Seni dari menyesati
-
0:01 - 0:05Menurut Anda mungkinkah kita mengendalikan perhatian seseorang?
-
0:05 - 0:06Bahkan lebih dari itu,
-
0:06 - 0:10dapatkah kita memprediksi perilaku manusia?
-
0:10 - 0:12Saya rasa itu adalah hal menarik, jika anda bisa.
-
0:12 - 0:14Maksudku, itu akan menjadi kekuatan super yang sempurna,
-
0:14 - 0:17meskipun salah satu cara jahat dalam menggunakannya.
-
0:17 - 0:20Tapi bagi saya, di masa lampau, saya telah menghabiskan 20 tahun terakhir
-
0:20 - 0:23untuk mempelajari perilaku manusia dengan cara yang tidak biasa:
-
0:23 - 0:25mencopet.
-
0:25 - 0:27Saat kita berpikir tentang menyesati,
-
0:27 - 0:29kita berpikir seperti melihat ke arah yang salah,
-
0:29 - 0:32di mana sebenarnya seringkali apa yang ada di depan kita
-
0:32 - 0:33adalah yang paling sulit untuk dilihat,
-
0:33 - 0:36hal yang Anda lihat setiap hari yang membutakan Anda.
-
0:36 - 0:38Contohnya, berapa banyak dari anda yang handphone-nya
-
0:38 - 0:41masih aktif saat ini?
-
0:41 - 0:42Great. Periksa kembali.
-
0:42 - 0:43Pastikan ponsel itu masih ada bersama Anda.
-
0:43 - 0:46Sebelumnya, saya berbelanja sebentar.
-
0:46 - 0:48Mungkin Anda melihatnya beberapa kali hari ini
-
0:48 - 0:49namun saya ingin menanyakan sesuatu tentang ponsel.
-
0:49 - 0:51Tanpa langsung melihat ke ponsel Anda,
-
0:51 - 0:56dapatkah Anda mengingat ikon di sudut kanan bawah?
-
0:56 - 0:59Keluarkan ponsel Anda dan lihat apakah Anda benar.
-
1:02 - 1:06Bagaimana? Tunjukkan tangan Anda. Benar?
-
1:06 - 1:08Kini setelah Anda melihatnya, tutup ponsel Anda
-
1:08 - 1:10karena setiap telepon memiliki persamaan.
-
1:10 - 1:12Bagaimanapun anda mengatur ikon-ikon itu,
-
1:12 - 1:14di bagian depan ponsel masih ada penunjuk waktu.
-
1:14 - 1:17Jadi, tanpa melihat ponsel Anda, jam berapa sekarang?
-
1:17 - 1:19Anda baru saja melihatnya, bukan?
-
1:19 - 1:23Gagasan ini menarik. Kini saya akan membawa Anda lebih jauh dalam permainan kepercayaan.
-
1:23 - 1:25Tutup mata Anda.
-
1:25 - 1:27Saya sadar saya menyuruh Anda menutup mata saat Anda baru saja tahu
-
1:27 - 1:31Ada pencopet di ruangan ini, namun tutup mata Anda.
-
1:31 - 1:34Kini, Anda telah melihat saya selama sekitar 30 detik.
-
1:34 - 1:38Dengan mata tertutup, jawablah, baju apa yang saya pakai?
-
1:38 - 1:39Cobalah tebak sebisa mungkin.
-
1:39 - 1:43Apa warna baju dan dasi saya?
-
1:43 - 1:44Kini buka mata Anda.
-
1:44 - 1:47Apa jawaban Anda benar? Tunukkan tangan Anda.
-
1:47 - 1:49Menarik, bukan? Ada di antar kita yang sedikit lebih tanggap
-
1:49 - 1:51dibandingkan orang lain. Tampaknya seperti itu.
-
1:51 - 1:54Namun saya memiliki teori lain, yaitu model perhatian.
