爱情数学
-
0:00 - 0:05今天我想要和大家谈谈
关于爱情的数学。 -
0:05 - 0:07我想大家都同意
-
0:07 - 0:12数学家在寻找真爱上特别在行。
-
0:12 - 0:15但那并不只是因为我们
精力充沛的性格, -
0:15 - 0:20超凡的对话技巧,
和极好的笔盒。 -
0:20 - 0:24那也是因为我们真的
花了许多时间精力在数学上, -
0:24 - 0:26计算如何找到完美的伴侣。
-
0:26 - 0:30现在,在此学科中我最爱的论文,名为
-
0:30 - 0:33“为什么我没有女友”
(笑声) -
0:33 - 0:37Peter Backus 试着计算他寻得真爱的机会。
-
0:37 - 0:39现在,Peter 不是一个非常贪心的人。
-
0:39 - 0:42在英国所有适宜的女性对象中,
-
0:42 - 0:45Peter 所看的,
就只是那个住在他附近的对象, -
0:45 - 0:47某个处于适宜的年龄阶段,
-
0:47 - 0:50某个拥有大学文凭,
-
0:50 - 0:52某个他很有可能相处地不错的对象,
-
0:52 - 0:54某个有魅力的女子,
-
0:54 - 0:56以及某个认为他也富有魅力的对象。
-
0:56 - 0:59(笑声)
-
0:59 - 1:04结果他估计在全英国大概有 26 位此类女性。
-
1:05 - 1:08这看来很不妙,不是吗,Peter?
-
1:08 - 1:09我们好好思考一下这件事,
-
1:09 - 1:13在无数聪明外星生命形式存在的情况下,
-
1:13 - 1:17那是少于 400 倍数的估计呀。
-
1:17 - 1:22那也给了 Pete 一个
-
1:22 - 1:24在某晚遇见一个特别的女子
-
1:24 - 1:2528 万 5 千之 1 的机会。
-
1:25 - 1:27我宁愿想着那就是为什么数学家
-
1:27 - 1:31不再怎么想晚上出去约会了。
-
1:31 - 1:33重点是,我个人其实并不同意
-
1:33 - 1:35这种悲观的看法。
-
1:35 - 1:38因为我知道,如同你们所有所知道的,
-
1:38 - 1:40爱情并不是这样发生的。
-
1:40 - 1:45人类的情感不是那样地秩序井然、
干净利落、逻辑清晰,以及容易预测。 -
1:45 - 1:48但我也知道那并不意谓着
-
1:48 - 1:51数学无法提供帮助,
-
1:51 - 1:55因为爱情,如同生命中多数的事物一般,
充斥着许多规律, -
1:55 - 1:59而数学,最终,就是那讲求规律的学说。
-
1:59 - 2:03从预测天候,到预测股票市场的开高走低,
-
2:03 - 2:07到星球的运转,或都市的发展。
-
2:07 - 2:09如我我们对自己诚实的话,
上述那些东西,没有一个是 -
2:09 - 2:13井然有序以及容易预测的。
-
2:13 - 2:18因为我相信,数学的力量非常强大,
以至于它让我们得以以新方法 -
2:18 - 2:22重新看待任何事物。
-
2:22 - 2:25就算是和爱情一般神秘的东西也是。
-
2:25 - 2:27为了试着说服你们
-
2:27 - 2:31数学的神妙用处,
-
2:31 - 2:39我想要给大家三个最重要的
在算数上的以验证的爱情秘诀。 -
2:40 - 2:42好,首先最重要的秘技一:
-
2:42 - 2:45如何赢得线上交友的机会。
-
2:46 - 2:50我最爱的线上交友网站是OkCupid
(网站名: 好吧,丘比特), -
2:50 - 2:54这并不仅仅因为这网站
是由一群数学家所架设的。 -
2:54 - 2:55因为他们是数学家,
-
2:55 - 2:57他们已经搜集了
-
2:57 - 3:00这近乎十年来所有
他们网站使用者的资料。 -
3:00 - 3:02他们试着寻找
-
3:02 - 3:04我们在线上
-
3:04 - 3:06谈论自己的方式的模式
-
3:06 - 3:08以及我们和他人互动的模式。
-
3:08 - 3:11他们发现了一些重要的有趣结果。
-
3:11 - 3:12但我特别喜欢的结果之意是
-
3:12 - 3:16在线上交友网站上
-
3:16 - 3:22你的魅力程度并无法
预测你的受欢迎程度, -
3:22 - 3:25事实上,让人们觉得你很丑
-
3:25 - 3:28可以让你拥有优势。
-
3:28 - 3:30让我向各位展示这是怎么一回事。
-
3:30 - 3:35在 OkCupid 的一个志愿栏目中,
-
3:35 - 3:38你可以评价人们的魅力值,
-
3:38 - 3:40从 1 到 5 。
-
3:40 - 3:43现在,如果我们比较这个分数,
平均分数, -
3:43 - 3:46有多少人收到信息,
-
3:46 - 3:48你就可以开始理解
-
3:48 - 3:52在一个线上约会网站上
魅力指数与受欢迎程度有关。 -
3:52 - 3:55这是 OkCupid 得到的图表。
-
3:55 - 3:58一件重要的值得注意的事是
-
3:58 - 4:01并不是越有魅力的人,
收到的信息越多。 -
4:01 - 4:05那接下来的问题是,
上面的的这些人 -
4:05 - 4:10比下面这些人要受欢迎得多,
-
4:10 - 4:12即便他们有这么多魅力值?
