Pimp My... Carroça?
-
0:02 - 0:05Nosso mundo tem muitos super-heróis.
-
0:05 - 0:10Mas eles têm o pior
dos superpoderes: invisibilidade. -
0:10 - 0:13Por exemplo, os catadores,
-
0:13 - 0:17trabalhadores que coletam materiais
recicláveis para sobreviver. -
0:17 - 0:21Os catadores surgiram da desigualdade
social, do desemprego -
0:21 - 0:24e da abundância de resíduos sólidos,
-
0:24 - 0:28da deficiência do sistema de coleta.
-
0:29 - 0:34Os catadores fornecem
um trabalho pesado, honesto e essencial -
0:34 - 0:39que beneficia a população toda.
Mas eles não são reconhecidos por isso. -
0:39 - 0:43Aqui no Brasil, eles coletam 90%
-
0:43 - 0:46de todos os resíduos que são reciclados.
-
0:47 - 0:50A maioria dos catadores
trabalha de forma independente, -
0:50 - 0:56apanhando resíduos das ruas e vendendo
para o ferro-velho a preços baixos. -
0:56 - 0:59Eles chegam a recolher mais de 300 quilos
-
0:59 - 1:04em suas bolsas, carrinhos,
bicicletas e carroças. -
1:05 - 1:07Carroças são carrinhos
feitos de madeira ou metal -
1:07 - 1:10e são encontradas em muitas ruas no Brasil
-
1:10 - 1:13assim como o grafite e a arte de rua.
-
1:13 - 1:18E foi assim que eu encontrei esses
super-heróis marginalizados. -
1:18 - 1:20Eu sou um grafiteiro e ativista
-
1:20 - 1:25e minha arte é de natureza social,
ambiental e política. -
1:26 - 1:31Em 2007, levei meu trabalho
além dos muros para as carroças, -
1:31 - 1:34como um novo suporte para minha mensagem.
-
1:34 - 1:38Mas dessa vez dando voz aos catadores.
-
1:39 - 1:43Adicionando arte e humor à causa,
se tornou mais atraente, -
1:43 - 1:46o que ajudou a chamar atenção
para os catadores -
1:46 - 1:48e melhorou a autoestima deles.
-
1:48 - 1:53Além disso agora são famosos nas ruas,
na grande mídia e nas redes sociais. -
1:53 - 1:56Então, o que aconteceu foi:
-
1:56 - 2:00eu mergulhei nesse universo
e desde então, não parei de trabalhar. -
2:00 - 2:04Já pintei mais de 200 carroças
em várias cidades -
2:04 - 2:08e já fui convidado para fazer exposições e
viagens pelo mundo. -
2:08 - 2:12E percebi que os catadores,
na invisibilidade deles, -
2:12 - 2:14não são exclusividade do Brasil.
-
2:14 - 2:19Eu os encontrei na Argentina, no Chile,
-
2:19 - 2:23Bolívia, África do Sul, Turquia
-
2:23 - 2:28e até mesmo em países desenvolvidos
como Estados Unidos e Japão. -
2:28 - 2:33Foi quando eu percebi que precisava de
mais gente para a causa -
2:33 - 2:35porque é um grande desafio.
-
2:35 - 2:40Então criei um movimento colaborativo
chamado Pimp My Carroça -- -
2:40 - 2:44(Risadas) -- que é um grande
evento coletivamente financiado. -
2:44 - 2:45Obrigado.
-
2:45 - 2:47(Aplausos)
-
2:49 - 2:53Então, Pimp My Carroça é um grande
evento financiado coletivamente -
2:53 - 2:56para ajudar os catadores e suas carroças.
-
2:56 - 3:00Eles são auxiliados por profissionais
de bem-estar e assistência médica, -
3:00 - 3:04como médicos, dentistas, podólogos,
-
3:04 - 3:08cabeleireiros, massagistas e muito mais.
