Meriem Bennani: Entre linguagens | Art21 "New York Close Up"
-
0:09 - 0:12Estamos instalando "Party on the CAPS"
-
0:14 - 0:16Essa parede curva de três partes,
-
0:16 - 0:18vai ser juntada,
-
0:18 - 0:19pintada,
-
0:19 - 0:20e depois instalada.
-
0:20 - 0:22Isso, na verdade vai ser uma tela.
-
0:28 - 0:29Eu tenho esses parâmetros,
-
0:29 - 0:31o som,
-
0:31 - 0:33a edição, a animação.
-
0:34 - 0:37Tudo é projetado para o filme.
-
0:39 - 0:41Aí eu adiciono o espaço--
-
0:41 - 0:42quantas telas,
-
0:42 - 0:43a escala.
-
0:44 - 0:46Então, tudo se junta,
-
0:46 - 0:47e o toque final é:
-
0:47 - 0:52o vídeo faz parte da área que construímos.
-
0:55 - 0:58O problema: coisas niveladas não são retas
-
0:58 - 1:01É aí que eu edito meu filme,
-
1:01 - 1:03mas usando espaço ao invés de tempo.
-
1:04 - 1:07Eu faço tacada por tacada,
-
1:07 - 1:10em cada tacada, decido o que vê e aonde.
-
1:13 - 1:13Posso fazer cortes e também posso
-
1:13 - 1:14mostrar coisas diferentes em outro lugar.
-
1:14 - 1:15Isso muda sua visão.
-
1:15 - 1:18["Meriem Bennani: entre línguas"]
-
1:20 - 1:26As esculturas aconteceram já tendo o filme
-
1:29 - 1:33Então eu nunca esculpi sem ter um filme.
-
1:34 - 1:38Você traz coisas que são
-
1:40 - 1:43características de outro modo de pensar.
-
1:43 - 1:46Você aprende algo da animação
-
1:51 - 1:54que tem a ver com humor.
-
1:54 - 1:55Aí você esculpe coisas cômicas
-
2:02 - 2:05E eu vou ter a versão principal do vídeo
-
2:07 - 2:10que é o que você assiste como um filme
-
2:10 - 2:12e as esculturas
-
2:15 - 2:17vêm de um mundo digital
-
2:17 - 2:20que eu imagino.
-
2:20 - 2:21E então elas são feitas.
-
2:24 - 2:26Vêm de vários lugares e se topam.
-
2:26 - 2:29[SOM DO SINAL DA ESCOLA]
-
2:33 - 2:35Fiz o ensino médio em Rabat no Marrocos,
-
2:36 - 2:39e eu gravei um grupo de adolescentes.
-
2:41 - 2:44["Adolescentes Missionários"]
-
2:45 - 2:47O alvo é a cultura francesa no Marrocos
-
2:52 - 2:57[FRANCÊS] --Faço parte do sistema francês
-
2:57 - 3:01desde...
-
3:01 - 3:02basicamente o ensino infantil.
-
3:02 - 3:04[BENNANI] A melhor maneira
-
3:04 - 3:05do Francês manter o poder
-
3:05 - 3:06é a educação.
-
3:06 - 3:07Ter filho na missão
-
3:07 - 3:10é prestigioso!
-
3:11 - 3:12[BENNANI] O filme não é sobre
-
3:12 - 3:13não ser uma língua local,
-
3:13 - 3:15é mais o porquê do Francês ser político
-
3:15 - 3:18e também uma ferramenta leve e poderosa.
-
3:18 - 3:20[FRANCÊS] O conceito de 3º mundo
-
3:21 - 3:24é algo que vocês precisam dominar!
-
3:24 - 3:26[B] Fui educada em francês.
-
3:27 - 3:28Estudei sobre a história francesa,
-
3:29 - 3:32geografia francesa,
-
3:32 - 3:33
-
3:33 - 3:34
-
3:34 - 3:36
-
3:36 - 3:39
-
3:40 - 3:43
-
3:43 - 3:44
-
3:44 - 3:46
-
3:46 - 3:49
-
3:49 - 3:51
-
3:51 - 3:54
-
3:54 - 3:59
-
4:03 - 4:06
-
4:06 - 4:08
-
4:08 - 4:11
-
4:11 - 4:14
-
4:14 - 4:18
-
4:18 - 4:19
-
4:19 - 4:22
-
4:23 - 4:24
-
4:24 - 4:26
-
4:26 - 4:28
-
4:29 - 4:31
-
4:32 - 4:34
-
4:34 - 4:35
-
4:38 - 4:40
-
4:40 - 4:42
-
4:43 - 4:45
-
4:45 - 4:48
-
4:48 - 4:49
-
4:53 - 4:54
-
4:54 - 4:56
-
4:56 - 4:59
-
4:59 - 5:00
-
5:01 - 5:05
-
5:23 - 5:24
-
5:26 - 5:30
-
5:30 - 5:33
-
5:34 - 5:37
-
5:37 - 5:39
-
5:39 - 5:41
-
5:42 - 5:44
-
5:44 - 5:46
-
5:55 - 5:57
-
5:57 - 6:00
-
6:00 - 6:03
-
6:03 - 6:09
-
6:09 - 6:12
-
6:15 - 6:17
-
6:17 - 6:20
-
6:20 - 6:24
-
6:24 - 6:27
-
6:27 - 6:29
-
6:29 - 6:31
-
6:32 - 6:36
-
6:38 - 6:40
-
6:42 - 6:44
-
6:44 - 6:48
-
6:48 - 6:51
-
6:51 - 6:52
-
6:53 - 6:56
-
6:56 - 6:59
-
6:59 - 7:02
-
7:02 - 7:04
-
7:05 - 7:08
-
7:08 - 7:09
-
7:10 - 7:13
-
7:13 - 7:18
-
7:18 - 7:19
-
7:19 - 7:20
-
7:20 - 7:22
-
7:22 - 7:27
-
7:27 - 7:28
Ingrid Ho edited Portuguese, Brazilian subtitles for Meriem Bennani: In Between Languages | Art21 "New York Close Up" | ||
Ingrid Ho edited Portuguese, Brazilian subtitles for Meriem Bennani: In Between Languages | Art21 "New York Close Up" | ||
Ingrid Ho edited Portuguese, Brazilian subtitles for Meriem Bennani: In Between Languages | Art21 "New York Close Up" | ||
Ingrid Ho edited Portuguese, Brazilian subtitles for Meriem Bennani: In Between Languages | Art21 "New York Close Up" | ||
Isabela Caroline edited Portuguese, Brazilian subtitles for Meriem Bennani: In Between Languages | Art21 "New York Close Up" | ||
Isabela Caroline edited Portuguese, Brazilian subtitles for Meriem Bennani: In Between Languages | Art21 "New York Close Up" |