06:23,639 que pudieran decirle a la Corte 127 00:06:23,663 --> 00:06:28,052 las formas en que estas patentes dañaban a los pacientes y a la innovación. 128 00:06:29,404 --> 00:06:32,526 Encontramos al mejor candidato para demandar: Myriad Genetics, 129 00:06:32,550 --> 00:06:35,405 una compañía localizada en Salt Lake City, Utah. 130 00:06:36,718 --> 00:06:38,968 Myriad tenía patentes sobre dos genes, 131 00:06:38,992 --> 00:06:42,313 los genes BRCA1 y BRCA2. 132 00:06:43,150 --> 00:06:45,884 A las mujeres con ciertas mutaciones en estos genes 133 00:06:45,908 --> 00:06:48,534 se las considera como poseedoras de un riesgo muy alto 134 00:06:48,558 --> 00:06:50,503 de desarrollar cáncer de mama y ovario. 135 00:06:51,834 --> 00:06:53,714 Myriad usaba sus patentes para mantener 136 00:06:53,738 --> 00:06:57,947 un monopolio completo sobre exámenes de BRCA en EE.UU. 137 00:06:58,544 --> 00:07:02,732 Forzó a que muchos laboratorios que los ofrecían, dejaran de hacerlo. 138 00:07:02,756 --> 00:07:04,915 Cobraba mucho dinero por este examen. 139 00:07:04,939 --> 00:07:06,622 Más de USD 3000. 140 00:07:07,089 --> 00:07:09,424 Dejó de compartir su información clínica 141 00:07:09,448 --> 00:07:11,735 con la comunidad científica internacional. 142 00:07:12,522 --> 00:07:14,425 Y tal vez lo peor de todo, 143 00:07:14,449 --> 00:07:16,885 es que por muchos años, 144 00:07:16,909 --> 00:07:20,622 Myriad se negó a mejorar su examen para incluir mutaciones adicionales 145 00:07:20,646 --> 00:07:24,267 que habían sido identificadas por un equipo de investigadores franceses. 146 00:07:24,974 --> 00:07:27,482 Se estima que durante este período, 147 00:07:27,506 --> 00:07:28,879 durante muchos años, 148 00:07:28,903 --> 00:07:32,655 hasta el 12 % de las mujeres que llevaban a cabo este examen 149 00:07:32,679 --> 00:07:35,081 recibieron la respuesta equivocada; 150 00:07:36,377 --> 00:07:40,146 un resultado negativo que debía haber sido positivo. 151 00:07:41,485 --> 00:07:43,226 Como Kathleen Maxian. 152 00:07:44,172 --> 00:07:47,429 La hermana de Kathleen, Eileen, desarrolló cáncer de mama a los 40 153 00:07:47,453 --> 00:07:49,293 y se hizo el examen de Myriad. 154 00:07:50,032 --> 00:07:51,758 Fue negativo. 155 00:07:51,782 --> 00:07:53,308 La familia estaba aliviada. 156 00:07:53,332 --> 00:07:57,120 Eso significaba que no había ese tipo de cáncer en la familia, 157 00:07:57,144 --> 00:08:00,159 y que los otros miembros no necesitaban hacerse el examen. 158 00:08:00,843 --> 00:08:02,073 Pero dos años después, 159 00:08:02,097 --> 00:08:06,157 a Kathleen la diagnosticaron un cáncer de ovario avanzado. 160 00:08:06,927 --> 00:08:10,799 Resulta que la hermana de Kathleen estaba en ese 12 % 161 00:08:10,823 --> 00:08:13,692 que había recibido un resultado falso negativo. 162 00:08:14,347 --> 00:08:17,436 Si Eileen hubiese recibido el resultado correcto, 163 00:08:17,460 --> 00:08:19,833 Kathleen hubiera sido examinada, 164 00:08:19,857 --> 00:08:22,770 y su cáncer de ovario se habría prevenido. 165 00:08:24,818 --> 00:08:26,082 Cuando encontramos a Myriad 166 00:08:26,106 --> 00:08:29,991 tuvimos que formar una coalición de demandantes y expertos 167 00:08:30,015 --> 00:08:32,102 que pudieran ilustrar estos problemas. 