-
4:12 - 4:17原因是并不是直观的外貌是重要的。
-
4:17 - 4:19现在让我来谈谈他们的发现,
以一个案例说明。 -
4:19 - 4:24如果你拿 Portia de Rossi 为例,
-
4:24 - 4:28每个人都同意 Portia de Rossi
是个非常美丽的女人, -
4:28 - 4:32没有人觉得她丑,但她也不是超模。
-
4:32 - 4:37如果你那某个人,比如 Sarah Jessica Parker
(译者注:欲望都市女主角)来和她比较 -
4:37 - 4:40许多人,包括我自己,我应该会说,
-
4:40 - 4:44Sarah Jessica Parker 极为出众
-
4:44 - 4:47有可能是地表上
-
4:47 - 4:50最美丽的物种之一。
-
4:50 - 4:56但许多其他人,比如,大多数的网友
-
4:56 - 5:02似乎都认为她看起来像马。(笑声)
-
5:02 - 5:05如果你问人们他们觉得自己有多美,
-
5:05 - 5:07Sarah Jessica Parker
或 Portia de Rossi -
5:07 - 5:10你要他们给自己打分,从 1 到 5,
-
5:10 - 5:13我猜他们也会大约给一个
和大家都差不多的数字。 -
5:13 - 5:16但是人们投票的方式各自不同。
-
5:16 - 5:19因此 Portia 的分数会聚集在 4 分左右,
-
5:19 - 5:21因为所有人都同意,她非常美丽,
-
5:21 - 5:24然而人们对 Sarah Jessica Parker
却有截然不同的意见。 -
5:24 - 5:26她分差悬殊很大。
-
5:26 - 5:28然而,事实上,就是那分差别具意义,
-
5:28 - 5:31那差异让你
-
5:31 - 5:33在交友网站上受欢迎。
-
5:33 - 5:34所以那意味着
-
5:34 - 5:37如果有些人认为你别具魅力,
-
5:37 - 5:39你最好有其他人认为
-
5:39 - 5:44你很丑。
-
5:44 - 5:46那远优于所有人认为
-
5:46 - 5:48你是邻家的可爱女孩。
-
5:48 - 5:50当你们开始思考一下
这些寄送信息的人的话, -
5:50 - 5:53这开始变得合理些了。
-
5:53 - 5:56这么说吧,假设你认为那个人很美,
-
5:56 - 6:00但你同时猜想其他人并不会
和你有同样的审美观。 -
6:00 - 6:03那就意味着,你的竞争对手略少
-
6:03 - 6:05这就给你增加了额外的动机
去与他/她认识。 -
6:05 - 6:08与之相对的情况是
你认为某人很有吸引力 -
6:08 - 6:11但你猜想所有其他的人
都认为那人很有吸引力。 -
6:11 - 6:15嗯,让我们面对事实
为什么要自取其辱呢? -
6:15 - 6:17这就是最有趣的部分。
-
6:17 - 6:21因为当人们去选择他们
在交友网站上使用的照片时, -
6:21 - 6:24他们总是试图最小化
-
6:24 - 6:27其他人认为不引人的可能。
-
6:27 - 6:31最经典的例子是,
那些体重略重的人 -
6:31 - 6:35故意去选择一个
剪裁非常不正的照片, -
6:35 - 6:37例如那些秃顶的男士,
-
6:37 - 6:39故意去选择他们
带着帽子的照片。 -
6:39 - 6:42但你的行为是与你的目标相悖的
-
6:42 - 6:44如果你想要在网上交友成功。
-
6:44 - 6:48你真的应该,去选择
让你看起来与众不同的照片, -
6:48 - 6:52即便你认为某些人会对此失去兴趣。
-
6:52 - 6:56因为那些喜欢你的人
无论如何都会去喜欢你, -
6:56 - 7:00而那些不重要的路人
只是渲染你的优势。 -
7:00 - 7:03好了,最高秘籍2号:
如何选择完美的伴侣。 -
7:03 - 7:06让我们想象你的约会
-
7:06 - 7:07精彩成功。
-
7:07 - 7:11但问题来了
你如何将那成功的约会 -
7:11 - 7:15转变成长期的快乐,
尤其是, -
7:15 - 7:19你要如何选择
在哪个时刻安定下来? -
7:19 - 7:22一般来说,
并不建议人们立刻 -
7:22 - 7:24与第一个出现
-
7:24 - 7:27对你表达好感的人结婚。
-
7:27 - 7:30但是,一般来说,如果你想要
最大化你未来数十年幸福婚姻的机会 -
7:30 - 7:33你也不愿等待太久。
-
7:33 - 7:36我最喜欢的作家简·奥斯汀这样说,
-
7:36 - 7:38“一个未婚的27岁女子
-
7:38 - 7:42就别指望再能感受或激发爱情了。”
-
