< Return to Video

악명 높고 창의적이었던 호치민 길- 카메론 페터슨(Cameron Paterson)

  • 0:15 - 0:17
    베트남의 깊숙한 정글 속에서
  • 0:17 - 0:19
    양측의 군인들은
  • 0:19 - 0:20
    더위와 고난, 그리고 서로와 싸워야 했습니다
  • 0:20 - 0:22
    무려 이십년 가까이 말이죠
  • 0:22 - 0:24
    하지만 공산주의 승리의 비결은
  • 0:24 - 0:25
    무기도 끈질김도 아니였습니다
  • 0:25 - 0:27
    바로 먼지투성이 길이었죠.
  • 0:27 - 0:28
    "호치민 길",
  • 0:28 - 0:31
    베트남, 라오스 그리고 캄보디아를 가로지르는,
  • 0:31 - 0:33
    단순한 먼지투성이 길의 연결이었으나,
  • 0:33 - 0:35
    베트남 전쟁에서
  • 0:35 - 0:37
    승리한 북베트남 전략의
  • 0:37 - 0:38
    요점으로 성장한 그 길이었습니다.
  • 0:38 - 0:39
    무기를 전달하고,
  • 0:39 - 0:40
    군대를 이동시키고,
  • 0:40 - 0:42
    남베트남의 정신적인 지주 역할을 한 곳.
  • 0:42 - 0:44
    그 길은 여러 샛길의 연결이었습니다,
  • 0:44 - 0:44
    비포장 도로,
  • 0:44 - 0:46
    베트남과 라오스 사이로
  • 0:46 - 0:48
    북베트남 밖 서쪽으로 뻗쳐 가고
  • 0:48 - 0:51
    남쪽으로는 트루옹 손 산맥을 따라가는
  • 0:51 - 0:52
    강의 건널목들.
  • 0:52 - 0:54
    남쪽으로 여행하려면 6개월이 걸렸지만,
  • 0:54 - 0:56
    공학과 창의적 발상으로
  • 0:56 - 0:59
    베트남인들은 길을 넓히고 개선했습니다.
  • 0:59 - 1:00
    전쟁이 끝날 때 쯤에는
  • 1:00 - 1:02
    길이 라오스를 통해 우회했기 때문에
  • 1:02 - 1:04
    통과하는데 일주일밖에 걸리지 않았습니다.
  • 1:04 - 1:05
    이러한 일이 어떻게 일어났는지 설명해드리죠.
  • 1:05 - 1:08
    1959년, 남베트남과 북베트남의 사이가
  • 1:08 - 1:10
    급격히 나빠지자,
  • 1:10 - 1:13
    병사, 무기, 그리고 군수 물자를
    남베트남으로 침투시키기 위해
  • 1:13 - 1:17
    여러 샛길로 이루어진 길이 구축되었습니다.
  • 1:17 - 1:19
    첫 부대는 그 지방의 주민들이 이용하던
  • 1:19 - 1:22
    루트를 사용해 이동하였으며,
  • 1:22 - 1:24
    먼지투성이 교차로에 있던 부러진 나무가지들이
  • 1:24 - 1:27
    방향을 나타내는 표식의 전부였습니다.
  • 1:27 - 1:29
    처음에는 샛길로 내려온
  • 1:29 - 1:30
    대부분의 공산군 부대원들은
  • 1:30 - 1:33
    북베트남에서 훈련받은 남베트남인들 이었습니다.
  • 1:33 - 1:35
    그들은 민간인같은 복장으로
  • 1:35 - 1:37
    까만 비단 바지와
    체크무늬 스카프를 매었습니다.
  • 1:37 - 1:39
    그들은 트럭 타이어로 만든
  • 1:39 - 1:41
    호치민 샌달을 신고
  • 1:41 - 1:42
    코끼리 내장에
  • 1:42 - 1:44
    넣은 밥을
  • 1:44 - 1:46
    천으로 허리에 두르고 다녔습니다.
  • 1:46 - 1:47
    힘든 상황이었고
  • 1:47 - 1:49
    적에게 노출되거나,
  • 1:49 - 1:50
    말라리아,
  • 1:50 - 1:52
    혹은 아메바성 이질로
    많은 이들이 죽어갔지요.
  • 1:52 - 1:53
    길을 잃어버리거나,
  • 1:53 - 1:54
    굶어 죽는다거나,
  • 1:54 - 1:57
    그리고 호랑이나 곰에게
    공격받을 수 있는 확률은
  • 1:57 - 1:58
    지속적으로 그들을 괴롭혔습니다.
  • 1:58 - 2:00
    식사는 바뀌지도 않고
    단지 쌀과 소금이 전부였으며,
  • 2:00 - 2:02
    동이 나기 일쑤였습니다.
  • 2:02 - 2:04
    두려움, 지루함
    그리고 집에 대한 그리움이
  • 2:04 - 2:05
    그들을 지배하는 감정들이었죠.
  • 2:05 - 2:07
    그리고 병사들은 남은 시간을
  • 2:07 - 2:08
    편지를 쓰고,
  • 2:08 - 2:09
    스케치를 하며,
  • 2:09 - 2:12
    그리고 지역 주민들과 술을 마시고
    담배를 피며 보냈습니다.
  • 2:12 - 2:13