168 00:08:32,126 --> 00:08:34,698 Terminamos con 20 demandantes muy comprometidos: 169 00:08:35,325 --> 00:08:36,863 consejeros genéticos, 170 00:08:36,886 --> 00:08:40,246 genetistas que habían recibido cartas para cesar y desistir, 171 00:08:40,905 --> 00:08:42,754 organizaciones de apoyo, 172 00:08:43,532 --> 00:08:46,597 cuatro organizaciones principales que representaban en conjunto 173 00:08:46,621 --> 00:08:50,151 a más de 150 000 científicos y profesionales médicos, 174 00:08:50,755 --> 00:08:54,052 y mujeres individuales que o no podían pagar el examen de Myriad, 175 00:08:54,076 --> 00:08:57,080 o que querían conseguir una segunda opinión pero no podían, 176 00:08:57,104 --> 00:08:58,848 a causa de las patentes. 177 00:09:00,315 --> 00:09:03,755 Uno de los desafíos principales que tuvimos al preparar el caso 178 00:09:03,779 --> 00:09:06,645 fue pensar de qué forma explicar la ciencia. 179 00:09:07,079 --> 00:09:10,910 Entonces para argumentar que lo que Myriad hizo no fue un invento, 180 00:09:10,934 --> 00:09:14,211 y que los genes aislados BRCA son productos de la naturaleza, 181 00:09:15,124 --> 00:09:17,837 teníamos que explicar un par de conceptos básicos, como: 182 00:09:17,861 --> 00:09:20,005 ¿Qué es un gen? ¿Qué es el ADN? 183 00:09:20,029 --> 00:09:23,745 ¿Cómo se aísla el ADN y por qué eso no es un invento? 184 00:09:25,168 --> 00:09:29,030 Pasamos muchas horas con nuestros demandantes y expertos, 185 00:09:29,054 --> 00:09:31,990 tratando de pensar formas de explicar estos conceptos 186 00:09:32,014 --> 00:09:33,557 de forma simple pero precisa. 187 00:09:34,306 --> 00:09:37,638 Y terminamos por confiar en el uso de metáforas, 188 00:09:37,662 --> 00:09:38,818 como el oro. 189 00:09:39,789 --> 00:09:42,073 Entonces el ADN aislado 190 00:09:42,097 --> 00:09:44,597 es como extraer oro de una montaña 191 00:09:45,105 --> 00:09:47,121 o sacarlo del lecho de un arroyo. 192 00:09:47,145 --> 00:09:50,819 Puedes patentar el proceso para extraer el oro, 193 00:09:50,843 --> 00:09:52,924 pero no puedes patentar el oro en sí. 194 00:09:53,929 --> 00:09:56,672 Pudo haber costado mucho trabajo arduo y esfuerzo 195 00:09:56,696 --> 00:09:58,556 sacar el oro de la montaña; 196 00:09:59,127 --> 00:10:01,408 pero aún así no puedes patentarlo, es oro. 197 00:10:01,432 --> 00:10:03,188 Y el oro, una vez extraído, 198 00:10:03,212 --> 00:10:05,300 se puede usar para toda clase de cosas 199 00:10:05,324 --> 00:10:08,060 en las que no se podría usar si aún estuviera en la montaña; 200 00:10:08,084 --> 00:10:10,266 puedes hacer joyería por ejemplo; 201 00:10:10,290 --> 00:10:12,455 aún así no se puede patentar, sigue siendo oro. 202 00:10:13,364 --> 00:10:17,218 Entonces en el 2009 ya estábamos listos para presentar el caso. 203 00:10:18,286 --> 00:10:21,781 Lo presentamos en la Corte Federal del distrito sur de Nueva York, 204 00:10:22,355 --> 00:10:25,721 y el caso fue asignado aleatoriamente al juez Robert Sweet. 205 00:10:26,599 --> 00:10:29,799 En marzo del 2010, el juez Sweet mostró su opinión, 206 00:10:30,569 --> 00:10:32,427 152 páginas, 207 00:10:32,834 --> 00:10:35,086 y una victoria total para nuestro lado. 208 00:10:35,964 --> 00:10:37,395 Al leer su opinión, 209 00:10:37,419 --> 00:10:42,134 nos sorprendió mucho lo elocuentemente que había descrito la ciencia en el caso. 210 00:10:42,504 --> 00:10:45,275 Me refiero a que, nuestro resumen estaba bastante bien, 211 00:10:45,299 --> 00:10:46,866 pero no así de bien. 212 00:10:47,778 --> 00:10:51,155 ¿Cómo desarrolló un entendimiento tan profundo sobre el tema 213 00:10:51,179 --> 00:10:52,339 en tan poco tiempo? 214 00:10:52,363 --> 00:10:55,971 No pudimos entender cómo había sucedido. 