-
1:54 - 1:58Ada model-model perhatian yang bagus, model perhatian tritunggal dari Posner.
-
1:58 - 2:01Bagi saya, saya senang berpikir sederhana, seperti sistem pengintaian.
-
2:01 - 2:04Ini seperti Anda memiliki semua sensor yang hebat itu
-
2:04 - 2:06dan di dalam otak Anda ada penjaga keamanan kecil.
-
2:06 - 2:08Saya suka menyebutnya Frank.
-
2:08 - 2:11Jadi Frank duduk di mejanya.
-
2:11 - 2:13Dan dia mendapat semua informasi hebat di hadapannya
-
2:13 - 2:15dengan peralatan canggih, ada kamera,
-
2:15 - 2:18ada telepon yang dapat diangkat dan didengarnya,
-
2:18 - 2:20semua indera dan tanggapan itu.
-
2:20 - 2:23Namun perhatian adalah hal yang mengendalikan tanggapan Anda,
-
2:23 - 2:27apa yang mengendalikan kenyataan, gerbang ke dalam pikiran Anda.
-
2:27 - 2:29Jika Anda tidak memperhatikan sesuatu, tidak mungkin Anda menyadarinya.
-
2:29 - 2:33Ironisnya, Anda dapat memperhatikan sesuatu tanpa sadar.
-
2:33 - 2:34Itulah mengapa ada efek koktail:
-
2:34 - 2:37Saat berada dalam sebuah pesta, Anda berbicara dengan seseorang,
-
2:37 - 2:38Anda dapat tahu nama Anda
-
2:38 - 2:41dan Anda bahkan tidak sadar Anda mendengarkan nama Anda.
-
2:41 - 2:44Dalam pekerjaan saya, saya harus bermain dengan teknik untuk menggunakan hal ini
-
2:44 - 2:47untuk bermain dengan perhatian Anda sebagai sumber daya yang terbatas.
-
2:47 - 2:50Jadi jika saya dapat mengendalikan bagaimana Anda menggunakan perhatian Anda,
-
2:50 - 2:53jika saya dapat mencuri perhatian Anda dengan gangguan.
-
2:53 - 2:56Jadi saya tidak menyesatkan
-
2:56 - 2:57dan membuat Anda melihat ke arah lain,
-
2:57 - 3:00namun saya memilih untuk berfokus pada Frank,
-
3:00 - 3:03untuk dapat bermain dengan Frank di dalam kepala Anda,
-
3:03 - 3:03si penjaga keamanan kecil itu,
-
3:03 - 3:06dan membuat Anda tidak berfokus pada indera luar Anda,
-
3:06 - 3:09namun indera di dalam untuk sementara.
-
3:09 - 3:13Jadi jika saya meminta Anda mengingat sesuatu, seperti, Apa itu?
-
3:13 - 3:14Apa yang baru terjadi/ Apa Anda memiliki dompet?
-
3:14 - 3:16Apa ada kartu American Express di dompet Anda?
-
3:16 - 3:20Dan saat melakukannya, Frank Anda beralih.
-
3:20 - 3:22Dia mengakses file itu. Dia harus memutar ulang rekaman itu.
-
3:22 - 3:24Dan hal yang menarik adalah, dia tidak dapat memutar ulang
-
3:24 - 3:27sekaligus mencoba mengolah data baru.
-
3:27 - 3:29Maksud saya, ini terdengar seperti teori yang bagus,
-
3:29 - 3:31saya dapat berbicara terus dan mengatakan banyak hal
-
3:31 - 3:33dan mungkin hal itu benar, mungkin sebagian benar,
-
3:33 - 3:36namun saya rasa lebih baik saya mencoba menunjukkannya secara langsung.
-
3:36 - 3:38Jadi saya akan turun dan sedikit berbelanja.
-
3:38 - 3:42Tetaplah di tempat Anda.
-
3:43 - 3:46Halo, apa kabar? Senang bertemu dengan Anda.
