Самая пожилая из живущих пианистка Элис Херц Соммер - 109 лет.
-
0:01 - 0:06Титры: Элис Херц Соммер в 109 лет является самой великовозрастной из живущих пианистов.
Голос: - Каждый день жизни прекрасен. -
0:06 - 0:08Титры: Она также самый старый предсавитель выживших в холокосте.
Голос: - Каждый день! -
0:08 - 0:12Титры: Это история о ней.
Голос: - День прекрасен! -
0:13 - 0:17Для жителей этого небольшого многоквартирного дома в северном Лондоне
-
0:17 - 0:20Элис Соммер - женщина из квартиры №6.
-
0:20 - 0:23Мой мир - музыка.
-
0:23 - 0:27Я не интересуюсь больше ничем!
-
0:35 - 0:38Музыка так прекрасна.
-
0:41 - 0:43Элис живет одна.
-
0:43 - 0:50У нее есть еще здоровье, и в свои 109 лет она чувствует себя самым счастливым живущим человеком.
-
0:50 - 0:53Я люблю людей. Я люблю каждого.
-
0:54 - 0:56Я люблю людей.
-
0:56 - 0:58Я люблю разговаривать с ними.
-
0:58 - 1:01Мне интересна жизнь других людей.
-
1:04 - 1:06Бетховен...
-
1:06 - 1:10он... - это чудо.
-
1:13 - 1:16Его музыка не только в мелодии.
-
1:17 - 1:19То, что внутри!
-
1:20 - 1:22то, что внутри...
-
1:22 - 1:25Как она наполняет. Она полная!
-
1:26 - 1:28Она интенсивная.
-
1:29 - 1:31Удивительная Элис Соммер!
-
1:32 - 1:36109 лет, самый старый человек из выживщих в холокосте.
-
1:37 - 1:43Ей было 39, когда она и ее маленький сын Рафи прибыли в самое странное место
-
1:43 - 1:46во всей системе концентрационных лагерей.
-
1:46 - 1:48В Ризенштадт.
-
1:48 - 1:53Дополнение к лагерю в Аушвице, где еврейские знаменитости и интеллектуалы
-
1:53 - 1:57использовались нацистами для пропагандистских целей.
-
1:58 - 2:04Они снимались на кинопленку, чтобы показать миру, как хорошо будут обращаться с евреями в Европе.
-
2:05 - 2:10Страдающим от голода заключенным позволялось сочинять музыку и давать концерты.
-
2:13 - 2:16Я без колебания могу сказать, что виолончель спасла мне жизнь,
-
2:16 - 2:19потому что я знала, что происходило в Аушвице.
-
2:19 - 2:24Так что я приехала будучи готовой направиться в газовую камеру Аушвица.
-
2:24 - 2:30Вместо этого, когдя я туда прибыла, там было что-то подобное церемонии,
-
2:30 - 2:35где люди снимали одежды, их головы брили, ставили номер на руку.
-
2:35 - 2:43И там был ряд странных заключенных, одна из которых спросила: "Как тебя зовут, откуда ты, чем ты занималась до ареста?"
-
2:43 - 2:47Я как идиотка отвечала: "Я играла на виолончели"
-
2:47 - 2:50Это было так неуместно.
-
2:51 - 2:54Она же сказала: "О, здорово! Ты будешь спасена."
-
2:55 - 2:57Я знала, что мы будем играть,
-
2:59 - 3:05и я считала, что когда мы будем играть, то все не будет таким ужасным.
-
3:06 - 3:08Музыка! Музыка.
-
3:46 - 3:49С музыкой я всегда была счастлива.
-
3:49 - 3:52Я счастлива даже и без музыки,
-
3:52 - 3:56обычные размышления о музыке делают меня счастливой.
-
4:00 - 4:08Один из великих философов сказал: "Музыка стоит на первом месте среди искусств."
-
4:10 - 4:18Она приводит нас на остров, где царствуют мир, красота и любовь.
-
4:32 - 4:35Музыка - это мечта!
-
4:35 - 4:38Музыка - это М Е Ч Т А!
-
4:52 - 4:56- А, вот и они.
- Как здесь идут дела? -
4:56 - 5:00Моя воскресная подруга. Она приходит каждое воскресенье.
-
5:02 - 5:11Зуденка и Анита регулярно заходят в гости к своей подруге. Пианистка и актриса + виолончелистка.
-
5:11 - 5:13Они все выжили в лагерях.
-
5:14 - 5:22В Рейзенштадте Элис сыграла более 100 концертов, исполняя все этюды Шопена по памяти.
-
5:24 - 5:32Это был для меня первый раз, когда я услышала все этюды Шопена.
-
5:32 - 5:41Я помню, как Элис сидела на сцене, все вокруг на своих местах, специально подобранные.
-
5:41 - 5:44Я была очень захвачена, это было волшебно.
-
5:44 - 5:49Слушать музыку в такой окружающей действительности
-
5:49 - 5:53было моральной поддержкой, а не увеселением,
-
5:53 - 5:56как многие люди говорят, что нам там было весело.
-
5:56 - 5:59Музыка имела гораздо большее значение.
-
6:02 - 6:10Я чувствовала, что это единственная вещь, которая помогала мне...
-
6:11 - 6:13... иметь надежду.
-
6:13 - 6:17Это некий вид религии, по существу.
-
6:19 - 6:21Музыка есть...
-
6:23 - 6:25... есть Бог.
-
6:30 - 6:34В трудные времена ты особенно это понимаешь,
-
6:35 - 6:38когда ты страдаешь...
