< Return to Video

EAHA DM 5.1: Writing the Plan - Captions

  • 0:05 - 0:10
    (Spanish translation by S. B. Swae, University of Michigan Undergraduate, Linguistics and Gabriela Gorelik, University of Michigan, Research Asst. Professor, Medicine)
    Después de cumplir el plan de tareas usando las matrices, hay que escribir el
  • 0:10 - 0:13
    plan.
  • 0:15 - 0:20
    El plan debe contener información básica sobre el análisis de la situación, propósitos, y objetivos
  • 0:20 - 0:24
    del plan, y los marcos institucionales y legales para el comienzo del plan.
  • 0:24 - 0:34
    La matriz de planificación se conoce como "datos relacionados" porque los elementos están relacionados
  • 0:34 - 0:39
    entre sí bajo objetivos estratégicos, operativos y en actividades.
  • 0:39 - 0:46
    Sin embargo, la información de base para el plan se llama "datos no relaciones" porque
  • 0:46 - 0:47
    es descriptiva.
  • 0:47 - 0:54
    Es importante para los fines de promoción que Ud. defina el concepto de operación, mostrando quien está a cargo
  • 0:54 - 1:01
    mostrando la justificación de las tablas de tareas a través de un sucinto plan de análisis de los riesgos del desastre que se desarrolló previamente.
  • 1:01 - 1:06
  • 1:08 - 1:12
    Vamos a presentarle también al método de planificación ADEPT.
  • 1:12 - 1:17
    ADEPT es la sigla utilizada para Herramienta de Planeamiento Automatizado de Catástrofes y Emergencias.
  • 1:17 - 1:24
    Lo mejor es usar ADEPT en una matriz electrónica
  • 1:24 - 1:32
    Convierte los datos relacionados contenidos en un plan en una referencia electrónica automatizada de modo que
  • 1:32 - 1:40
    se puede ordenar según actividades, tiempo y persona responsable y así obtener rápidamente
  • 1:40 - 1:43
    lo que se necesita.
  • 1:43 - 1:49
    ADEPT recomienda el siguiente enfoque para la planificación: establecer una asociación, determinar
  • 1:49 - 1:57
    el contexto de planificación, recoger los datos, hacer el plan, negociarlo, escribirlo
  • 1:57 - 2:04
    y presentarlo, validar el plan y finalmente revisarlo como corresponde.
  • 2:09 - 2:16
    Programar el plan con datos relacionados, de modo tal que se prepare la matriz SOA para cada tarea.
  • 2:16 - 2:22
    Depués, programar el plan con datos no-relacionados, es decir, preparar un sucinto antecedente
  • 2:22 - 2:26
    del plan.
  • 2:27 - 2:33
    Presentar datos relacionados en tablas, es decir, una matriz, una tabla por cada tarea.
  • 2:33 - 2:39
    Las tablas de tareas deben contener objetivos estratégicos, objetivos operativos y actividades,
  • 2:39 - 2:46
    las partes responsables, tiempos y presupuestos.
  • 2:47 - 2:53
    Para enfatizar, este es un ejemplo de la matriz.
  • 2:54 - 2:59
    En esta sesión, estamos interesados principalmente en los datos no-relacionales.
  • 2:59 - 3:06
    Determinar qué títulos no-relacionados se desean y asignar partes responsables
  • 3:06 - 3:13
    para escribir o juntar información sobre estos elementos no-relacionados que son los antecedentes de la información.
  • 3:14 - 3:19
    Escribir o juntar información en cada título.
  • 3:19 - 3:26
    Títulos propuestos incluyen material introductorio, el propósito del plan, el concepto de las operaciones,
  • 3:26 - 3:32
    el desarollo y mantenimiento del plan, y autoridades y referencias.
  • 3:33 - 3:40
    Este es un ejemplo del plan detallado que utilizará para desarrollar
  • 3:40 - 3:45
    los antecedentes para su plan antes de presentar las tablas de tareas.
  • 3:45 - 3:52
    Tómese tiempo para explorarlos.
  • 3:54 - 4:00
    Por lo cual, usted nos muestra algunos problemas administrativos en sus antecedentes, el resumen ejecutivo
  • 4:00 - 4:06
    la aprobación, la lista de contenidos, cómo este plan será revisado y mantenido, como
  • 4:06 - 4:11
    será distribuido, y las autoridades y referencias.
  • 4:11 - 4:16
    En la introducción, díganos el propósito, el alcance, las reglamentaciones y la organización del plan.
  • 4:16 - 4:23
    Díganos la situación, la evaluación de riesgos, el HVCA que ya ha realizado
  • 4:23 - 4:30
    pongalo como parte del análisis de la situación para su plan y díganos los supuestos de planificación.
  • 4:31 - 4:37
    Describir en detalle el concepto de las operaciones: alerta, notificación y activación del plan
  • 4:37 - 4:44
    y cómo será desactivado, temas relacionados con el mando y coordinación, y las comunicaciones.
  • 4:44 - 4:48
    Díganos los roles y responsabilidades de las diferentes personas en el caso de un desastre.
  • 4:48 - 4:56
    Puede adjuntar apendices mostrando términos y definiciones, acrónimos y abreviaturas, tablas
  • 4:56 - 5:00
    y graficos de organización departamental, divisiones y oficinas.
  • 5:00 - 5:07
    Estos títulos pueden ser modificados de acuerdo a su situación y contexto.
  • 5:10 - 5:17
    En la siguiente actividad, vamos a volver a sus grupos y escribir una
  • 5:17 - 5:23
    base de su plan basado en este punto clave que se muestra aquí.
  • 5:23 - 5:30
    Insertar el título de la página, dar una breve introducción del documento, una carta de referencia o
  • 5:31 - 5:41
    declaración de la autoridad, la situación y suposiciones, una descripción del concepto de las operaciones:
  • 5:41 - 5:47
    ¿Quién es la agencia principal? ¿Existen agencias que están cooperando? Indique la estructura del mando de incidentes
  • 5:47 - 5:54
    en el distrito y cómo éstas agencias se coordinarán. ¿Debería haber un
  • 5:54 - 5:59
    comité directivo en el distrito, y cómo se relacionaría con las diferentes partes
  • 5:59 - 6:01
    en la respuesta al desastre?
  • 6:01 - 6:07
    Después, insertará las tablas de tareas que ha preparado.
  • 6:07 - 6:12
    A continuación, puede adjuntar apéndices.
  • 6:12 - 6:19
    No se olvide de decirnos cómo el plan será revisado y mantenido.
  • 6:21 - 6:25
    Ahora usted puede comenzar la actividad de preparación de la información de base.
Title:
EAHA DM 5.1: Writing the Plan - Captions
Description:

This is a remix of 5.1: Writing the Plan narrated by Roy William Mayega (Makerere University). This version includes English captions. The original video (without captions) can be found at http://www.youtube.com/watch?v=CRs5nR1S7uI. Video transcribed by Trisha Paul (University of Michigan). This video is part of a learning module from the East Africa HEALTH Alliance called Public Health Emergency Planning and Management for Districts. The full module and the video transcript can be accessed at http://openmi.ch/disaster-mgmt. Copyright 2009-2019 Roy Mayega (Makerere University). The video, transcript, and module are all shared under a Creative Commons Attribution (CC BY) 3.0 License: http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/.

more » « less
Video Language:
English
Duration:
06:29

Spanish subtitles

Revisions