215 00:10:55,995 --> 00:10:57,259 Pero resulta que 216 00:10:57,283 --> 00:11:00,593 uno de los empleados que trabajaba para él en ese momento, 217 00:11:00,617 --> 00:11:02,097 no era solo un abogado, 218 00:11:02,121 --> 00:11:03,835 era un científico. 219 00:11:03,859 --> 00:11:05,457 No era solo un científico, 220 00:11:05,481 --> 00:11:08,627 tenía un doctorado en biología molecular. 221 00:11:08,651 --> 00:11:10,402 (Risas) 222 00:11:10,426 --> 00:11:13,001 ¡Qué increíble golpe de suerte! 223 00:11:14,058 --> 00:11:15,358 Myriad entonces apeló 224 00:11:15,382 --> 00:11:17,877 a la Corte de Apelaciones del Circuito Federal. 225 00:11:18,496 --> 00:11:20,512 Y aquí es cuando se puso interesante. 226 00:11:21,465 --> 00:11:24,525 Primero, en un momento crucial del caso, 227 00:11:25,187 --> 00:11:27,818 el gobierno de EE.UU. cambió de lado. 228 00:11:28,739 --> 00:11:32,488 En el tribunal de distrito el gobierno entregó un informe apoyando a Myriad. 229 00:11:32,512 --> 00:11:37,640 Pero ahora en oposición directa a su propia oficina de patentes, 230 00:11:37,664 --> 00:11:40,372 el gobierno presentó un informe declarando que había 231 00:11:40,396 --> 00:11:44,084 reconsiderado el tema a la luz de la opinión del tribunal de distrito, 232 00:11:44,108 --> 00:11:47,294 y concluyó que el ADN aislado no se puede patentar. 233 00:11:47,818 --> 00:11:49,629 Esto fue algo muy importante, 234 00:11:49,653 --> 00:11:51,215 totalmente inesperado. 235 00:11:52,773 --> 00:11:54,853 La Corte de Apelaciones del Circuito Federal 236 00:11:54,877 --> 00:11:56,560 escucha a todos estos casos, 237 00:11:56,584 --> 00:11:59,742 y tiene la reputación de ser muy, muy pro-patentes. 238 00:12:00,305 --> 00:12:02,731 Entonces incluso con este acontecimiento notable, 239 00:12:02,755 --> 00:12:04,434 esperábamos perder. 240 00:12:04,458 --> 00:12:05,805 Y así fue. 241 00:12:06,389 --> 00:12:07,541 Más o menos. 242 00:12:08,357 --> 00:12:10,944 Terminó por decisión no unánime, 2 a 1. 243 00:12:11,743 --> 00:12:14,239 Pero los dos jueces que decidieron en nuestra contra, 244 00:12:14,263 --> 00:12:16,504 lo hicieron por razones muy diferentes. 245 00:12:17,275 --> 00:12:19,101 El primero, el juez Lourie, 246 00:12:19,125 --> 00:12:22,140 inventó su propia teoría biológica nueva, 247 00:12:22,164 --> 00:12:23,332 totalmente equivocada. 248 00:12:23,356 --> 00:12:24,367 (Risas) 249 00:12:24,391 --> 00:12:26,609 Dijo que Myriad había creado un nuevo químico; 250 00:12:26,633 --> 00:12:28,498 no tenía ningún sentido. 251 00:12:28,522 --> 00:12:31,308 Myriad ni siquiera lo argumentó, así que salió de la nada. 252 00:12:31,632 --> 00:12:33,609 La otra, la juez Moore, 253 00:12:33,633 --> 00:12:37,511 dijo básicamente estar de acuerdo en que el ADN aislado es un producto natural. 254 00:12:37,987 --> 00:12:41,320 Pero dice que "no quiere modificar la industria biotecnológica". 255 00:12:42,248 --> 00:12:44,820 El tercero, el juez Bryson, 256 00:12:45,233 --> 00:12:46,449 estaba de nuestro lado. 257 00:12:47,750 --> 00:12:50,281 Ahí buscamos una reconsideración de la Corte Suprema. 258 00:12:50,305 --> 00:12:53,008 Y si uno recurre a la Corte Suprema, 259 00:12:53,032 --> 00:12:56,154 tiene que plantear una pregunta que quiere que la Corte responda. 260 00:12:56,534 --> 00:13:00,261 Normalmente esas preguntas son párrafos súper largos, 261 00:13:00,285 --> 00:13:03,308 como de una página entera con muchísimas cláusulas, 262 00:13:03,332 --> 00:13:05,789 "de forma que tal cosa" y "por lo cual la otra". 263 00:13:06,294 --> 00:13:10,201 Presentamos tal vez la pregunta más corta de la historia. 