< Return to Video

Forest Man

  • Not Synced
    Depuis 1979, Jadav Payeng reboise tout seul un terrain autrefois stérile
  • Not Synced
    Sa forêt est maintenant plus grande que Central Park
  • Not Synced
    Voici son histoire
  • Not Synced
    Nous sommes à Jorhat une ville qui se trouve dans une partie retirée du nord-est de l’inde
  • Not Synced
    J’imagine que Jorhat n’est pas si différente des autes villes indiennes
  • Not Synced
    Les gens ici travaillent très dur
  • Not Synced
    Ils s’occupent de leurs propres affaires et vont de l’avant, sans se retourner
  • Not Synced
    Pour certains la vie est difficile, et pour d’autres, elle est encore plus difficile
  • Not Synced
    Je m’appelle Jitu Kalita, je suis né à Jorhat et j’y habite
  • Not Synced
    Ma maison se trouve juste à l’extérieur de la ville
  • Not Synced
    Voilà mon neveu. Il se méfie des caméras
  • Not Synced
    Je fais beaucoup de choses différentes à Jorhat, mais je suis surtout photographe
  • Not Synced
    J’adore faire des photos de la nature
  • Not Synced
    Je prends des photos des beaux oiseaux et de la faune sauvage qui vit dans cette partie de l’Inde
  • Not Synced
    J’ai quelques unes de mes photos chez moi et je les regarde mais je n’aime pas les mettre en avant.
  • Not Synced
    A quelques kilomètres au nord de Jorhat se trouve un des plus grands fleuves de l’Inde, le Brahmapoutre
  • Not Synced
    Des milions de personnes habitent sur ses rives
  • Not Synced
    chaque année, à la mousson, il y a des inondations partout
  • Not Synced
    des maisons, des fermes sont détruites
  • Not Synced
    et des centaines d’hectares sont érodés.
  • Not Synced
    Une des zones les plus affectées est l’ile de Majuli.
    Majuli est l’île de rivière la plus large du monde
  • Not Synced
    Elle abrite plus de 150 000 personnes
  • Not Synced
    Depuis 1917, Majuli a perdu plus de la moitié de sa superficie à cause de l’érosion; une érosion qui progresse encore plus rapidement depuis quelques temps.
  • Not Synced
    Voici l’ïle de Majuli
  • Not Synced
    Depuis l’enfance, cette île est un lieu d’émerveillement pour moi.
  • Not Synced
    Un jour, je me suis échappé de chez moi pour venir ici. J’ai passé des journées à prendre des photos et à dessiner les plantes et les animaux. Pour moi, Majuli est un paradis.
  • Not Synced
    Les Scientifiques ont annoncé que d’ici 15 à 20 ans, l’île de Majuli pourrait avoir complètement disparu
  • Not Synced
    C’est sur le Brahmapoutre que je prends la plupart de mes photos. Un jour, en 2009, j’explorais en bateau une partie infertile de l’île
  • Not Synced
    quand j’ai vu quelque chose de bizarre. On aurait dit une forêt au loin. Je me suis mis à marcher en direction de cette forêt et quand je l’ai vue, je n’en ai pas cru mes yeux. J’avais trouvé une forêt au beau milieu d’une zone déserte et infertile.
  • Not Synced
    Quand j’ai quitté la forêt, j’ai vu un homme au loin et je me suis mis à le suivre
  • Not Synced
    je l’ai rejoint sur la rive du fleuve
  • Not Synced
    Il a tout d’abord cru que j’étais un braconnier et il a essayé de m’attaquer
  • Not Synced
    mais il a arrêté quand je lui ai dit que je n’étais qu’un photographe. Je lui ai demandé ce qu’il faisait dans la forêt et il m’a expliqué qu’il plantait des arbres, et qu’il faisait ça depuis les années 70
  • Not Synced
    Il m’a dit qu’il s’appelait Jadav Payeng
  • Not Synced
    Jitu travaillait sur la faune sauvage et il est venu dans la forêt pour prendre des photos d’oiseaux
  • Not Synced
    Au début, je n’était cependant pas convaincu qu’il était journaliste. Je me suis dit: “C’est un braconnier qui cherche des rhinocéros et des tigres.
  • Not Synced
    Quand j’ai appris ce que faisait Payeng et sa forêt, j’ai écrit un article pour le journal local.
  • Not Synced
    Peu de temps après, il est devenu célèbre dans tout l’Inde et nous sommes de très bons amis maintenant.
  • Not Synced
    Son article sur moi a marqué un tournant dans ma vie. C’était incroyable.
  • Not Synced
    A Mumbai, l’ancien président de l’Inde, A.P.J. Abdul Kalam m’a donné le titre de “Homme de la forêt d’Inde.
  • Not Synced
    Voici la maison de l’homme de la forêt sur l’île de Majuli
  • Not Synced
    Tous les matins, sa famille l’aide à se préparer pour sa journée dans la forêt
  • Not Synced
    J’ai commencé à planter cette forêt en 1979
  • Not Synced
    Les gens disent qu’elle fait à peu près 550 hectares (Central Park à New York = 341 hectares)
  • Not Synced
    Cette endroit est plein d’arbres
  • Not Synced
    J’ai tout planté moi-même
  • Not Synced
    Au début, ça a pris beaucoup de temps
  • Not Synced
    Mais c’est beaucoup plus facile maintenant parce que les graines me viennent des arbres eux-mêmes.
  • Not Synced
    Allo ?
  • Not Synced
    Oui, absolument, où es-tu ?
  • Not Synced
    Je me balade dans ma forêt
  • Not Synced
    Quand les arbres ont grandi, c’est devenu difficile pour moi de les protéger
  • Not Synced
    La plus grande menace venait des hommes
  • Not Synced
    Ils auraient tout détruit pour gagner de l’argent
  • Not Synced
    Et les animaux seraient à nouveau vulnérables
  • Not Synced
    Comme cette forêt est dense, il y a 115 éléphants qui y vivent 3 mois de l’année
  • Not Synced
    Dans ma forêt, il y a des rhinos, des cerfs et plein de tigres
  • Not Synced
    Après 40 ans, on a vu des vautours cette année (2012) qui sont revenus vivre dans cet endroit
  • Not Synced
    Toutes les espèces sur cette terre sont des animaux, y compris les hommes
  • Not Synced
    La seule différence est que les hommes portent des vêtements
  • Not Synced
    Il n’y a aucun monstre sur cette terre, sauf les hommes
  • Not Synced
    Les humains consomment tout jusqu’à ce qu’il ne reste plus rien
  • Not Synced
    Rien n’est à l’abri de l’homme, même pas les tigres ou les éléphants
Title:
Forest Man
Description:

more » « less
Video Language:
Russian
Duration:
16:35
chalicot edited French subtitles for Forest Man

French subtitles

Incomplete

Revisions