-
6:42 - 6:46Вера Элис в музыку была вдохновением для ее сына Рафи.
-
6:48 - 6:51В Рейзенштадте он записался в детскую оперу "Брундибар"
-
6:54 - 6:57и поддерживался на прирожденном оптимизме своей матери.
-
6:57 - 6:59Он также выжил.
-
7:05 - 7:13Те люди, которые сидели в зале, и мы на сцене, мы все были перенесены во времена слонов,
-
7:13 - 7:21прежнего времени, когда мы жили совершенно цивилизованной жизнью, в цивилизованном мире.
-
7:21 - 7:29И мы испытывали надежду, что война скоро кончится и мы вернемся назад домой, и все снова продолжится.
-
7:29 - 7:38Но, конечно, мы узнали позднее, что немцы прекрасно знали, что мы приговорены к смерти.
-
7:38 - 7:46И они типа позволяли нам поиграть и посмеяться, улыбки скоро исчезнут с их лиц.
-
7:48 - 7:51И мы танцевали под виселицами.
-
7:58 - 8:03Мой отец часто говорил мудрые слова: "Заноси как можно больше в свою голову,
-
8:03 - 8:06потому что этого никто у тебя не сможет отнять."
-
8:06 - 8:09Я думаю, что это действительно так.
-
8:10 - 8:12И я считаю, что вот так проявляется и с музыкой, ее важностью.
-
8:12 - 8:17Потому что вы фактически способны держать музыку в своей голове, и никто об этом может и не догадываться.
-
8:18 - 8:21Вы фактически можете перемещаться в другой мир,
-
8:21 - 8:25который более прекрасен, чем мир, в котором мы в действительности живем.
-
8:26 - 8:35Я знала, что несмотря на то, что мы были в такой очень тяжелой ситуации, есть прекрасные моменты.
-
8:35 - 8:39Не было ничего личного во владении, может только кровать.
-
8:42 - 8:45Я тогда говорила, что кровать может быть прекрасной.
-
8:46 - 8:48Даже кровать прекрасна.
-
8:52 - 8:54Она должна быть таковой.
-
8:56 - 9:00Когда люди знали, что мы собираемся вечером играть на концерте,
-
9:00 - 9:10и люди, пожилые, ужасно больные, приходили на этот концерт.
-
9:11 - 9:14и становились молодыми.
-
9:21 - 9:23Это загадка,
-
9:23 - 9:35что когда возникает первый музыкальный тон, он направляется прямиком в нашу душу.
-
9:38 - 9:40Я обожала играть.
-
9:42 - 9:50Нужно полагать, что Бах, Бетховен, Брамс, Шуберт, Шуман,
-
9:52 - 9:56они дали нам красоту, они дали нам...
-
9:58 - 10:00...неописуемую красоту...
-
10:01 - 10:04Они сделали нас безусловно... счастливыми.
-
10:10 - 10:15Только когда мы так стары, только тогда
-
10:16 - 10:21мы начинаем понимать красоту жизни.
-
10:24 - 10:27Подлинная история о силе музыки.
-
10:27 - 10:30Музыка способна изменить все наши жизни.
-
10:30 - 10:34Чтобы посмотреть фильм полностью
-
10:34 - 10:37и услышать больше слов МУДРОСТИ от Элис
-
10:37 - 10:41и рассуждений о долгой и СЧАСТЛИВОЙ ЖИЗНИ,
-
10:41 - 10:46обращайтесь на www.nickreedend.com
-
10:49 - 10:57Музыка - нравственный закон. Она дает душу вселенной, крылья разуму, полет воображению, и очарование и игривость жизни и всему другому. - Платон
-
10:57 - 11:03Музыка в душе слышима для вселенной. - Лао Дзы.
-
11:03 - 11:14Я считаю, что музыка сама по себе заживляет. Это взрывное выражение человечности. Это то, что всех нас трогает. В не зависимости от нашей культуры, все любят музыку. - Билли Джоэл
-
11:14 - 11:20Музыка - большее откровение, чем вся мудрость и философия. - Людвиг ван Бетховен
-
11:20 - 11:23http://soltem.livejournal.com
- Title:
- Самая пожилая из живущих пианистка Элис Херц Соммер - 109 лет.
- Description:
-
Музыка фактически спасла ей жизнь. Фильм "Женщина из квартиры №6" одна из наиболее вдохновляющих историй года. В возрасте 109 лет Элис Херц Соммер, самая старая пианистка и самый старый человек, переживший холокост, делится своими взглядами как прожить долгую и счастливую жизнь. Она говорит о важности музыки, смеха и оптимистического взгляда на жизнь.
- Video Language:
- English
- Duration:
- 11:24
Alexander Lotov edited Russian subtitles for Oldest Living Pianist Alice Herz-Sommer - 109 yrs old | ||
Alexander Lotov edited Russian subtitles for Oldest Living Pianist Alice Herz-Sommer - 109 yrs old | ||
Alexander Lotov edited Russian subtitles for Oldest Living Pianist Alice Herz-Sommer - 109 yrs old | ||
Alexander Lotov edited Russian subtitles for Oldest Living Pianist Alice Herz-Sommer - 109 yrs old | ||
Alexander Lotov edited Russian subtitles for Oldest Living Pianist Alice Herz-Sommer - 109 yrs old | ||
Alexander Lotov edited Russian subtitles for Oldest Living Pianist Alice Herz-Sommer - 109 yrs old |