Moterys, kovojančios Amerikos karo priešakinėse linijose
-
0:01 - 0:04Kiekviena moteriška draugių kompanija
turi linksmintoją, -
0:04 - 0:07tą, pas kurią einate, kai reikia
išsiverkti, -
0:07 - 0:10tą, kuri sako jums susiimti
po sunkios dienos. -
0:11 - 0:13Ir ši grupė buvo ne kitokia.
-
0:14 - 0:17Išskyrus tai, kad ši bendruomenė
buvo radikalių moterų, -
0:17 - 0:18kurios susirinko kartu
-
0:18 - 0:22pirmiausia tapti komandos narėmis,
tada draugėmis, o galiausiai šeima -
0:22 - 0:25mažiausiai tikėtinose vietose:
-
0:25 - 0:27specialiųjų pajėgų karo lauke.
-
0:28 - 0:31Tai moterų grupė, kurių draugystę ir drąsą
sutvirtino -
0:31 - 0:35ne tik tai, ką jos matė ir darė
būdamos atakos centre, -
0:36 - 0:37bet ir pats faktas, kad jos ten buvo
-
0:38 - 0:40dar tada, kai moterims, bent oficialiai,
-
0:40 - 0:43vis dar buvo uždrausta kautis žemės
kovose, -
0:43 - 0:46ir Amerika net neįsivaizdavo,
kad jos egzistuoja. -
0:48 - 0:50Ši istorija prasideda su
specialiųjų pajėgų lyderiais, -
0:50 - 0:54labiausiai išbandytais vyrais
JAV armijoje, kurie sakė: -
0:54 - 0:57„Mums reikia moterų, kad jos
padėtų atlaikyti šį karą”. -
0:58 - 1:02„Amerika niekada nelaimės karų žudydama,“
jie teigė. -
1:02 - 1:04„Reikia daugiau žinių ir
daugiau supratimo”. -
1:05 - 1:06Ir kaip visi žino,
-
1:06 - 1:10jeigu norite suprasti kas dedasi
visuomenėje ir namuose, -
1:10 - 1:11jūs kalbate su moterimi,
-
1:11 - 1:14kai kalbate apie pietinį Afganistaną
-
1:14 - 1:16ar pietų Kaliforniją.
-
1:17 - 1:19Bet šiuo atveju vyrai nekalbėtų
su moterimi, -
1:19 - 1:23nes tokioje konservatyvioje ir tradicinėje
visuomenėje kaip Afganistane, -
1:23 - 1:25tai sukeltų mirtiną nusikaltimą.
-
1:25 - 1:27Taigi jums ten reikia karių moterų.
-
1:29 - 1:33Tai reiškė, šiuo karo metu,
kad moterys įdarbintos -
1:33 - 1:36tarnauti kartu su armijos reindžeriais
ir jūrų laivyno SEAL, -
1:36 - 1:40susidurtų su kova, su kuria susiduria
mažiau nei 5 procentai -
1:40 - 1:43visos Jungtinių Valstijų kariuomenės.
-
1:44 - 1:45Mažiau nei 5 procentai.
-
1:47 - 1:48Taigi šaukimas buvo paskelbtas.
-
1:48 - 1:51„Moterys karės: tapkite istorijos dalimi.
-
1:51 - 1:55Prisijunkite prie specialiųjų operacijų
Afganistano kovos lauke.“ -
1:55 - 1:57Tai buvo 2011 metais.
-
1:57 - 1:59Ir nuo Alabamos iki Aliaskos
-
1:59 - 2:03grupė moterų, kurios visada norėjo
nuveikti kažką svarbaus, -
2:03 - 2:05kartu su geriausiais iš geriausių
-
2:05 - 2:07ir pakeisti savo šalį,
-
2:07 - 2:09priėmė šaukimą tarnauti.
-
2:10 - 2:16Jos tą darė ne dėl politikos,
tačiau dėl tarnavimo tikslui. -
2:17 - 2:19Ir moterys, kurios atvyko
į Šiaurės Karoliną -
2:19 - 2:22varžytis dėl vietos tose komandose,
-
2:22 - 2:25kurios jas atvestų į specialiųjų
operacijų fronto linijas, -
2:25 - 2:29nusileido ir greitai surado bendruomenę,
-
2:29 - 2:31kokios dar nebuvo regėję.