-
3:46 - 3:48Anda bekerja dengan sangat baik di atas panggung.
-
3:48 - 3:49Jam tangan Anda tampak tidak terlalu aman.
-
3:49 - 3:51Apa cincin Anda juga masih ada?
-
3:51 - 3:53Bagus. Hanya melihat-lihat. Anda seperti menu prasmanan.
-
3:53 - 3:55Sulit mengatakan harus mulai dari mana, ada banyak barang bagus.
-
3:55 - 3:58Halo, apa kabar? Senang melihat Anda.
-
3:58 - 4:00Halo, Pak, bisa berdiri sebentar? Tepat di tempat Anda.
-
4:00 - 4:02Oh, Anda sudah menikah. Anda sangat penurut.
-
4:02 - 4:03Senang bertemu Anda, Pak.
-
4:03 - 4:07Isi dompet Anda tidak banyak. Ada lagi yang memiliki dompet di sini?
-
4:07 - 4:10Saya harap begitu. Duduklah. Ini dia. Anda melakukan dengan baik.
-
4:10 - 4:12Halo, Pak, apa kabar?
-
4:12 - 4:14Senang bertemu Anda. Anda memiliki cincin, jam tangan.
-
4:14 - 4:16Apa Anda memiliki dompet?
Joe: Tidak. -
4:16 - 4:17Apollo Robbins: Kami akan mencarikannya.
-
4:17 - 4:18Kemari, Joe.
-
4:18 - 4:20Beri dia tepuk tangan.
-
4:20 - 4:21Ayo, Joe. Mari kita bermain.
-
4:21 - 4:26(Tepuk tangan)
-
4:26 - 4:29Maaf.
-
4:29 - 4:31Saya rasa saya tidak perlu remote ini lagi. Ambil saja.
-
4:31 - 4:33Terima kasih.
-
4:33 - 4:35Naiklah ke panggung. Mari kita bermain sedikit.
-
4:35 - 4:38Ada sesuatu di saku depan Anda?
Joe: Uang. -
4:38 - 4:40AR: Uang. Baik, mari kita coba.
-
4:40 - 4:43Tolong berdiri seperti ini.
-
4:43 - 4:44Berputar dan mari kita lihat,
-
4:44 - 4:46jika saya memberikan sesuatu milik saya,
-
4:46 - 4:50seperti ini, kepingan poker.
-
4:50 - 4:53Keluarkan tangan Anda dan perhatikan dengan seksama.
-
4:53 - 4:55Kini inilah tugas untuk Anda.
-
4:55 - 4:58Apa ada uang di saku depan Anda?
Joe: Iya -
4:58 - 5:00AR: Bagus. Saya akan memasukkan tangan Anda ke dalam saku Anda.
-
5:00 - 5:02Saya tidak siap untuk komitmen seperti ini.
-
5:02 - 5:04Suatu kali ada pria yang sakunya berlubang
-
5:04 - 5:06dan itu cukup menakutkan bagi saya.
-
5:06 - 5:07Saya mencari dompetnya dan dia memberikan nomer teleponnya.
-
5:07 - 5:09Benar-benar salah pengertian yang besar.
-
5:09 - 5:12Jadi sederhana saja. Remas tangan Anda.
-
5:12 - 5:15Remas yang kuat. Apa ada bisa merasakan kepingan poker itu?
Joe: Iya -
5:15 - 5:18AR: Apa Anda terkejut kalau kepingan itu saya ambil dari tangan Anda? Katakan iya.
-
5:18 - 5:19Joe: Sangat.
AR: Bagus. -
5:19 - 5:21Buka tangan Anda. Terima kasih banyak.
-
5:21 - 5:23Saya akan menipu jika Anda memberi kesempatan.
-
5:23 - 5:25Kita coba yang lebih sulit. Gunakan tangan Anda.