264 00:13:11,312 --> 00:13:12,525 Cinco palabras: 265 00:13:14,220 --> 00:13:16,271 ¿Se pueden patentar los genes? 266 00:13:16,922 --> 00:13:19,746 Cuando Chris me preguntó qué pensaba de esas palabras, 267 00:13:19,770 --> 00:13:21,144 dije: "Bueno, no sé. 268 00:13:21,168 --> 00:13:24,335 Creo que tienes que decir, ¿Se puede patentar el ADN aislado?" 269 00:13:24,968 --> 00:13:26,137 "Nop, 270 00:13:26,487 --> 00:13:31,108 quiero que los jueces tengan la misma reacción que tuve yo 271 00:13:31,132 --> 00:13:34,219 cuando me trajiste este tema hace siete años". 272 00:13:34,896 --> 00:13:37,053 Bueno, realmente no pude discutirle nada. 273 00:13:37,981 --> 00:13:40,864 La Corte Suprema escucha un 1 % 274 00:13:40,888 --> 00:13:42,554 de los casos que recibe, 275 00:13:42,578 --> 00:13:44,169 y decidió escuchar el nuestro. 276 00:13:45,772 --> 00:13:49,899 Llegó el día del alegato oral y fue muy, muy apasionante... 277 00:13:49,923 --> 00:13:51,358 largas filas de gente afuera, 278 00:13:51,382 --> 00:13:54,146 gente que estaba parada ahí desde las 2:30 de la madrugada 279 00:13:54,170 --> 00:13:55,904 tratando de entrar a la Corte. 280 00:13:55,928 --> 00:13:57,899 Dos organizaciones de cáncer de mama, 281 00:13:57,923 --> 00:13:59,591 "Breast Cancer Action" y "FORCE", 282 00:13:59,615 --> 00:14:02,316 habían organizado una manifestación ahí en los escalones. 283 00:14:03,232 --> 00:14:06,102 Chris y yo nos sentamos en el corredor, 284 00:14:06,776 --> 00:14:09,790 momentos antes de que él entrara a argumentar 285 00:14:09,814 --> 00:14:12,130 el caso más importante de su carrera. 286 00:14:12,765 --> 00:14:15,144 Yo estaba mucho más nerviosa que él. 287 00:14:16,096 --> 00:14:20,856 Pero todo remanente de pánico se fue al entrar en la Corte 288 00:14:20,880 --> 00:14:23,693 y mirar alrededor a un mar de caras sonrientes: 289 00:14:24,059 --> 00:14:25,824 nuestras clientas particulares 290 00:14:25,848 --> 00:14:28,289 que habían compartido sus historias tan personales, 291 00:14:29,210 --> 00:14:32,836 los genetistas que habían dado gran parte de su tiempo 292 00:14:32,860 --> 00:14:34,685 para dedicarse a esta pelea 293 00:14:35,122 --> 00:14:37,701 y los representantes de diversos ámbitos 294 00:14:37,725 --> 00:14:39,612 de la medicina, defensores de pacientes, 295 00:14:39,636 --> 00:14:41,712 organizaciones ambientales y religiosas, 296 00:14:41,736 --> 00:14:45,268 que se habían presentado como amicus curiae para el caso. 297 00:14:46,609 --> 00:14:49,634 También había tres líderes del Proyecto Genoma Humano, 298 00:14:49,658 --> 00:14:52,330 incluyendo al codescubridor del propio ADN, 299 00:14:52,354 --> 00:14:53,644 James Watson, 300 00:14:53,668 --> 00:14:55,814 quien había presentado un informe a la Corte, 301 00:14:55,838 --> 00:14:59,349 donde se refería al patentado de genes como "una locura". 302 00:14:59,373 --> 00:15:01,221 (Risas) 303 00:15:01,245 --> 00:15:04,882 La diversidad de comunidades representadas en esa sala 304 00:15:04,906 --> 00:15:08,347 y las contribuciones hechas por cada uno hizo realidad este día 305 00:15:08,371 --> 00:15:10,668 y habló fuertemente de lo que estaba en riesgo. 306 00:15:11,386 --> 00:15:13,599 El argumento en sí fue muy interesante. 307 00:15:14,205 --> 00:15:15,868 Chris apeló de forma brillante. 