-
2:31 - 2:35Pilną moterų, tokių pat drąsių
ir stiprių kaip jos -
2:35 - 2:37ir lygiai taip pat pasiryžusių
kažką pakeisti. -
2:37 - 2:40Joms nereikėjo atsiprašinėti
dėl to kas jos yra, -
2:40 - 2:42ir, tiesą sakant, jos galėjo
tuo didžiuotis. -
2:43 - 2:47Ir būdamos ten jos netikėtai atrado,
-
2:47 - 2:49kad egzistavo daugiau žmonių kaip jos.
-
2:50 - 2:51Ir viena iš jų pasakė,
-
2:51 - 2:53„Buvo taip lyg apsižvalgei ir supratai,
-
2:53 - 2:55zoologijos sode yra daugiau nei viena
žirafa.“ -
2:57 - 3:00Viena išskirtiniausių šioje komandoje
buvo Cassie, -
3:00 - 3:04jauna moteris, sugebėjusi tapti ROTC
kadete, seserijos nare -
3:04 - 3:08ir studijuoti Moterų studijų programą,
ir viskas viename asmenyje. -
3:08 - 3:13Tristan, West Point takelio žvaigždė,
kuri visada bėgiojo ir žygiavo -
3:13 - 3:14be kojinių
-
3:14 - 3:16ir turėjo batus, kurių kvapas tai įrodė.
-
3:16 - 3:18(Juokas.)
-
3:18 - 3:22Amber, Heidi gyvavaizdis, kuri
visada norėjo būti pėstininke, -
3:22 - 3:24sužinojusi, kad moterims tai draudžiama,
-
3:24 - 3:27nusprendė tapti žvalgybos pareigūne.
-
3:28 - 3:29Ji tarnavo Bosnijoje.
-
3:29 - 3:32Vėliau ji padėjo FTB sulaikyti narkotikų
gaujas Pensilvanijoje. -
3:33 - 3:36Ir dar buvo Kate, kuri žaidė
futbolą mokykloje -
3:36 - 3:38visus keturis metus,
-
3:38 - 3:40nors ir norėjo išeiti po pirmųjų metų
-
3:40 - 3:42ir pradėti dainuoti chore,
-
3:42 - 3:45bet kai berniukai pasakė, kad
mergaitės negali žaisti futbolo, -
3:45 - 3:46ji nusprendė pasilikti
-
3:46 - 3:49dėl visų mažų mergaičių,
kurios ateis po jos. -
3:50 - 3:53Joms biologija nulėmė dalį likimo
-
3:53 - 3:55ir padėjo, kaip Cassie kartą pasakė,
-
3:55 - 3:58„visus kilnius dalykus
nepasiekiamus merginoms.“ -
3:58 - 4:02Ir štai, čia buvo šansas
tarnauti su geriausiais iš geriausių, -
4:02 - 4:04misijoje, kuri buvo svarbi jų šaliai,
-
4:04 - 4:06ne nepaisant fakto, kad jos buvo moterys,
-
4:06 - 4:08tačiau būtent dėl to,
kad jos moterys. -
4:09 - 4:13Ši moterų grupė dėl daugelio
priežasčių buvo kaip moterys visur. -
4:13 - 4:14Jos dėvėjo makiažą, ir iš tiesų,
-
4:14 - 4:18jos susiburdavo mergaičių kambaryje
dėl akių kontūro ir pieštuko. -
4:19 - 4:20Jos dėvėjo neperšaunamas liemenes.
-
4:20 - 4:23Jos užsidėdavo ~23 kg. svorius
į savo kuprines, -
4:23 - 4:25ir įsėsdavo į sraigtasparnį,
vykstantį į operaciją, -
4:25 - 4:28ir jos grįždavo ir žiūrėdavo filmą
pavadinimu „Pamergės“. -
4:28 - 4:30(Juokas.)
-
4:30 - 4:33Jos netgi dėvėjo dalyką vadinamą „Spanx”
-
4:33 - 4:35nes jos itin greit išsiaiškino,
-
4:35 - 4:39uniformos sukurtos vyrams buvo per
didelės ten, kur turėjo būti mažos, -
4:39 - 4:41ir per mažos, kur turėjo būti didelės.
