Βελτίωσέ μου... το καρότσι για τα σκουπίδια;
-
0:01 - 0:04Υπάρχουν πολλοί υπερήρωες
στον κόσμο μας. -
0:04 - 0:10Διαθέτουν όμως τη χειρότερη
υπερδύναμη απ' όλες: την αφάνεια. -
0:10 - 0:12Για παράδειγμα, οι catadores,
-
0:12 - 0:16εργάτες που συλλέγουν
ανακυκλώσιμα υλικά για να ζήσουν. -
0:16 - 0:21Οι catadores είναι δημιούργημα της
κοινωνικής ανισότητας, της ανεργίας, -
0:21 - 0:24και της πληθώρας στερεών απορριμάτων
-
0:24 - 0:29εξαιτίας της ανεπάρκειας του συστήματος
διαχείρισης απορριμάτων. -
0:29 - 0:34Οι catadores προσφέρουν βαριά,
τίμια και αναγκαία εργασία -
0:34 - 0:39που ωφελεί όλον τον πληθυσμό,
αλλά δεν έχουν λάβει αναγνώριση. -
0:39 - 0:47Εδώ στη Βραζιλία, συλλέγουν το 90%
των απορριμάτων που ανακυκλώνονται. -
0:47 - 0:50Οι περισσότεροι catadores
δουλεύουν ανεξάρτητα, -
0:50 - 0:56μαζεύουν απορρίμματα απ' τους δρόμους
και τα πωλούν πολύ φθηνά σε μάντρες. -
0:56 - 0:59Μπορούν να μαζέψουν πάνω από 300 κιλά
-
0:59 - 1:04σε τσάντες, καρότσια σούπερ μάρκετ,
ποδήλατα και καρότσια. -
1:05 - 1:07Τα καρότσια φτιαγμένα από ξύλο ή μέταλλο
-
1:07 - 1:10και τα βλέπετε σε αρκετούς
δρόμους στη Βραζιλία, -
1:10 - 1:13όπως το γκράφιτι και την τέχνη του δρόμου.
-
1:13 - 1:18Κάπως έτσι λοιπόν πρωτογνώρισα αυτούς
τους περιθωριοποιημένους υπερήρωες. -
1:18 - 1:20Είμαι καλλιτέχνης γκράφιτι και ακτιβιστής
-
1:20 - 1:26και η τέχνη μου είναι κοινωνική,
περιβαλλοντική και πολιτική σε ύφος. -
1:26 - 1:31Το 2007, μετέφερα τη δουλειά μου
από τους τοίχους πάνω στα καρότσια, -
1:31 - 1:34ως νέο αστικό τρόπο έκφρασης
του μηνύματος της τέχνης μου. -
1:34 - 1:38Αυτή τη φορά όμως
δίνοντας βήμα στους catadores. -
1:38 - 1:43Προσθέτοντας τέχνη και χιούμορ
στον σκοπό αυτό, έγινε πιο ελκυστικός, -
1:43 - 1:46γεγονός που τράβηξε την προσοχή
πάνω στους catadores -
1:46 - 1:48και ανέβασε την αυτοεκτίμησή τους.
-
1:48 - 1:53Είναι επίσης πλέον διάσημοι στους δρόμους,
στα ΜΜΕ και τα κοινωνικά δίκτυα. -
1:53 - 1:56Το θέμα λοιπόν είναι ότι,
-
1:56 - 2:00βούτηξα μέσα σ' αυτό το σύμπαν και
δεν έχω σταματήσει τη δουλειά από τότε. -
2:00 - 2:03Έχω ζωγραφίσει πάνω από 200 καρότσια
σε πολλές πόλεις -
2:03 - 2:07και έχω προσκληθεί να κάνω εκθέσεις
και ταξίδια σε όλο τον κόσμο. -
2:07 - 2:12Και κατάλαβα πως οι catadores,
μέσα στην αφάνειά τους, -
2:12 - 2:14δεν είναι αποκλειστικότητα της Βραζιλίας.
-
2:14 - 2:19Τους συνάντησα σε Αργεντινή, Χιλή,
-
2:19 - 2:23Βολιβία, Νότιο Αφρική, Τουρκία,
-
2:23 - 2:27ακόμα και σε ανεπτυγμένες χώρες
όπως στις ΗΠΑ και στην Ιαπωνία. -
2:28 - 2:33Και τότε συνειδητοποίησα ότι χρειαζόμουν
κι άλλους μαζί μου στον σκοπό αυτό -
2:33 - 2:35γιατί είναι τεράστια πρόκληση.
-
2:35 - 2:40Κι έτσι δημιούργησα ένα συλλογικό κίνημα
με το όνομα «Βελτίωσε το καρότσι μου» -- -
2:40 - 2:44(Γέλια) -- μια μεγάλη δράση που
χρηματοδοτείται από τον απλό κόσμο. -
2:44 - 2:45Ευχαριστώ.
