Part 01 - Moby Dick Audiobook by Herman Melville (Chs 001-009)
-
0:00 - 0:12Etimolohiya at EXTRACTS deribasyon.
-
0:12 - 0:17(Ibinigay ng isang huli natutuyo na usher sa isang Grammar School)
-
0:17 - 0:23Ang maputla tagahatid-sira-sira sa amerikana, puso, katawan, at utak; makita ko sa kanya ngayon.
-
0:23 - 0:28Kailanman Siya ay pag-aalis ng alikabok ang kanyang lumang mga lexicons at grammars, sa isang nahihilo panyo,
-
0:28 - 0:33nang lumilibak embellished sa lahat ng mga gay mga flags ng lahat ng mga kilalang bansa ng
-
0:33 - 0:35mundo.
-
0:35 - 0:39Siya minamahal sa dust ang kanyang mga lumang grammars; ito sa anumang paraan nang mahinahon mapaalalahanan siya ng kanyang
-
0:39 - 0:43dami ng namamatay.
-
0:43 - 0:48"Habang mong gawin sa kamay sa iba paaralan, at magturo sa mga ito sa pamamagitan ng kung ano ang pangalan ng whale-isda
-
0:48 - 0:53na tinatawag na sa aming dila Aalis out, sa pamamagitan ng kamangmangan, ang titik H, kung saan
-
0:53 - 0:56halos nag-iisa na maketh ang diwa ng
-
0:56 - 1:00ng salita, nagpadala ka na kung saan ay hindi totoo. "
-
1:00 - 1:00- HACKLUYT
-
1:00 - 1:13"Whale .... TK. at Dan. HVAL. Hayop na ito ay pinangalanan mula sa bilog o lumiligid; para sa
-
1:13 - 1:18Dan. HVALT ay may arko o may arko "- Webster Dictionary
-
1:18 - 1:30"Whale .... Ito ay mas kaagad mula sa Dut. at Ger. WALLEN; AS WALW-Ian, upang
-
1:30 - 1:35roll, sa lubluban "- Richardson 'S Diksyunaryo
-
1:35 - 1:41KETOS, Griyego. CETUS, Latin.
-
1:41 - 1:48WHOEL, Anglo-Sahon. HVALT, Danish.
-
1:48 - 1:55Wal, Olandes. HWAL, Suweko.
-
1:55 - 2:02Whale, Icelandic. Whale, TAGALOG.
-
2:02 - 2:09BALEINE, Pranses. BALLENA, KASTILA.
-
2:09 - 2:15PEKEE-NUEE-NUEE, FEGEE. PEKEE-NUEE-NUEE, ERROMANGOAN.
-
2:15 - 2:20EXTRACTS (ibinigay ng isang Sub-Sub-librarian).
-
2:20 - 2:25Ito ay makikita na ito lamang burrower napakaingat at uod-uod ng isang mahirap na satanas ng isang
-
2:25 - 2:30Sub-Sub lumilitaw na magkaroon ng nawala sa pamamagitan ng mga mahabang Vaticans at street-kuwadra ng
-
2:30 - 2:33lupa, pagpili ng up kahit anong random allusions
-
2:33 - 2:39sa mga balyena na niya anyways mahanap sa anumang libro kahit ano pa man, banal o bastos.
-
2:39 - 2:44Kaya hindi mo dapat, sa bawat kaso ng hindi bababa sa, gawin ang halu-halo whale
-
2:44 - 2:51pahayag, gayunpaman na tunay, sa mga extracts na ito, para sa tunay na ebanghelyo cetology.
-
2:51 - 2:52Malayong mula dito.
-
2:52 - 2:58Hawakan ang mga sinaunang mga may-akda pangkalahatan, pati na rin ang mga poets dito lumilitaw, ang mga
-
2:58 - 3:02extracts ang tanging mahalaga o nakaaaliw na, sa bilang ng affording isang glancing
-
3:02 - 3:04ibon mata tingnan ng kung ano ay
-
3:04 - 3:11promiscuously sinabi, inisip, kinagiliwan, at Sung ng Leviathan, sa pamamagitan ng maraming mga bansa at
-
3:11 - 3:18henerasyon, kabilang ang aming sarili. So pamasahe sa iyo na rin, ang mga mahihirap satanas ng isang Sub-Sub,
-
3:18 - 3:20na komentarista ako.
