< Return to Video

Kako možemo kontrolirati pandemiju koronavirusa?

  • 0:00 - 0:03
    [Kako možemo kontrolirati
    pandemiju koronavirusa?]
  • 0:03 - 0:05
    [Adam Kucharski,
    stručnjak za zarazne bolesti]
  • 0:06 - 0:09
    [1. pitanje: Što znači obuzdavanje virusa
    nakon što izbije epidemija?]
  • 0:09 - 0:13
    Obuzdavanje znači da se
    težište stavi na kontrolu
  • 0:13 - 0:15
    zaraženih i njihovih kontakata.
  • 0:15 - 0:18
    Tako se ne remeti šira populacija,
  • 0:18 - 0:21
    pojave se zaražene osobe, izolirate ih,
  • 0:21 - 0:23
    utvrdite s kime su bili u kontaktu,
  • 0:23 - 0:26
    tko je potencijalno bio izložen
  • 0:26 - 0:28
    i onda se može pratiti stanje tih osoba,
  • 0:28 - 0:32
    možda ih staviti u karantenu
    i tako spriječiti daljnji prijenos.
  • 0:32 - 0:34
    Dakle, riječ je o veoma ciljanoj metodi
  • 0:34 - 0:37
    koja je bila iznimno
    učinkovita protiv SARS-a.
  • 0:37 - 0:39
    Ali, u slučaju ove infekcije,
  • 0:39 - 0:43
    budući da će se neki slučajevi propustiti
    ili će proći neopaženo,
  • 0:43 - 0:46
    zbilja se mora uhvatiti velik broj
    ljudi iz rizičnih grupa.
  • 0:46 - 0:48
    Ako samo nekoliko promakne,
  • 0:48 - 0:50
    moguće je da dođe do izbijanja bolesti.
  • 0:50 - 0:53
    [2. pitanje: Ako suzbijanje
    nije dovoljno, koji je sljedeći korak?]
  • 0:53 - 0:55
    U tom slučaju,
  • 0:55 - 0:58
    trebalo bi doći do drastičnih promjena
    u našim društvenim interakcijama.
  • 0:58 - 1:00
    A to bi podrazumijevalo,
  • 1:00 - 1:02
    u smislu prilika kada bi se
    virus mogao proširiti,
  • 1:02 - 1:04
    znači, ti oblici bliskih kontakata,
  • 1:04 - 1:07
    svaki član populacije, u prosjeku,
  • 1:07 - 1:10
    morao bi smanjiti te interakcije
  • 1:10 - 1:12
    za možda dvije trećine,
    da bi ga se stavilo pod kontrolu.
  • 1:12 - 1:15
    To bi se moglo postići radom od doma,
  • 1:15 - 1:17
    promjenom načina života
  • 1:17 - 1:20
    te izbjegavanjem gužvi i restorana.
  • 1:21 - 1:23
    I naravno, ove mjere kao
    što su zatvaranje škola
  • 1:24 - 1:26
    i druge mjere kojima se nastoje
  • 1:26 - 1:28
    smanjiti društvene interakcije.
  • 1:28 - 1:32
    [3. pitanje: Koji su to rizici na koje
    ljudi trebaju obratiti pažnju?]
  • 1:32 - 1:34
    Nije u pitanju samo to s kime se rukujete,
  • 1:34 - 1:36
    nego i s kim će se dalje
    ta osoba rukovati.
  • 1:36 - 1:39
    Smatram da moramo promisliti
    o tim sekundarnim mjerama,
  • 1:39 - 1:41
    jer možda mislite da ste niskorizični
  • 1:41 - 1:43
    i da ste član mlađe populacije,
  • 1:43 - 1:46
    ali često ćete biti tek na korak
  • 1:46 - 1:48
    od nekoga koga će ovo snažno pogoditi.
  • 1:48 - 1:51
    Smatram da zbilja moramo
    biti socijalno osviješteni
  • 1:51 - 1:54
    i shvatiti da bi ovo moglo
    drastično promijeniti ponašanje,
  • 1:54 - 1:56
    no to je potrebno
  • 1:56 - 1:58