7:42 - 7:44(笑声)
-
7:44 - 7:47这太严重了,简。
你对爱了解多少呢? -
7:48 - 7:49那么问题来了,
-
7:49 - 7:52你怎么知道哪个时刻
是该要安定下来的时刻 -
7:52 - 7:55毕竟生命中你有很多可能的对象?
-
7:55 - 7:58感谢上苍,我们可以运用一点儿数学
-
7:58 - 8:01来帮助我们计算解决这个问题,
名叫 “最优停止理论”。 -
8:01 - 8:03那么让我们来想象一下,
-
8:03 - 8:05你在15岁的时候开始交往
-
8:05 - 8:09理想状态下,你在35岁的时候会结婚。
-
8:09 - 8:11你的人生中
-
8:11 - 8:13有很多潜在的约会对象,
-
8:13 - 8:15他们都有各自的优点
-
8:15 - 8:18规则是,你一旦跳进婚姻,
-
8:18 - 8:21你就不能继续前进寻找
你可能可以有的对象, -
8:21 - 8:24你也不能回头来改变你的主意。
-
8:24 - 8:25我个人的经验看来,
-
8:25 - 8:28一般人们不希望
-
8:28 - 8:33在被拒绝又过了多年后被找回来,
也许只有我这样想。 -
8:33 - 8:37数学告诉我们
-
8:37 - 8:40你应该拒绝认为会和
在你人生约会周期 -
8:40 - 8:44前37%时段出现的任何人
有严肃认真的婚姻关系。 -
8:44 - 8:46(笑声)
-
8:46 - 8:49接着,你要选择下一个人
-
8:49 - 8:52那个比你以前约会对象都好的人。
-
8:52 - 8:53这里举个例子。
-
8:53 - 8:56如果你这么做,从数学证明来看
可以认为,事实上 -
8:56 - 8:59这可能是最好的选择
-
8:59 - 9:03来最大化你找到完美伴侣的机会。
-
9:03 - 9:08现在不幸的是,我必须告诉你
这个方法也是有风险的。 -
9:08 - 9:13想象一下,假设你的完美伴侣
-
9:13 - 9:16出现在你约会历程的前37%
-
9:16 - 9:19那就很不幸了,
你会拒绝他们。 -
9:19 - 9:22(笑声)
-
9:22 - 9:24如果你相信数学,
-
9:24 - 9:26恐怕你不会再找到
-
9:26 - 9:28比你以往见过更好的对象,
-
9:28 - 9:32你就会持续拒绝每个人
然后孤独终老。 -
9:32 - 9:34(笑声)
-
9:35 - 9:40可能会被猫咪包围
一点点啃食你的遗骸。 -
9:40 - 9:43好,另一个风险是,
让我们想象,相反的, -
9:43 - 9:47你约会历程前37%里第一个对象
-
9:47 - 9:51极度愚蠢,无聊又很糟糕。
-
9:51 - 9:53没事,因为你还在拒绝对象的阶段,
-
9:53 - 9:55没问题,
你可以拒绝他们。 -
9:55 - 9:59但想象一下,下一个出现的人
-
9:59 - 10:03只是没那么无聊,愚蠢
-
10:03 - 10:05比你以前的对象都略好那么一点儿。
-
10:05 - 10:09如果你遵循数学,
恐怕你要和他们结婚 -
10:09 - 10:12然后沉浸在一段,
实话说,次优的关系中。 -
10:12 - 10:13很抱歉。
-
10:13 - 10:16
-
10:16 - 10:19
-
10:19 - 10:21
-
10:21 - 10:25
-
10:25 - 10:28
-
10:28 - 10:33
-
10:33 - 10:38
-
10:38 - 10:41
-
10:41 - 10:44
-
10:44 - 10:48
-
10:48 - 10:50
-
10:50 - 10:53
-
10:53 - 10:57
-
10:57 - 10:59
-
10:59 - 11:02
-
11:02 - 11:06
-
11:06 - 11:10
-
11:10 - 11:13
-
11:13 - 11:18
-
11:18 - 11:20
-
11:20 - 11:23
-
11:23 - 11:27
-
11:28 - 11:29
-
11:29 - 11:33
-
11:33 - 11:36
-
11:36 - 11:41
-
11:41 - 11:45
-
11:45 - 11:49
-
11:50 - 11:52
-
11:52 - 11:56
-
11:56 - 12:00
-
12:00 - 12:02
-
12:02 - 12:05
-
12:05 - 12:09
-
12:09 - 12:11
-
12:11 - 12:14
-
12:14 - 12:20
-
12:20 - 12:26
-
12:26 - 12:28
-
12:28 - 12:31
-