-
4:41 - 4:44Taigi Lane, Irako karo veteranė,
jūs matote ją kairėje, -
4:44 - 4:46nusprendė, kad ji nueis į „Amazon”
-
4:46 - 4:48ir užsisakys porą „Spanx” į savo bazę
-
4:48 - 4:52tam, kad jos kelnės geriau tiktų jai
išvykstant į misijas kiekvieną vakarą. -
4:53 - 4:55Šios moterys susiburdavo
kartu į video konferenciją -
4:55 - 4:58iš visame Afganistane esančių
įvairių bazių, -
4:58 - 5:00ir jos kalbėdavo apie tai, kaip jautėsi
-
5:00 - 5:02būdamos vienintelėmis moterimis,
kurios tai darė. -
5:02 - 5:04Jos juokaudavo,
-
5:04 - 5:06jos kalbėdavo apie tai, kas
veikė ir kas ne, -
5:06 - 5:09ką jos išmoko daryti gerai,
ką joms reikėjo daryti geriau. -
5:09 - 5:13Ir jos kalbėdavo apie lengvesnius
momentus būnant moterimi, -
5:13 - 5:15kuri išsiųsta į specialiųjų operacijų
priešakines linijas. -
5:15 - 5:17Įskaitant ir „Shewee”,
-
5:17 - 5:19tai įrankis padedantis
šlapintis kaip vyrui, -
5:19 - 5:23nors ir sakoma, kad jo tikslumas
yra tik apie 40 procentų. -
5:23 - 5:26(Juokas.)
-
5:26 - 5:28Šios moterys gyveno „ir” viduje.
-
5:29 - 5:32Jos įrodė, kad galima
būti drąsiai ir moteriškai. -
5:32 - 5:35Tu gali dėvėti akių tušą ir neperšaunamą
liemenę. -
5:35 - 5:39Tau gali patikti „CrossFit“ ir
siuvinėjimas kryželiu. -
5:39 - 5:44Tau gali patikti lipti iš sraigtasparnio
ir taip pat kepti sausainius. -
5:45 - 5:48Moterys kiekvieną dieną gyvena „ir“,
-
5:48 - 5:51ir šios moterys
tai įtraukė į misijas. -
5:52 - 5:55Šio mirties ir gyvenimo kovos lauke
jos niekada nepamiršo, -
5:55 - 5:59kad buvimas moterimi jas išvedė į
karo lauko priešakines linijas, -
5:59 - 6:01bet buvimas kariu yra tai,
kas padeda įrodyti savo vertę. -
6:02 - 6:04Tai buvo naktis, kai
Amber išvyko į misiją, -
6:04 - 6:06ir kalbėdama su namų moterimis
-
6:06 - 6:09suprato, kad užsibarikadavę
šauliai iš pasalų tykojo -
6:09 - 6:13Afganų ir Amerikiečių pajėgų, laukiančių
kada galės įeiti į namus. -
6:13 - 6:16Kitą naktį tai buvo Tristan,
kuri išsiaiškino, -
6:16 - 6:18kad ten buvo dalys, sudarančios
sprogmenis, -
6:18 - 6:21gulinčios visuose namuose
kur jie stovėjo, -
6:21 - 6:24ir iš tiesų, sprogmenys
buvo sudėti visur, nuo ten – -
6:24 - 6:26iki siekiamo misijos tikslo.
-
6:26 - 6:29Buvo naktis, kurios metu kita
jų komandos draugė įrodė ką galinti -
6:29 - 6:32pačiai skeptiškiausiai „SEAL“ komandai,
-
6:32 - 6:34kai ji surado jų ieškomų duomenų,
-
6:34 - 6:36supakuotus į šlapias kūdikio sauskelnes.
-
6:37 - 6:41Ir buvo naktis, kai Izabelė,
dar viena jų komandos narė, -
6:41 - 6:43rado dalykus, kurių jie ieškojo,
-
6:43 - 6:45ir gavo „Įtakos“ apdovanojimą
iš reindžerių, -
6:45 - 6:47kurie pasakė, kad be jos
-
6:47 - 6:49daiktai ir žmonės, kurių
jie ieškojo tą naktį, -
6:49 - 6:51niekada nebūtų buvę surasti.
-
6:52 - 6:53Tą naktį ir daugybę kitų
-
6:53 - 6:57jos išėjo įrodyti savo vertę,
ne tik viena kitai, -
6:57 - 6:59bet ir kiekvienai ateinančiai po jų.