    da ublažimo posljedice
    s kojima se možemo suočiti.
  • 1:58 - 2:02
    [4. pitanje: Koju udaljenost bi ljudi
    trebali držati između sebe?]
  • 2:02 - 2:04
    Mislim da je to teško točno definirati,
  • 2:04 - 2:08
    no treba imati na umu
    da nema toliko dokaza o tome
  • 2:08 - 2:10
    da je ovdje riječ o aerosolu
    velikog raspona širenja -
  • 2:10 - 2:12
    prilično su male udaljenosti.
  • 2:12 - 2:13
    Ne mislim da će,
  • 2:13 - 2:16
    ako sjedite nekoliko metara
    udaljeni od nekoga,
  • 2:16 - 2:18
    virus nekako prijeći na vas.
  • 2:18 - 2:21
    Za to su potrebni bliskiji kontakti
  • 2:21 - 2:24
    i zato svjedočimo tolikim brojnim zarazama
  • 2:24 - 2:27
    za zajedničkim stolovima
    i u jako bliskim krugovima.
  • 2:28 - 2:29
    Probajte si to predočiti,
  • 2:29 - 2:32
    negdje možete pokupiti virus
    i prenijeti ga na površine
  • 2:32 - 2:34
    pa onda na ruke i lice,
  • 2:35 - 2:37
    a to su upravo situacije
    o kojima trebamo više misliti.
  • 2:38 - 2:40
    [5. pitanje: Kakve zaštitne mjere
  • 2:40 - 2:42
    bi države trebale provoditi?]
  • 2:42 - 2:44
    Mislim da je to upravo ono
    što ljudi pokušavaju dokučiti,
  • 2:44 - 2:47
    najprije u pogledu učinkovitosti.
  • 2:47 - 2:50
    U stvari, tek u proteklih nekoliko tjedana
  • 2:50 - 2:53
    stječemo osjećaj da se ovo
    može držati pod kontrolom
  • 2:53 - 2:54
    uz ovaj opseg intervencija,
  • 2:54 - 2:57
    no, naravno, ne mogu sve države
    učiniti što je Kina učinila,
  • 2:57 - 2:58
    neke od ovih mjera
  • 2:58 - 3:03
    su velik socijalni, gospodarski
    i psihološki teret
  • 3:03 - 3:04
    na cijelu populaciju.
  • 3:04 - 3:06
    A, naravno, tu je i vremensko ograničenje.
  • 3:06 - 3:08
    U Kini su mjere trajale šest tjedana,
  • 3:08 - 3:09
    tako nešto je teško održavati,
  • 3:09 - 3:11
    tako da treba razmisliti o kompromisima,
  • 3:11 - 3:14
    o svemu što se od građana
    može tražiti da čine,
  • 3:14 - 3:18
    što će najviše utjecati
    da se taj teret zapravo umanji.
  • 3:18 - 3:22
    [Za više informacija posjetite:
    Centri za kontrolu i prevenciju bolesti]
  • 3:22 - 3:24
    [Svjetska zdravstvena organizacija]
Title:
Kako možemo kontrolirati pandemiju koronavirusa?
Speaker:
Adam Kucharski
Description:

Kako se prijetnja COVID-19 nastavlja, stručnjak za zarazne bolesti i govornik TED-a, Adam Kucharski, odgovara na pet ključnih pitanja o novom koronavirusu, dajući bitno stajalište o njegovom prenošenju, na koji način su reagirale vlade i što bi se možda trebalo mijenjati u smislu našeg socijalnog ponašanja da bi se pandemija okončala. (Ovaj video je dio 70-minutnog intervjua između Kucharskog i Chrisa Andersona, direktora TED-a. Poslušajte cijeli intervju na http://go.ted.com/adamkucharski. Snimljeno 11.03.2020.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
03:37

Croatian subtitles

Revisions