-
2:45 - 2:48(Χειροκρότημα)
-
2:49 - 2:53Είναι λοιπόν μια μεγάλη δράση,
χρηματοδοτούμενη από τον απλό κόσμο -
2:53 - 2:56για να βοηθήσει τους catadores
και τα καρότσια τους. -
2:56 - 3:00Οι catadores βοηθούνται από επαγγελματίες
στο χώρο της ευεξίας και της υγείας, -
3:00 - 3:06όπως γιατρούς, οδοντιάτρους,
ποδίατρους, κομμωτές, ειδικούς μασέρ, -
3:06 - 3:08και πολλούς άλλους.
-
3:08 - 3:13Αλλά τους παρέχονται και γιλέκα ασφαλείας,
γάντια, αδιάβροχα και γυαλιά -
3:13 - 3:15για να βλέπουν την πόλη με υψηλή ευκρίνεια
-
3:15 - 3:20ενώ τα καρότσια τους βελτιώνονται
από τους απίθανους εθελοντές μας. -
3:20 - 3:22Μετά τους βάζουν και εξοπλισμό ασφαλείας:
-
3:22 - 3:25αντανακλαστικές ταινίες,
κόρνες και καθρέπτες. -
3:25 - 3:27Και τέλος ζωγραφίζονται
από έναν καλλιτέχνη του δρόμου -
3:27 - 3:32και γίνονται μέρος αυτής της τεράστιας,
καταπληκτικής κινούμενης έκθεσης τέχνης. -
3:32 - 3:38Το κίνημα κατέκτησε τους δρόμους του Σάο
Πάολο, Ριο ντε Τζανέιρο και Κουριτίμπα. -
3:38 - 3:43Αλλά για να καλύψει και άλλες πόλεις,
ακόμα και εκτός Βραζιλίας, -
3:43 - 3:48δημιουργήσαμε το Pimpx,
εμπνευσμένο από το TEDx, -
3:48 - 3:54μια απλή «κάν' το-μόνος-σου» με δημόσια
χρηματοδότηση εκδοχή του Pimp My Carroça. -
3:54 - 3:56Έτσι πλέον όλοι μπορούν να συμμετάσχουν.
-
3:57 - 4:05Μέσα σε 2 χρόνια, πάνω από 170 catadores,
800 εθελοντές, 200 καλλιτέχνες του δρόμου, -
4:05 - 4:10και πάνω από 1000 δωρητές
έχουν εμπλακεί στο κίνημα Pimp My Carroça, -
4:10 - 4:12και οι δράσεις τους αυτές
-
4:12 - 4:15χρησιμοποιήθηκαν ακόμη και στη διδασκαλία
της ανακύκλωσης σε τοπικό σχολείο. -
4:16 - 4:20Μ' αυτόν τον τρόπο, οι catadores
βγαίνουν από την αφάνεια -
4:20 - 4:24και τυγχάνουν ολοένα και περισσότερου
σεβασμού και εκτίμησης. -
4:24 - 4:28Με τα βελτιωμένα καρότσια τους, μπορούν
να παλέψουν ενάντια στην προκατάληψη, -
4:28 - 4:32ν' αυξήσουν το εισόδημά τους και
την επικοινωνία τους με την κοινωνία. -
4:32 - 4:37Θα ήθελα λοιπόν να σας προσκαλέσω
ν' αρχίσετε να αναγνωρίζετε -
4:37 - 4:41τους catadores καθώς και άλλους
αφανείς υπερήρωες στην πόλη σας. -
4:41 - 4:46Δείτε τον κόσμο ως έναν,
χωρίς όρια ή σύνορα. -
4:46 - 4:48Είτε το πιστεύετε, είτε όχι,
-
4:48 - 4:53υπάρχουν πάνω από 20 εκατομμύρια
catadores σ' όλο τον κόσμο. -
4:54 - 4:56Έτσι την επόμενη φορά που θα δείτε έναν,
-
4:56 - 5:01αναγνωρίστε τους ως ένα
ζωτικό κομμάτι της κοινωνίας μας. -
5:01 - 5:03Σας ευχαριστώ.
-
5:03 - 5:05(Χειροκρότημα).
- Title:
- Βελτίωσέ μου... το καρότσι για τα σκουπίδια;
- Speaker:
- Μουντάνο
- Description:
-
Στη Βραζιλία, οι «catadores» μαζεύουν απορρίμματα και ανακυκλώσιμα υλικά. Ενώ όμως προσφέρουν μια ζωτική υπηρεσία που ωφελεί τους πάντες, είναι σχεδόν αόρατοι καθώς γυρίζουν στους δρόμους. Εδώ μπαίνει ο Μουντάνο, ένας καλλιτέχνης γκράφιτι και υπότροφος του TED. Με μια πνευματώδη ομιλία, περιγράφει το εγχείρημά του «Βελτίωσε το καρότσι μου», που μετέτρεψε τα καρότσια αυτών των ηρωικών εργατών σε αντικείμενα ομορφιάς και τα κόσμησε με χιούμορ. Είναι ένα κίνημα που γίνεται παγκόσμιο.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:22
Chryssa R. Takahashi approved Greek subtitles for Trash cart superheroes | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for Trash cart superheroes | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for Trash cart superheroes | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for Trash cart superheroes | ||
Lucas Kaimaras accepted Greek subtitles for Trash cart superheroes | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for Trash cart superheroes | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for Trash cart superheroes | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for Trash cart superheroes |