-
7:00 - 7:02Ir dėl vyrų, šalia kurių jos tarnavo.
-
7:03 - 7:08Mes daug kalbame apie tai, kad už
kiekvieno didžio vyro yra gera moteris. -
7:08 - 7:10Ir šiuo atveju,
-
7:10 - 7:13šalia šių moterų stovėjo vyrai,
kurie norėjo pamatyti jas laimint. -
7:14 - 7:17Jas treniravęs Armijos reindžeris
pats buvo dislokuotas 12 kartų. -
7:17 - 7:20Ir kai jie jam pasakė,
kad jam reikės treniruoti merginas, -
7:20 - 7:23jis nė neįsivaizdavo ko tikėtis.
-
7:23 - 7:28Bet 2011-ųjų vasarą po aštuonių
dienų su šiomis moterimis -
7:28 - 7:32jis pasakė savo kolegai reindžeriui:
„Mes ką tik paliudijome istoriją. -
7:32 - 7:35Jos gali būti mūsų pačių
„Tuskegee“ pilotės.“ -
7:38 - 7:44(Plojimai.)
-
7:44 - 7:47Ir šios komandos siela buvo
vienas žmogus, -
7:47 - 7:49kurį visi vadino „geriausia iš mūsų“.
-
7:50 - 7:52Ji buvo smulki, dinamiška blondinė,
-
7:52 - 7:54kuri vargiai siekė metrą šešiasdešimt.
-
7:55 - 7:58Ir ji buvo ta laukinė kombinacija
iš Martha Stewart -
7:58 - 8:00ir iš to, ką mes vadiname „Eiline Džeine“.
-
8:01 - 8:03Ji buvo tas žmogus, kuris mėgo
gaminti vakarienę savo vyrui, -
8:04 - 8:08savo mylimajam iš Kento valstijos „ROTC“,
kuris motyvavo ją siekti geriausio -
8:08 - 8:09ir pasitikėti savimi,
-
8:09 - 8:11ir išbandyti kiekvieną ribą,
kurią tik gali. -
8:12 - 8:16Jai taip pat patiko užsidėti ~23 kg.
ant nugaros ir bėgti ištisas mylias, -
8:16 - 8:18ir jai patiko būti kariške.
-
8:19 - 8:22Ji buvo kažkas, kas turėjo duonos orkaitę
savo biure Kandahare -
8:22 - 8:25ir iškepusi kepalą razinų duonos
eidavo į sporto salę, -
8:25 - 8:28ir ten atlikdavo 25 ar 30 prisitraukimų
nuo pilnai ištiestų rankų -
8:29 - 8:32Ji buvo tas žmogus, kuris, jei tau
reikėjo papildomos poros batų -
8:32 - 8:35ar namuose gamintos vakarienės,
pirmiausia eitum pas ją. -
8:35 - 8:38Nes ji niekada nekalbėtų su tavimi
-
8:38 - 8:39apie tai, kokia gera ji,
-
8:39 - 8:41bet leistų savo charakteriui
pasireikšti per veiksmus. -
8:42 - 8:48Ji buvo garsi, nes rinkdavosi sunkų, bet
teisingą sprendimą vietoj lengvo blogo. -
8:48 - 8:52Ir ji buvo garsi ir dėl to, kad
užkopė beveik 5 metrų virve -
8:52 - 8:54naudodamasi tik savo rankomis,
-
8:54 - 8:56o tada susimaišiusi atsiprašinėjo,
-
8:56 - 9:00nes žinojo, kad turėjo naudotis tiek
rankomis ir kojomis, -
9:00 - 9:01kaip jas mokė reindžeriai.
-
9:01 - 9:03(Juokas.)
-
9:03 - 9:06Kai kurios didvyrės grįžta namo
papasakoti savo istorijų. -
9:07 - 9:09Ir kai kurios ne.
-
9:10 - 9:132011 metų spalio 22 d.
-
9:13 - 9:16pirmoji leitenantė Ashley White buvo
nužudyta kartu su dviem reindžeriais, -
9:16 - 9:17Christopher Horns
-
9:17 - 9:19ir Kristoffer Domeij.
-
9:20 - 9:23Jos mirtis iškėlė šią šešėliams
sukurtą programą -
9:23 - 9:25į visuomenės dėmesio centrą.