    길을 지나온 첫 몇 부대들은
  • 2:13 - 2:15
    그다지 많은 전투를 하지 않았습니다.
  • 2:15 - 2:17
    또한 6개월 동안의 힘든 여정 이후,
  • 2:17 - 2:19
    남쪽에 닿는 것은 크나큰 축복이었고
  • 2:19 - 2:22
    노래를 부르며 축하하기도 했습니다.
  • 2:22 - 2:25
    1965년 즈음에는 트럭으로도
    샛길을 여행할 수 있었습니다.
  • 2:25 - 2:28
    중국과 러시아에서 원조받은 몇천대의 트럭들이
  • 2:28 - 2:31
    사나운 B-52 폭격을 뚫고
    임무를 수행했고
  • 2:31 - 2:34
    트럭 운전사들은 지상의 비행사들로 불렸습니다.
  • 2:34 - 2:36
    샛길의 교통이 증가하자
  • 2:36 - 2:38
    미국의 폭격 또한 거세졌습니다.
  • 2:38 - 2:40
    그들은 비행기로부터의 타격을 피하기 위해
  • 2:40 - 2:41
    밤이나 이른 아침에 운전을 했고
  • 2:41 - 2:42
    경비원들은 운전자들에게
  • 2:42 - 2:44
    적의 항공기의 침투를
    경고할 준비가 되어 있었습니다.
  • 2:44 - 2:47
    마을 사람들은 교통 흐름을 정리하기 위헤
  • 2:47 - 2:48
    그리고 공중에서의 공격으로 인한
    손상을 복구할 수 있게
  • 2:48 - 2:51
    오솔길을 따라 팀을 조직했습니다.
  • 2:51 - 2:52
    그들의 응원 문구는,
  • 2:52 - 2:54
    "남측 형제를 위한 모든 것!" 였고
  • 2:54 - 2:57
    "군용 차량이 운행하기 전에는
  • 2:57 - 2:59
    집 걱정따윈 하지 않을 것이다" 였습니다.
  • 2:59 - 3:00
    일부 주민들은 샛길을
    보수하기 위해 집 문과
  • 3:00 - 3:03
    나무로 된 침대를
    기증하기도 했습니다.
  • 3:03 - 3:05
    베트남 부대들은 건물 및 도로 공사에
  • 3:05 - 3:08
    사용할 부자재를 얻기 위해
  • 3:08 - 3:09
    미국 항공기들이 산의 측면을
  • 3:09 - 3:11
    폭파하도록 유도하는 속임수를 썼습니다.
  • 3:11 - 3:15
    모든 것을 덮어버리는 붉은 먼지가
    구석구석에 스며들었습니다.
  • 3:15 - 3:17
    베트남 전쟁중
  • 3:17 - 3:18
    호치민 길은 지대한 영향을 미쳤고,
  • 3:18 - 3:20
    또 하노이의 성공의 열쇠였습니다.
  • 3:20 - 3:23
    북베트남의 승리는 전장에서
    결정되지 않았습니다
  • 3:23 - 3:24
    하지만 정치적이고,
  • 3:24 - 3:25
    전략적이고
  • 3:25 - 3:26
    당시 경제의 요점이었던
  • 3:26 - 3:27
    그 길에 의해 결정되었죠.
  • 3:27 - 3:29
    미국인들은 이 길로 이뤄낸 업적을
    공식적으로 인정하며
  • 3:29 - 3:30
    그 길을
  • 3:30 - 3:31
    "20세기 군사 공학이 이뤄낸
  • 3:31 - 3:33
    가장 큰 업적 중 하나" 라고 불렀습니다.
  • 3:33 - 3:35
    그 길은 베트남 사람들의,
  • 3:35 - 3:36
    강인함을 입증하는 존재였고
  • 3:36 - 3:38
    그 길로 지나간 이들은
  • 3:38 - 3:39
    민족의 영웅이 되었습니다.
Title:
악명 높고 창의적이었던 호치민 길- 카메론 페터슨(Cameron Paterson)
Speaker:
Cameron Paterson
Description:

강의 전체 보기: http://ed.ted.com/lessons/the-infamous-and-ingenious-ho-chi-minh-trail-cameron-paterson

호치민 길은 전쟁중 남과 북베트남을 이어주는 수단이었을 뿐더러 베트남 병사들은 지원해주었습니다. 그 길은 이동 시간을 무려 5개월이나 단축시켰으며 비밀 병기로 사용되기도 했습니다. 카메론 페터슨이 유명한 이 길의 역사와 쓰임새를 알려줍니다.

강의: 카메론 페터슨(Cameron Paterson)
작화: 멕스웰 소렌슨(Maxwell Sørensen)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
03:55
  • 사소한 수정 두어군데 했습니다. 수고하셨습니다.

  • 다수 오역된 문장 및 오타를 수정했습니다. 감수자께서 재확인해주시기 바랍니다. 감사합니다.

  • 아메바 적리(붉은배앓이)을 아메바성 이질로 바꾸었습니다. 검토하시느라 수고 많으셨습니다. 감사합니다.

Korean subtitles

Revisions Compare revisions