-
5:25 - 5:27Pegang pergelangan saya lalu remas.
-
5:27 - 5:28Anda melihat kepingan itu hilang?
-
5:28 - 5:30Joe: Tidak.
AR: Tidak, tidak di sini. Buka tangan Anda. -
5:30 - 5:32Lihat, saat kita berfokus pada tangan
-
5:32 - 5:35kepingan itu ada di pundak Anda sekarang.
-
5:35 - 5:37Lepaskan saja.
-
5:37 - 5:38Kini, mari kita ooba lagi.
-
5:38 - 5:40Luruskan tangan Anda dan buka selebar-lebarnya.
-
5:40 - 5:42Angkat tangan Anda, namun coba perhatikan, Joe.
-
5:42 - 5:46Lihat, jika saya memperlambat, kepingan itu akan kembali di pundak Anda.
-
5:46 - 5:47(Tawa)
-
5:47 - 5:50Joe, kita akan terus melakukannya sampai Anda mengerti.
-
5:50 - 5:51Anda pasti akan mengerti. Saya percaya pada Anda.
-
5:51 - 5:54Remas perlahan. Anda tidak lambat.
-
5:54 - 5:56Itu kembali ke pundak Anda.
-
5:56 - 5:58Anda berfokus pada tangan Anda. Karena itu Anda terganggu.
-
5:58 - 6:01Saat Anda melihat ini, saya tidak dapat melepaskan jam tangan Anda. Itu sulit.
-
6:01 - 6:03Namun ada sesuatu di saku depan Anda.
-
6:03 - 6:05Anda ingat apa itu?
-
6:05 - 6:06Joe: Uang.
-
6:06 - 6:10AR: Periksa saku Anda. Periksa apa uang itu masih ada? Masih? (Tawa)
-
6:10 - 6:12Oh, tadinyaada di sana. Ayo ambillah.
-
6:12 - 6:14Kita baru saja berbelanja. Ini lebih tentang waktu yang tepat, benar.
-
6:14 - 6:16Saya akan mencoba mendorongnya ke dalam tangan Anda.
-
6:16 - 6:19Taruhlah tangan Anda yang satu lagi di atas.
-
6:19 - 6:20Kini hal itu benar-benar jelas, bukan?
-
6:20 - 6:22Sangat terlihat seperti jam tangan yang saya pakai, bukan?
-
6:22 - 6:25(Tawa) (Tepuk tangan)
-
6:25 - 6:29Joe: Cukup bagus. Cukup bagus.
AR: Oh, terima kasih. -
6:29 - 6:32Namun itu baru permulaan. Mari kita coba yang sedikit berbeda.
-
6:32 - 6:34Katupkan tangan Anda. Taruh tangan yang satu di atas yang lain.
-
6:34 - 6:36Kini jika Anda melihat benda kecil ini,
-
6:36 - 6:39ini sudah jelas menjadi sasaran kecil, seperti ikan haring merah.
-
6:39 - 6:42Jika kita melihatnya dari dekat, benda ini tampak hilang.
-
6:42 - 6:44Namun tidak ke pundak Anda,
-
6:44 - 6:46namun jatuh dari udara dan mendarat tepat di belakang tangan Anda.
-
6:46 - 6:48Apa Anda melihatnya menghilang?
-
6:48 - 6:52Ini menyenangkan. Ada pria kecil yang di sana seharian.
-
6:52 - 6:53Jika saya melakukan dengan lambat, kepingan itu akan langsung
-
6:53 - 6:56sampai ke saku Anda. Saya yakin ini saku Anda bukan?
-
6:56 - 6:58Jangan diambil. Itu untuk pertunjukan lain.
-
6:58 - 7:01Jadi .. (Suare besiul) .. ini agak aneh. Mereka sudah mencobanya.
-
7:01 - 7:05Bisa saya tunjukkan? Ini lumayan aneh. Apa benda ini milik Anda?
