< Return to Video

Meriem Bennani: Entre linguagens | Art21 "New York Close Up"

  • 0:09 - 0:12
    Estamos instalando "Party on the CAPS"
  • 0:14 - 0:16
    Essa parede curva de três partes,
  • 0:16 - 0:18
    vai ser juntada,
  • 0:18 - 0:19
    pintada,
  • 0:19 - 0:20
    e depois instalada.
  • 0:20 - 0:22
    Isso, na verdade vai ser uma tela.
  • 0:28 - 0:29
    Eu tenho esses parâmetros,
  • 0:29 - 0:31
    o som,
  • 0:31 - 0:33
    a edição, a animação.
  • 0:34 - 0:37
    Tudo é projetado para o filme.
  • 0:39 - 0:41
    Aí eu adiciono o espaço--
  • 0:41 - 0:42
    quantas telas,
  • 0:42 - 0:43
    a escala.
  • 0:44 - 0:46
    Então, tudo se junta,
  • 0:46 - 0:47
    e o toque final é:
  • 0:47 - 0:52
    o vídeo faz parte da área que construímos.
  • 0:55 - 0:58
    O problema: coisas niveladas não são retas
  • 0:58 - 1:01
    É aí que eu edito meu filme,
  • 1:01 - 1:03
    mas usando espaço ao invés de tempo.
  • 1:04 - 1:07
    Eu faço tacada por tacada,
  • 1:07 - 1:10
    em cada tacada, decido o que vê e aonde.
  • 1:13 - 1:13
    Posso fazer cortes e também posso
  • 1:13 - 1:14
    mostrar coisas diferentes em outro lugar.
  • 1:14 - 1:15
    Isso muda sua visão.
  • 1:15 - 1:18
    ["Meriem Bennani: entre línguas"]
  • 1:20 - 1:26
    As esculturas aconteceram já tendo o filme
  • 1:29 - 1:33
    Então eu nunca esculpi sem ter um filme.
  • 1:34 - 1:38
    Você traz coisas que são
  • 1:40 - 1:43
    características de outro modo de pensar.
  • 1:43 - 1:46
    Você aprende algo da animação
  • 1:51 - 1:54
    que tem a ver com humor.
  • 1:54 - 1:55
    Aí você esculpe coisas cômicas
  • 2:02 - 2:05
    E eu vou ter a versão principal do vídeo
  • 2:07 - 2:10
    que é o que você assiste como um filme
  • 2:10 - 2:12
    e as esculturas
  • 2:15 - 2:17
    vêm de um mundo digital
  • 2:17 - 2:20
    que eu imagino.
  • 2:20 - 2:21
    E então elas são feitas.
  • 2:24 - 2:26
    Vêm de vários lugares e se topam.
  • 2:26 - 2:29
    [SOM DO SINAL DA ESCOLA]
  • 2:33 - 2:35
    Fiz o ensino médio em Rabat no Marrocos,
  • 2:36 - 2:39
    e eu gravei um grupo de adolescentes.
  • 2:41 - 2:44
    ["Adolescentes Missionários"]
  • 2:45 - 2:47
    O alvo é a cultura francesa no Marrocos
  • 2:52 - 2:57
    [FRANCÊS] --Faço parte do sistema francês
  • 2:57 - 3:01
    desde...
  • 3:01 - 3:02
    basicamente o ensino infantil.
  • 3:02 - 3:04
    [BENNANI] A melhor maneira
  • 3:04 - 3:05
    do Francês manter o poder
  • 3:05 - 3:06
    é a educação.
  • 3:06 - 3:07
    Ter filho na missão
  • 3:07 - 3:10
    é prestigioso!
  • 3:11 - 3:12
    [BENNANI] O filme não é sobre
  • 3:12 - 3:13
    não ser uma língua local,
  • 3:13 - 3:15
    é mais o porquê do Francês ser político
  • 3:15 - 3:18
    e também uma ferramenta leve e poderosa.
  • 3:18 - 3:20
    [FRANCÊS] O conceito de 3º mundo
  • 3:21 - 3:24
    é algo que vocês precisam dominar!
  • 3:24 - 3:26
    [B] Fui educada em francês.
  • 3:27 - 3:28
    Estudei sobre a história francesa,
  • 3:29 - 3:32
    geografia francesa,
  • 3:32 - 3:33
  • 3:33 - 3:34
  • 3:34 - 3:36
  • 3:36 - 3:39
  • 3:40 - 3:43
  • 3:43 - 3:44
  • 3:44 - 3:46
  • 3:46 - 3:49
  • 3:49 - 3:51
  • 3:51 - 3:54
  • 3:54 - 3:59
  • 4:03 - 4:06
  • 4:06 - 4:08
  • 4:08 - 4:11
  • 4:11 - 4:14
  • 4:14 - 4:18
  • 4:18 - 4:19
  • 4:19 - 4:22
  • 4:23 - 4:24
  • 4:24 - 4:26
  • 4:26 - 4:28
  • 4:29 - 4:31
  • 4:32 - 4:34
  • 4:34 - 4:35
  • 4:38 - 4:40
  • 4:40 - 4:42
  • 4:43 - 4:45
  • 4:45 - 4:48
  • 4:48 - 4:49
  • 4:53 - 4:54
  • 4:54 - 4:56
  • 4:56 - 4:59
  • 4:59 - 5:00
  • 5:01 - 5:05
  • 5:23 - 5:24
  • 5:26 - 5:30
  • 5:30 - 5:33
  • 5:34 - 5:37
  • 5:37 - 5:39
  • 5:39 - 5:41
  • 5:42 - 5:44
  • 5:44 - 5:46
  • 5:55 - 5:57
  • 5:57 - 6:00
  • 6:00 - 6:03
  • 6:03 - 6:09
  • 6:09 - 6:12
  • 6:15 - 6:17
  • 6:17 - 6:20
  • 6:20 - 6:24
  • 6:24 - 6:27
  • 6:27 - 6:29
  • 6:29 - 6:31
  • 6:32 - 6:36
  • 6:38 - 6:40
  • 6:42 - 6:44
  • 6:44 - 6:48
  • 6:48 - 6:51
  • 6:51 - 6:52
  • 6:53 - 6:56
  • 6:56 - 6:59
  • 6:59 - 7:02
  • 7:02 - 7:04
  • 7:05 - 7:08
  • 7:08 - 7:09
  • 7:10 - 7:13
  • 7:13 - 7:18
  • 7:18 - 7:19
  • 7:19 - 7:20
  • 7:20 - 7:22
  • 7:22 - 7:27
  • 7:27 - 7:28
Title:
Meriem Bennani: Entre linguagens | Art21 "New York Close Up"
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"New York Close Up" series
Duration:
07:48

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions Compare revisions