3 manieren om Engels te spreken
-
0:01 - 0:03Vandaag
-
0:03 - 0:04zag een verbijsterde dame
-
0:04 - 0:06het omhulsel waarin mijn ziel huist.
-
0:06 - 0:09En kondigde aan dat ik
-
0:09 - 0:11'welbespraakt' ben.
-
0:11 - 0:14Dat betekent dat wanneer het aankomt op
-
0:14 - 0:16verkondiging en dictie
-
0:16 - 0:17ik er niet aan denk
-
0:17 - 0:19want ik ben 'welbespraakt'.
-
0:19 - 0:22Dus wanneer mijn docent een vraag stelt
-
0:22 - 0:24en mijn antwoord bevat een bijbetekenis
-
0:24 - 0:26van verstedelijkte suggestie,
-
0:26 - 0:28dan is er geen verkeerde intentie.
-
0:28 - 0:29Let op
-
0:29 - 0:31want ik ben 'welbespraakt'.
-
0:31 - 0:35Dus wanneer mijn vader vraagt:
"Wat voor ding is dit?" -
0:35 - 0:38Dan is mijn 'welbespraakte'
antwoord nooit verkeerd. -
0:38 - 0:41Ik zeg: "Vader, dit is
het dreigend probleem". -
0:41 - 0:43En wanneer ik in de wijk ben
-
0:43 - 0:44dan kan ik omschakelen.
-
0:44 - 0:47Dus wanneer mijn vriend zegt:
"Wat is er met jou man?" -
0:47 - 0:53zeg ik: "Ik ben klaar met die mensen!"
-
0:53 - 0:54En soms in de klas
-
0:54 - 0:57onderbreek ik de intellectuele
sfeer om te vragen: -
0:57 - 1:01"Yo! Waarom gaan deze boeken
nooit over mijn volk?" -
1:01 - 1:02Ja, ik heb besloten dat
-
1:02 - 1:05alle drie mijn talen elkaars gelijke zijn.
-
1:05 - 1:08Want ik ben 'welbespraakt'.
-
1:09 - 1:11Maar wie heeft de macht
omtrent articulatie? -
1:11 - 1:15Want Engels heeft een veelzijdige oratie,
-
1:15 - 1:16onderhevig aan oneindige verandering.
-
1:16 - 1:20Misschien denk je dat het onwetend
is om gebroken Engels te spreken. -
1:20 - 1:23Maar ik zeg je dat zelfs
'welbespraakte' Amerikanen -
1:23 - 1:25dwaas klinken volgens de Britten.
-
1:25 - 1:28Dus wanneer mijn docent in de
wijk komt en "Hallo" zegt -
1:28 - 1:31Houd ik hem tegen en zeg
"Neee.....". -
1:31 - 1:33Jíj bent niet welbespraakt ...
-
1:33 - 1:35Juist is te zeggen:
"wat is goed" -
1:35 - 1:39Je denkt misschien dat is
ghetto en niet cool. -
1:39 - 1:42Maar ik zeg je dat
ook onze taal regels heeft. -
1:42 - 1:45Dus wanneer mammie mij
belachelijk maakt en zegt: -
1:45 - 1:47"je bent gek dat jij gaat naar de winkel"
-
1:47 - 1:52zeg ik "Mammie, nee, die zin
overtreedt de wet". -
1:52 - 1:55Het woord 'gek' komt nooit voor
een onvoltooid deelwoord. -
1:55 - 1:58Dat is de regel van dit Engels.
-
1:58 - 2:00Had ik het stembereik dan
-
2:00 - 2:02schreeuwde ik dit van de daken.
-
2:02 - 2:04In elke buitenwijk en ghetto.
-
2:04 - 2:07Want de enige God van taal is
die in de Genesis -
2:07 - 2:09die zegt "het is goed".
-
2:09 - 2:12Dus ik zal niet altijd
-
2:12 - 2:13uitmuntende spraak gebruiken.
-
2:13 - 2:15Maar oordeel mij niet
om mijn taal en denk: -
2:15 - 2:17zij is te dom om les te geven,
-
2:17 - 2:19want ik spreek drie talen.
-
2:19 - 2:20Eén voor elk:
-
2:20 - 2:22thuis, school en vrienden.