-
7:05 - 7:07Saya tidak tahu bagaimana caranya. Kita kirimkan saja ke sana.
-
7:07 - 7:09Bagus. Tolong bantu saya.
-
7:09 - 7:10Tolong Anda pindah ke sini.
-
7:10 - 7:13Jangan pergi. Ada sesuatu di saku celana Anda.
-
7:13 - 7:15Saya memeriksa saku saya dan tidak menemukan apa-apa
-
7:15 - 7:17namun saya tahu ada sesuatu di saku Anda.
-
7:17 - 7:19Boleh saya meraba bagian luar saku Anda sebentar?
-
7:19 - 7:21Di bawah sini, saya tahu ada benda ini. Apa ini milik Anda?
-
7:21 - 7:24Saya tidak tahu. Ada seekor udang.
-
7:24 - 7:26Joe: Benar. Memang saya simpan untuk nanti.
-
7:26 - 7:29AR; Anda telah sukses menghibur kita semua,
-
7:29 - 7:30lebih baik daripada perkiraan Anda.
-
7:30 - 7:34Jadi saya ingin memberikan jam tangan yang bagus ini sebagai hadiah. (Tawa)
-
7:34 - 7:36Semoga sesuai dengan selera Anda.
-
7:36 - 7:37Namun, ada beberapa hal lain,
-
7:37 - 7:40sedikit uang, lalu ada beberapa barang lainnya.
-
7:40 - 7:42Semuanya milik Anda
-
7:42 - 7:45dan juga mari kita berikan tepuk tangan meriah. (Tepuk tangan)
-
7:45 - 7:46Joe, terima kasih banyak.
-
7:46 - 7:54(Tepuk tangan)
-
7:54 - 7:56Jadi,ada beberapa pertanyaan yang saya berikan sebelunya,
-
7:56 - 7:59namun kali ini Anda tidak harus menutup mata.
-
7:59 - 8:02Baju apa yang sedang saya pakai?
-
8:02 - 8:05(Tawa)
-
8:05 - 8:11(Tepuk tangan)
-
8:11 - 8:13Perhatian adalah sesuatu yang hebat.
-
8:13 - 8:16Seperti yang saya katakan, perhatian membentuk kenyataan.
-
8:16 - 8:18Jadi saya ingin menanyakan pertanyaan itu.
-
8:18 - 8:20Jika Anda dapat mengendalikan perhatian seseorang
-
8:20 - 8:22apa yang akan Anda lakukan?
-
8:22 - 8:24Terima kasih.
-
8:24 - 8:30(Tepuk tangan)
- Title:
- Seni dari menyesati
- Speaker:
- Apollo Robbins
- Description:
-
Mendapat julukan sebagai pencopet terhebat di dunia, Apollo Robbins mempelajari perilak manusia saat dia mencuri jam tangan Anda. Dalam demonstrasi yang mengagumkan ini, Robbins mengambil beberapa orang dari penonton TEDGlobal 2013, menunjukkan bagaimana celah dalam tanggapan kita memungkinkannya untuk mengambil dompet dan menaruhnya di pundak pemiliknya tanpa mereka sadari.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:47
Dimitra Papageorgiou approved Indonesian subtitles for The art of misdirection | ||
Dimitra Papageorgiou edited Indonesian subtitles for The art of misdirection | ||
Dimitra Papageorgiou edited Indonesian subtitles for The art of misdirection | ||
Retired user accepted Indonesian subtitles for The art of misdirection | ||
Retired user commented on Indonesian subtitles for The art of misdirection | ||
Retired user edited Indonesian subtitles for The art of misdirection | ||
Antonius Yudi Sendjaja edited Indonesian subtitles for The art of misdirection | ||
Antonius Yudi Sendjaja edited Indonesian subtitles for The art of misdirection |
Retired user
Maih banyak kata-kata yang diterjemahkan secara sembarang. Semoga ditingkatkan kembali. :)