12:31 - 12:33
-
12:33 - 12:35
-
12:35 - 12:37
-
12:37 - 12:43
-
12:43 - 12:46
-
12:46 - 12:49
-
12:49 - 12:52
-
12:52 - 12:54
-
12:54 - 12:59
-
12:59 - 13:02
-
13:02 - 13:06
-
13:06 - 13:08
-
13:08 - 13:11
-
13:11 - 13:15
-
13:15 - 13:18
-
13:18 - 13:20
-
13:20 - 13:23
-
13:23 - 13:26
-
13:26 - 13:29
-
13:29 - 13:31
-
13:31 - 13:36
-
13:36 - 13:37
-
13:37 - 13:42
-
13:42 - 13:46
-
13:46 - 13:48
-
13:48 - 13:50
-
13:50 - 13:52
-
13:52 - 13:54
-
13:54 - 13:57
-
13:57 - 13:59
-
13:59 - 14:02
-
14:02 - 14:05
-
14:05 - 14:08
-
14:08 - 14:10
-
14:10 - 14:14
-
14:14 - 14:16
-
14:18 - 14:22
-
14:22 - 14:24
-
14:24 - 14:28
-
14:28 - 14:31
-
14:31 - 14:33
-
14:33 - 14:36
-
14:36 - 14:39
-
14:39 - 14:41
-
14:41 - 14:45
-
14:45 - 14:49
-
14:49 - 14:54
-
14:54 - 14:57
-
14:57 - 15:01
-
15:01 - 15:04
-
15:04 - 15:06
-
15:06 - 15:08
-
15:08 - 15:12
-
15:12 - 15:15
-
15:15 - 15:18
-
15:18 - 15:22
-
15:22 - 15:25
-
15:25 - 15:28
-
15:28 - 15:34
-
15:34 - 15:36
-
15:36 - 15:39
-
15:39 - 15:44
-
15:44 - 15:50
-
15:50 - 15:54
-
15:54 - 15:57
-
15:57 - 15:59
-
15:59 - 16:02
-
16:02 - 16:04
-
16:04 - 16:07
-
16:07 - 16:10
-
16:10 - 16:14
-
16:14 - 16:18
-
16:18 - 16:23
-
16:23 - 16:25
-
16:25 - 16:29
-
16:29 - 16:32
-
16:32 - 16:34
-
16:34 - 16:37
-
16:37 - 16:40
-
16:40 - 16:42
-
16:42 - 16:44
- Title:
- 爱情数学
- Speaker:
- Hannah Fry
- Description:
-
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:56
Geoff Chen edited Chinese, Simplified subtitles for The mathematics of love | ||
Geoff Chen edited Chinese, Simplified subtitles for The mathematics of love | ||
Geoff Chen edited Chinese, Simplified subtitles for The mathematics of love | ||
Geoff Chen approved Chinese, Simplified subtitles for The mathematics of love | ||
Geoff Chen accepted Chinese, Simplified subtitles for The mathematics of love | ||
Geoff Chen edited Chinese, Simplified subtitles for The mathematics of love | ||
Geoff Chen edited Chinese, Simplified subtitles for The mathematics of love | ||
Geoff Chen edited Chinese, Simplified subtitles for The mathematics of love |