0:00:03.240,0:00:04.800 [音乐] 0:00:04.880,0:00:06.900 谢乐尔·布格斯塔勒:DO-IT中心致力于 0:00:06.900,0:00:09.260 帮助残障学生 0:00:09.260,0:00:12.360 在大学以及事业方面取得成功, 0:00:12.360,0:00:15.050 同时也凭借科技来助他们一臂之力。 0:00:15.050,0:00:17.680 1992年,在美国国家科学基金会的资助下, 0:00:17.680,0:00:20.280 我创建了DO-IT这个计划。 0:00:20.280,0:00:23.330 国家科学基金会资助了我们的很多项目, 0:00:23.330,0:00:24.670 例如:联通计算。 0:00:24.670,0:00:27.509 我们和全国的计算机学院合作, 0:00:27.509,0:00:30.560 使残疾学生参与到他们的课程之中。 0:00:30.560,0:00:33.160 类似的一个项目为联通工程, 0:00:33.160,0:00:35.290 它基于我们与工程学院的合作。 0:00:35.290,0:00:39.770 还有一个叫联通非正式科学学习, 0:00:39.770,0:00:43.410 通过与开发博物馆展览的相关人员合作, 0:00:43.410,0:00:47.080 让展览对残障人士更友好。 0:00:47.080,0:00:48.660 DO-IT学者计划 0:00:48.660,0:00:52.350 的目的是帮助青少年更好的为大学和职业做好准备。 0:00:52.350,0:00:56.170 斯科特·贝尔曼:DO-IT学者计划针对的是处于高中二年级的 0:00:56.170,0:00:58.240 学生及其家庭。 0:00:58.240,0:01:01.710 我们会特意邀请他们来大学校园 0:01:01.710,0:01:04.140 与我们一起度过三个夏令营, 0:01:04.140,0:01:06.570 因为我们想要他们分别在 0:01:06.570,0:01:09.050 二年级后和三年级后 0:01:09.050,0:01:11.100 以及高中毕业后都有这样的经历。 0:01:11.100,0:01:13.280 学生们在此夏令营期间 0:01:13.280,0:01:15.920 会上很多相关课程。 0:01:15.920,0:01:19.750 其中一部分是关于领导力和辩护的。 0:01:19.750,0:01:21.690 也有关于学生们想要了解的 0:01:21.690,0:01:23.070 各个职业领域的课程。 0:01:23.070,0:01:25.890 还会有大学升学相关的内容, 0:01:25.890,0:01:30.940 指导你如何在大学里表达自己的需求。 0:01:30.940,0:01:33.979 在他们毕业后的那个夏令营, 0:01:33.979,0:01:35.960 由于已经被各个大学录取, 0:01:35.960,0:01:38.549 他们便会担任起低年级学生的导师来引导他们。 0:01:38.549,0:01:42.950 兰迪:我是这个计划的首批参与者之一。 0:01:42.950,0:01:46.780 一开始的这种导师制度 0:01:46.780,0:01:52.750 对我如何指导别人很有效。 0:01:52.750,0:01:58.020 尤其对我的职业产生了积极影响,因为我现在管理员工。 0:01:58.020,0:02:02.490 安妮塔:DO-IT学者计划使我明白 0:02:02.490,0:02:04.170 我们应该积极表达自己。 0:02:04.170,0:02:08.670 凯拉·布朗:我是在高中三年级的时候参加这个计划的, 0:02:08.670,0:02:14.409 那是我第一次遇到那些志趣相投的残障朋友, 0:02:14.409,0:02:19.049 他们计划进入大学并且想要在职业发展上更进一步。 0:02:19.049,0:02:21.239 谢乐尔:我生平录用过很多人 0:02:21.239,0:02:24.620 但从来都不是考虑到他们是残障人士才录取, 0:02:24.620,0:02:25.800 而是因为他们本来就能够胜任。 0:02:25.800,0:02:30.599 通过DO-IT计划,这些孩子有机会遇到那些成年人, 0:02:30.599,0:02:33.659 他们 0:02:33.659,0:02:36.420 0:02:36.420,0:02:38.700