-
3:08 - 3:13Mas também recebem coletes de segurança,
luvas, capas de chuva e óculos -
3:13 - 3:15para ver a cidade em alta-definição,
-
3:15 - 3:20enquanto suas carroças são restauradas
pelos nossos incríveis voluntários. -
3:20 - 3:22E então eles recebem
itens de segurança também: -
3:22 - 3:25Adesivos refletores, buzinas e espelhos.
-
3:25 - 3:27São finalmente pintados por
um artista de rua -
3:27 - 3:31e se tornam parte dessa enorme e incrível
exposição de arte móvel. -
3:32 - 3:36Pimp My Carroça foi às ruas de São Paulo,
-
3:36 - 3:38Rio de Janeiro e Curitiba.
-
3:38 - 3:43Mas para satisfazer a demanda em outras
cidades, inclusive fora do Brasil, -
3:43 - 3:48- nós criamos o Pimpx, inspirado no TEDx,
- (Risadas) -
3:48 - 3:54que é uma edição simplificada,
faça-você-mesmo, de Pimp My Carroça. -
3:54 - 3:57E agora todos podem fazer parte.
-
3:57 - 4:01Em dois anos, mais de 170 catadores,
-
4:01 - 4:04800 voluntários,
-
4:04 - 4:07200 artistas de rua e mais de mil doadores
-
4:07 - 4:10se envolveram no movimento
Pimp My Carroça, -
4:10 - 4:15cujas ações têm sido usadas para ensinar
a reciclar na escola local. -
4:16 - 4:20Os catadores estão deixando a
invisibilidade para trás -
4:20 - 4:24e se tornando cada vez
mais respeitados e valorizados. -
4:24 - 4:28Por conta de suas carroças apadrinhadas,
estão conseguindo combater o preconceito, -
4:28 - 4:32aumentar suas rendas
e interações com a sociedade. -
4:32 - 4:37Então agora eu gostaria de desafiar vocês
a começar a olhar e reconhecer -
4:37 - 4:41os catadores e outros super-heróis
invisíveis da sua cidade. -
4:41 - 4:46Tentem ver o mundo como um só,
sem barreiras ou fronteiras. -
4:46 - 4:48Acreditem ou não,
-
4:48 - 4:53existem mais de 20 milhões
de catadores no mundo. -
4:54 - 4:57Então na próxima vez
que virem um deles, -
4:57 - 5:01reconheçam-nos como
uma parte vital de nossa sociedade. -
5:01 - 5:04Muito obrigado, obrigado.
-
5:04 - 5:07(Aplausos)
- Title:
- Pimp My... Carroça?
- Speaker:
- Mundano
- Description:
-
No Brasil, os catadores coletam lixo e materiais recicláveis. Porém, apesar de eles prestarem um serviço vital que beneficia a todos, eles são praticamente invisíveis enquanto andam pelas ruas. Aí que entra o grafiteiro Mundano, um TED Fellow. Em um papo espirituoso, ele descreve seu projeto "Pimp My Carroça", que transformou os carrinhos desses heroicos trabalhadores em obras de arte e dotou-os de senso de humor. É um movimento que está alcançando o mundo todo.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:22
Tulio Leao edited Portuguese, Brazilian subtitles for Trash cart superheroes | ||
Tulio Leao edited Portuguese, Brazilian subtitles for Trash cart superheroes | ||
Tulio Leao edited Portuguese, Brazilian subtitles for Trash cart superheroes | ||
Tulio Leao approved Portuguese, Brazilian subtitles for Trash cart superheroes | ||
Thierry de Carvalho Banhete accepted Portuguese, Brazilian subtitles for Trash cart superheroes | ||
Thierry de Carvalho Banhete edited Portuguese, Brazilian subtitles for Trash cart superheroes | ||
Thierry de Carvalho Banhete edited Portuguese, Brazilian subtitles for Trash cart superheroes | ||
Cesar Zanin commented on Portuguese, Brazilian subtitles for Trash cart superheroes |
Cesar Zanin
Desculpem-me por ter esquecido de traduzir a descrição e o nome do palestrante. Esta foi a segunda palestra que eu peguei para traduzir, ainda vou ficar mais familiarizado com Amara e legendas...