-
2:22 - 2:24Ik ben een drietalige orator.
-
2:24 - 2:26Soms ben ik consistent qua taal,
-
2:26 - 2:28en later mix ik ze uit verveling.
-
2:28 - 2:30Soms houd ik twee talen in
-
2:30 - 2:32terwijl ik de andere in de klas gebruik.
-
2:32 - 2:34En wanneer ik ze per ongeluk mix
-
2:34 - 2:37voel ik me gek. Net alsof
ik in de badkamer kook. -
2:37 - 2:42Ik weet dat ik je taal moest lenen
-
2:42 - 2:44want die van mij is gestolen.
-
2:44 - 2:48Maar je kan niet van mij verwachten
dat ik jouw geschiedenis geheel spreek, -
2:48 - 2:50terwijl die van mij gebroken is.
-
2:50 - 2:51Deze woorden zijn uitgesproken
-
2:51 - 2:54door iemand die genoeg heeft van
-
2:54 - 2:56de Eurocentrische idealen van dit seizoen.
-
2:56 - 3:00En ik spreek een samengestelde
versie van jouw taal, -
3:00 - 3:04omdat die van mij is wegverkracht
samen met mijn geschiedenis. -
3:04 - 3:08Ik spreek gebroken Engels zodat
de overvloedige wonden ons herinneren -
3:08 - 3:10dat onze huidige staat
geen mysterie is. -
3:10 - 3:15Ik ben zo moe van de negatieve
beelden die mijn volk gek maken. -
3:15 - 3:20Dus tenzij je het een bank zag beroven,
zeg niet dat mijn haar 'slecht' is. -
3:20 - 3:23Ik word ziek van deze onzinnige
raciale ongelijkheid. -
3:23 - 3:25Dus zeg niet dat het 'goed' is
-
3:25 - 3:27tenzij jouw haar aan goede doelen geeft.
-
3:27 - 3:31Zoveel als wegverkracht is
van ons volk. -
3:32 - 3:36Hoe kan jij van mij verwachten
om hun stempel op jouw taal -
3:36 - 3:39te zien als minder dan gelijk.
-
3:39 - 3:41Laat er geen verwarring zijn.
-
3:41 - 3:42Laat er geen aarzeling zijn.
-
3:42 - 3:44Dit is geen onverschilligheidspromotie.
-
3:44 - 3:48Dit is een taalkundige viering.
-
3:48 - 3:53Daarom heb ik op mijn laatste
cv 'drietalig' gezet. -
3:53 - 3:56Ik kan je consumentenmarkt divers maken
-
3:56 - 3:57is wat ik ze duidelijk wil maken.
-
3:57 - 3:59En straks op het sollicitatiegesprek
-
3:59 - 4:00zal ik graag laten zien
-
4:00 - 4:01dat ik kan zeggen:
-
4:01 - 4:03"Wat is goed"
-
4:03 - 4:04"Hoe gaat ie (Jamaicaans)"
-
4:04 - 4:06En natuurlijk "Hallo",
-
4:06 - 4:09want ik ben 'welbespraakt'.
-
4:09 - 4:11Dank je. (Applaus)
- Title:
- 3 manieren om Engels te spreken
- Speaker:
- Jamila Lyiscott
- Description:
-
Jamila Lyiscott is 'drietalig orator'; in haar vlammende gesproken-woordgedicht 'Gebroken Engels' bezingt ze -- en betwist ze -- de drie afzonderlijke smaken van het Engels dat ze spreekt met haar vrienden, in de klas en met haar ouders. Terwijl ze de gecompliceerde geschiedenis en hedendaagse identiteit verkent die elke taal vertegenwoordigt, ontleedt ze tevens voor ons de betekenis van 'welbespraaktheid'.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:29
Axel Saffran approved Dutch subtitles for 3 ways to speak English | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for 3 ways to speak English | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for 3 ways to speak English | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for 3 ways to speak English | ||
Jennifer Moesa edited Dutch subtitles for 3 ways to speak English | ||
Jennifer Moesa edited Dutch subtitles for 3 ways to speak English | ||
Jennifer Moesa accepted Dutch subtitles for 3 ways to speak English | ||
Axel Saffran approved Dutch subtitles for 3 ways to speak English |