308 00:15:15,892 --> 00:15:17,137 Pero para mí, 309 00:15:17,161 --> 00:15:20,925 lo más emocionante fue ver a los jueces del tribunal tratar 310 00:15:20,949 --> 00:15:22,518 de entender el ADN aislado, 311 00:15:22,542 --> 00:15:25,768 mediante una serie de analogías coloridas y diálogos enérgicos, 312 00:15:25,792 --> 00:15:29,132 muy parecido a lo que nuestro equipo legal había hecho 313 00:15:29,156 --> 00:15:30,846 los últimos siete años. 314 00:15:31,666 --> 00:15:34,322 La juez Kegan igualó al ADN aislado 315 00:15:34,346 --> 00:15:37,122 con la extracción de una planta medicinal del Amazonas. 316 00:15:38,516 --> 00:15:42,526 El juez Roberts lo distinguió como hacer un bate de béisbol de un árbol. 317 00:15:43,995 --> 00:15:46,477 Y en uno de mis momentos favoritos, 318 00:15:46,501 --> 00:15:51,770 la juez Sotomayor dijo que el ADN aislado era "la naturaleza ahí sentada". 319 00:15:51,794 --> 00:15:52,894 (Risas) 320 00:15:53,318 --> 00:15:56,193 Nos sentimos muy seguros al salir del tribunal aquel día, 321 00:15:56,217 --> 00:15:59,223 pero nunca pude haber anticipado el resultado: 322 00:16:00,574 --> 00:16:02,081 nueve a cero. 323 00:16:03,025 --> 00:16:06,747 "Un segmento natural del ADN es un producto de la naturaleza, 324 00:16:06,771 --> 00:16:09,818 y no se lo puede patentar solo por haber sido aislado. 325 00:16:10,394 --> 00:16:11,741 Y, además, 326 00:16:11,765 --> 00:16:14,310 Myriad no creó nada". 327 00:16:16,160 --> 00:16:18,156 Dentro de las 24 horas de la decisión, 328 00:16:18,180 --> 00:16:19,572 cinco laboratorios anunciaron 329 00:16:19,596 --> 00:16:22,610 que empezarían a ofrecer exámenes para los genes BRCA. 330 00:16:23,149 --> 00:16:26,632 Algunos prometieron ofrecerlos más barato que Myriad. 331 00:16:27,142 --> 00:16:30,062 Algunos prometieron proveer exámenes más completos 332 00:16:30,086 --> 00:16:31,769 que el que ofrecía Myriad. 333 00:16:32,490 --> 00:16:35,328 Pero, por supuesto, la decisión fue más allá que Myriad. 334 00:16:35,352 --> 00:16:39,748 Termina una práctica de 25 años de dar patentes sobre genes humanos 335 00:16:39,772 --> 00:16:40,979 en Estados Unidos. 336 00:16:41,383 --> 00:16:46,076 Abre una barrera enorme para el descubrimiento biomédico y la innovación. 337 00:16:46,484 --> 00:16:51,385 Y nos asegura que pacientes como Abigail, Kathleen y Eileen 338 00:16:51,409 --> 00:16:53,565 tengan acceso a los exámenes que necesitan. 339 00:16:54,991 --> 00:16:58,206 Unas semanas después de que la Corte diera su respuesta, 340 00:16:58,230 --> 00:17:00,490 recibí un pequeño paquete en el correo. 341 00:17:01,246 --> 00:17:02,853 Era de Bob Cook-Deegan, 342 00:17:02,877 --> 00:17:05,146 un profesor de la Universidad Duke 343 00:17:05,170 --> 00:17:08,394 y una de las primeras personas a las que Chris y yo visitamos 344 00:17:08,417 --> 00:17:11,117 cuando estábamos considerando si empezar este caso. 345 00:17:12,032 --> 00:17:14,842 Lo abrí y encontré un pequeño animal de peluche. 346 00:17:16,344 --> 00:17:19,303 (Risas) 347 00:17:21,568 --> 00:17:23,896 Tomamos un gran riesgo al empezar este caso. 348 00:17:24,722 --> 00:17:27,232 Parte de lo que nos dio coraje para tomar ese riesgo 349 00:17:27,256 --> 00:17:29,694 fue saber que estábamos haciendo lo correcto. 350 00:17:30,079 --> 00:17:33,809 El proceso llevó cerca de ocho años de principio a fin, 351 00:17:33,833 --> 00:17:36,054 con muchos giros y obstáculos en el camino. 352 00:17:36,578 --> 00:17:38,269 Algo de suerte seguro ayudó, 353 00:17:38,888 --> 00:17:41,700 pero fueron las comunidades que juntamos, 354 00:17:41,724 --> 00:17:43,815 y las alianzas que creamos, 355 00:17:43,839 --> 00:17:45,259 lo que hizo volar a los cerdos. 356 00:17:45,802 --> 00:17:46,958 Muchas gracias. 357 00:17:46,982 --> 00:17:52,496 (Aplausos)