EAHA DM 5.1: Writing the Plan - Captions
-
0:05 - 0:10(Spanish translation by S. B. Swae, University of Michigan Undergraduate, Linguistics and Gabriela Gorelik, University of Michigan, Research Asst. Professor, Medicine)
Después de cumplir el plan de tareas usando las matrices, hay que escribir el -
0:10 - 0:13plan.
-
0:15 - 0:20El plan debe contener información básica sobre el análisis de la situación, propósitos, y objetivos
-
0:20 - 0:24del plan, y los marcos institucionales y legales para el comienzo del plan.
-
0:24 - 0:34La matriz de planificación se conoce como "datos relacionados" porque los elementos están relacionados
-
0:34 - 0:39entre sí bajo objetivos estratégicos, operativos y en actividades.
-
0:39 - 0:46Sin embargo, la información de base para el plan se llama "datos no relaciones" porque
-
0:46 - 0:47es descriptiva.
-
0:47 - 0:54Es importante para los fines de promoción que Ud. defina el concepto de operación, mostrando quien está a cargo
-
0:54 - 1:01mostrando la justificación de las tablas de tareas a través de un sucinto plan de análisis de los riesgos del desastre que se desarrolló previamente.
-
1:01 - 1:06
-
1:08 - 1:12Vamos a presentarle también al método de planificación ADEPT.
-
1:12 - 1:17ADEPT es la sigla utilizada para Herramienta de Planeamiento Automatizado de Catástrofes y Emergencias.
-
1:17 - 1:24Lo mejor es usar ADEPT en una matriz electrónica
-
1:24 - 1:32Convierte los datos relacionados contenidos en un plan en una referencia electrónica automatizada de modo que
-
1:32 - 1:40se puede ordenar según actividades, tiempo y persona responsable y así obtener rápidamente
-
1:40 - 1:43lo que se necesita.
-
1:43 - 1:49ADEPT recomienda el siguiente enfoque para la planificación: establecer una asociación, determinar
-
1:49 - 1:57el contexto de planificación, recoger los datos, hacer el plan, negociarlo, escribirlo
-
1:57 - 2:04y presentarlo, validar el plan y finalmente revisarlo como corresponde.
-
2:09 - 2:16Programar el plan con datos relacionados, de modo tal que se prepare la matriz SOA para cada tarea.
-
2:16 - 2:22Depués, programar el plan con datos no-relacionados, es decir, preparar un sucinto antecedente
-
2:22 - 2:26del plan.
-
2:27 - 2:33Presentar datos relacionados en tablas, es decir, una matriz, una tabla por cada tarea.
-
2:33 - 2:39Las tablas de tareas deben contener objetivos estratégicos, objetivos operativos y actividades,
-
2:39 - 2:46las partes responsables, tiempos y presupuestos.
-
2:47 - 2:53Para enfatizar, este es un ejemplo de la matriz.
-
2:54 - 2:59En esta sesión, estamos interesados principalmente en los datos no-relacionales.
-
2:59 - 3:06Determinar qué títulos no-relacionados se desean y asignar partes responsables
-
3:06 - 3:13para escribir o juntar información sobre estos elementos no-relacionados que son los antecedentes de la información.
-
3:14 - 3:19Escribir o juntar información en cada título.
-
3:19 - 3:26Títulos propuestos incluyen material introductorio, el propósito del plan, el concepto de las operaciones,
-
3:26 - 3:32el desarollo y mantenimiento del plan, y autoridades y referencias.
-
3:33 - 3:40Este es un ejemplo del plan detallado que utilizará para desarrollar
-
3:40 - 3:45los antecedentes para su plan antes de presentar las tablas de tareas.
-
3:45 - 3:52Tómese tiempo para explorarlos.
-
3:54 - 4:00Por lo cual, usted nos muestra algunos problemas administrativos en sus antecedentes, el resumen ejecutivo
-
4:00 - 4:06la aprobación, la lista de contenidos, cómo este plan será revisado y mantenido, como
-
4:06 - 4:11será distribuido, y las autoridades y referencias.
-
4:11 - 4:16En la introducción, díganos el propósito, el alcance, las reglamentaciones y la organización del plan.
-
4:16 - 4:23Díganos la situación, la evaluación de riesgos, el HVCA que ya ha realizado
-
4:23 - 4:30pongalo como parte del análisis de la situación para su plan y díganos los supuestos de planificación.
-
4:31 - 4:37Describir en detalle el concepto de las operaciones: alerta, notificación y activación del plan
-
4:37 - 4:44y cómo será desactivado, temas relacionados con el mando y coordinación, y las comunicaciones.
-
4:44 - 4:48Díganos los roles y responsabilidades de las diferentes personas en el caso de un desastre.
-
4:48 - 4:56Puede adjuntar apendices mostrando términos y definiciones, acrónimos y abreviaturas, tablas
-
4:56 - 5:00y graficos de organización departamental, divisiones y oficinas.
-
5:00 - 5:07Estos títulos pueden ser modificados de acuerdo a su situación y contexto.
-
5:10 - 5:17En la siguiente actividad, vamos a volver a sus grupos y escribir una
-
5:17 - 5:23base de su plan basado en este punto clave que se muestra aquí.
-
5:23 - 5:30Insertar el título de la página, dar una breve introducción del documento, una carta de referencia o
-
5:31 - 5:41declaración de la autoridad, la situación y suposiciones, una descripción del concepto de las operaciones:
-
5:41 - 5:47¿Quién es la agencia principal? ¿Existen agencias que están cooperando? Indique la estructura del mando de incidentes
-
5:47 - 5:54en el distrito y cómo éstas agencias se coordinarán. ¿Debería haber un
-
5:54 - 5:59comité directivo en el distrito, y cómo se relacionaría con las diferentes partes
-
5:59 - 6:01en la respuesta al desastre?
-
6:01 - 6:07Después, insertará las tablas de tareas que ha preparado.
-
6:07 - 6:12A continuación, puede adjuntar apéndices.
-
6:12 - 6:19No se olvide de decirnos cómo el plan será revisado y mantenido.
-
6:21 - 6:25Ahora usted puede comenzar la actividad de preparación de la información de base.
- Title:
- EAHA DM 5.1: Writing the Plan - Captions
- Description:
-
This is a remix of 5.1: Writing the Plan narrated by Roy William Mayega (Makerere University). This version includes English captions. The original video (without captions) can be found at http://www.youtube.com/watch?v=CRs5nR1S7uI. Video transcribed by Trisha Paul (University of Michigan). This video is part of a learning module from the East Africa HEALTH Alliance called Public Health Emergency Planning and Management for Districts. The full module and the video transcript can be accessed at http://openmi.ch/disaster-mgmt. Copyright 2009-2019 Roy Mayega (Makerere University). The video, transcript, and module are all shared under a Creative Commons Attribution (CC BY) 3.0 License: http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/.
- Video Language:
- English
- Duration:
- 06:29
kludewig edited Spanish subtitles for EAHA DM 5.1: Writing the Plan - Captions |