< Return to Video

Meet the DO-IT Scholars

  • 0:03 - 0:05
    [音乐]
  • 0:05 - 0:07
    谢乐尔·布格斯塔勒:DO-IT中心致力于
  • 0:07 - 0:09
    帮助残障学生
  • 0:09 - 0:12
    在大学以及事业方面取得成功,
  • 0:12 - 0:15
    同时也凭借科技来助他们一臂之力。
  • 0:15 - 0:18
    1992年,在美国国家科学基金会的资助下,
  • 0:18 - 0:20
    我创建了DO-IT这个计划。
  • 0:20 - 0:23
    国家科学基金会资助了我们的很多项目,
  • 0:23 - 0:25
    例如:联通计算。
  • 0:25 - 0:28
    我们和全国的计算机学院合作,
  • 0:28 - 0:31
    使残疾学生参与到他们的课程之中。
  • 0:31 - 0:33
    类似的一个项目为联通工程,
  • 0:33 - 0:35
    它基于我们与工程学院的合作。
  • 0:35 - 0:40
    还有一个叫联通非正式科学学习,
  • 0:40 - 0:43
    通过与开发博物馆展览的相关人员合作,
  • 0:43 - 0:47
    让展览对残障人士更友好。
  • 0:47 - 0:49
    DO-IT学者计划
  • 0:49 - 0:52
    的目的是帮助青少年更好的为大学和职业做好准备。
  • 0:52 - 0:56
    斯科特·贝尔曼:DO-IT学者计划针对的是处于高中二年级的
  • 0:56 - 0:58
    学生及其家庭。
  • 0:58 - 1:02
    我们会特意邀请他们来大学校园
  • 1:02 - 1:04
    与我们一起度过三个夏令营,
  • 1:04 - 1:07
    因为我们想要他们分别在
  • 1:07 - 1:09
    二年级后和三年级后
  • 1:09 - 1:11
    以及高中毕业后都有这样的经历。
  • 1:11 - 1:13
    学生们在此夏令营期间
  • 1:13 - 1:16
    会上很多相关课程。
  • 1:16 - 1:20
    其中一部分是关于领导力和辩护的。
  • 1:20 - 1:22
    也有关于学生们想要了解的
  • 1:22 - 1:23
    各个职业领域的课程。
  • 1:23 - 1:26
    还会有大学升学相关的内容,
  • 1:26 - 1:31
    指导你如何在大学里表达自己的需求。
  • 1:31 - 1:34
    在他们毕业后的那个夏令营,
  • 1:34 - 1:36
    由于已经被各个大学录取,
  • 1:36 - 1:39
    他们便会担任起低年级学生的导师来引导他们。
  • 1:39 - 1:43
    兰迪:我是这个计划的首批参与者之一。
  • 1:43 - 1:47
    一开始的这种导师制度
  • 1:47 - 1:53
    对我如何指导别人很有效。
  • 1:53 - 1:58
    尤其对我的职业产生了积极影响,因为我现在管理员工。
  • 1:58 - 2:02
    安妮塔:DO-IT学者计划使我明白
  • 2:02 - 2:04
    我们应该积极表达自己。
  • 2:04 - 2:09
    凯拉·布朗:我是在高中三年级的时候参加这个计划的,
  • 2:09 - 2:14
    那是我第一次遇到那些志趣相投的残障朋友,
  • 2:14 - 2:19
    他们计划进入大学并且想要在职业发展上更进一步。
  • 2:19 - 2:21
    谢乐尔:我生平录用过很多人
  • 2:21 - 2:25
    但从来都不是考虑到他们是残障人士才录取,
  • 2:25 - 2:26
    而是因为他们本来就能够胜任。
  • 2:26 - 2:31
    通过DO-IT计划,这些孩子有机会遇到那些成年人,
  • 2:31 - 2:34
    他们
  • 2:34 - 2:36
  • 2:36 - 2:39
Title:
Meet the DO-IT Scholars
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
DO-IT
Duration:
03:00

Chinese, Simplified subtitles

Revisions Compare revisions