-
9:25 - 9:26Nes galiausiai
-
9:26 - 9:30draudimas kariauti moterims
vis dar galiojo. -
9:31 - 9:32Ir per jos laidotuves
-
9:32 - 9:37armijos specialiųjų pajėgų vadas
pareiškė viešą liudijimą -
9:37 - 9:39ne tik pagerbti Ashley White drąsai,
-
9:39 - 9:41bet visoms jos komandos seserims.
-
9:42 - 9:46„Nesuklyskite“, sakė jis,
„šios moterys yra kariai, -
9:46 - 9:50ir jos parašė naują skyrių apie
tai, ką reiškia būti moterimi -
9:50 - 9:51Jungtinių Valstijų armijoje.“
-
9:53 - 9:57Ashley mama yra pavaduojanti mokytoja ir
mokyklinio autobuso vairuotoja, -
9:57 - 9:59laisvu laiku kepanti sausainius.
-
9:59 - 10:03Ji neprisimena daug apie tas
neįveikiamas dienas, -
10:03 - 10:05kurių metu sielvartas,
milžiniškas sielvartas -
10:05 - 10:07susimaišė su pasididžiavimu.
-
10:07 - 10:09Bet ji prisimena vieną akimirką.
-
10:10 - 10:13Nepažįstamoji su vaiku
rankose priėjo prie jos -
10:13 - 10:16ir pasakė: „Ponia White,
-
10:16 - 10:18aš šiandien čia atvedžiau savo dukrą,
-
10:18 - 10:21nes norėjau, kad ji sužinotų
kas yra didvyris. -
10:22 - 10:27Ir norėjau, kad ji žinotų, kad
moterys taip pat gali būti didvyrėmis.“ -
10:28 - 10:31Dabar laikas aukštinti visas
neapdainuotas didvyres, -
10:31 - 10:33kurios pasitikėjo savo nuojauta
-
10:33 - 10:37ir surado užtektinai ištvermės bei drąsos
tęsti ir išbandyti kiekvieną limitą. -
10:38 - 10:44Tai buvo labai netikėta grupė seserų,
susijungusių visam gyvenimui ir po to -
10:44 - 10:46iš tiesų tapusių istorijos dalimi,
-
10:46 - 10:49ir jos išmynė taką daugeliui,
kas ateis po jų, -
10:49 - 10:54kaip ir jos stovėjo ant prieš
tai buvusiųjų pečių. -
10:54 - 10:58Šios moterys įrodė, kad kariai būna
įvairių formų ir dydžių. -
10:59 - 11:02Ir moterys gali būti didvyrėmis.
-
11:03 - 11:04Labai jums ačiū.
-
11:04 - 11:10(Plojimai.)
- Title:
- Moterys, kovojančios Amerikos karo priešakinėse linijose
- Speaker:
- Gayle Tzemach Lemmon
- Description:
-
2011-aisiais JAV Ginkluotosios pajėgos vis dar draudė moterims kovoti – bet tais metais į Afganistaną buvo nusiųsta specialiųjų pajėgų komanda, sudaryta iš moterų, tarnauti fronto linijoje, megzti ryšius su vietiniais ir padėti priartinti karo pabaigą. Korespondentė Gayle Tzemach Lemmon pasakoja šios „seserijos“ istoriją – ypatingų moterų karių, kurios pralaužė seną draudimą tarnauti.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:25
Andrius Družinis-Vitkus approved Lithuanian subtitles for Meet the first women to fight on the front lines of an American war | ||
Andrius Družinis-Vitkus edited Lithuanian subtitles for Meet the first women to fight on the front lines of an American war | ||
Andrius Družinis-Vitkus edited Lithuanian subtitles for Meet the first women to fight on the front lines of an American war | ||
Andrius Družinis-Vitkus edited Lithuanian subtitles for Meet the first women to fight on the front lines of an American war | ||
Sigita Šimkutė-Macanko accepted Lithuanian subtitles for Meet the first women to fight on the front lines of an American war | ||
Sigita Šimkutė-Macanko edited Lithuanian subtitles for Meet the first women to fight on the front lines of an American war | ||
Sigita Šimkutė-Macanko edited Lithuanian subtitles for Meet the first women to fight on the front lines of an American war | ||
Sigita Šimkutė-Macanko edited Lithuanian subtitles for Meet the first women to fight on the front lines of an American war |