-
3:20 - 3:25Ikaw belongest sa na walang pag-asa, naninilaw na tribu na walang alak ng mundong ito ay kailanman
-
3:25 - 3:31mainit-init, at para kanino kahit maputla Sherry ay masyadong kulay-rosas-strong; ngunit kasama na sa isa
-
3:31 - 3:34minsan loves umupo, at pakiramdam mahihirap-
-
3:34 - 3:40napakahayop, masyadong, at lumago ang pamista sa mga luha; at sabihin sa kanila bluntly, na may ganap na
-
3:40 - 3:46mata at walang laman na baso, at sa hindi kabuuan nakayayamot kalungkutan - Bigyan ito up,
-
3:46 - 3:48Sub-Subs!
-
3:48 - 3:52Para sa sa pamamagitan ng kung magkano ang mas puson na tumagal kayo sa mangyaring ang mundo, sa pamamagitan ng lalong marami ay
-
3:52 - 3:57kayo para sa kailanman pumunta ng walang utang na loob! Gusto na kaya kong i-clear ang Hampton Court
-
3:57 - 3:59at ang mga Tuileries para kayo!
-
3:59 - 4:05Subalit lumunok down ang iyong mga luha at magmadali nasa kaitaasan ang hari-palo sa inyong mga puso, para sa iyong
-
4:05 - 4:09mga kaibigan na nawala bago ay clear out ang pitong palapag langit, at paggawa
-
4:09 - 4:16refugees ng pang-laya Gabriel, Michael, at Raphael, laban sa iyong pagdating.
-
4:16 - 4:20Narito kayo'y protesta ngunit splintered puso sa sama-sama - doon, ay dapat kayong protesta
-
4:20 - 4:24unsplinterable baso!
-
4:24 - 4:29EXTRACTS. "At Diyos ay nilikha ng mga mahusay na mga balyena."
-
4:29 - 4:32- Genesis.
-
4:32 - 4:37"Leviathan maketh ng isang landas upang lumiwanag matapos kanya; isa-isip ang malalim na ubanin."
-
4:37 - 4:40- Trabaho.
-
4:40 - 4:44"Ngayon ang Panginoon ay naghanda ng isang malaking isda upang sipsipin Jonah."
-
4:44 - 4:47- Jonah.
-
4:47 - 4:51"May pumunta sa mga ships; may na Leviathan kanino kayo hast ginawa upang i-play
-
4:51 - 4:55sa ganyang bagay "-. Salmo.
-
4:55 - 5:00"Sa araw na iyon, ang Panginoon sa kanyang sugat, at mahusay, at strong tabak, ay dapat parusahan
-
5:00 - 5:06Leviathan ng butas sa demonyo, kahit Leviathan na baluktot na demonyo, at siya
-
5:06 - 5:08dapat patayin ang dragon na sa dagat. "
-
5:08 - 5:12- Isaias
-
5:12 - 5:17"At kung ano ang bagay soever bukod cometh sa loob ng malaking gulo ng bibig ito halimaw,
-
5:17 - 5:23maging ito ng hayop, bangka, o bato, down ito napupunta lahat ng mahalay na napakarumi mahusay lunok
-
5:23 - 5:28ng kanyang, at perisheth sa napakalalim look ng kanyang tiyan. "
-
5:28 - 5:33- Holland 'S PLUTARCH ng ugali.
-
5:33 - 5:37"Ang mga Indian Sea breedeth ang pinaka-at ang pinakamalaking isda na: sa mga kung saan ang
-
5:37 - 5:43Mga balyena at Whirlpooles tinatawag Balaene, kumuha up ng mas maraming sa haba ng apat na acres o
-
5:43 - 5:46arpens ng lupa. "
-
5:46 - 5:50-Holland 'S PLINY.
-
5:50 - 5:55"Bahagya ay namin ay nagpatuloy ng dalawang mga araw sa dagat, kapag tungkol sa pagsikat ng isang mahusay na maraming mga balyena
-
5:55 - 6:01at iba pang mga monsters ng dagat, lumitaw. Kabilang sa mga dating, isa ay isang pinaka-
-
6:01 - 6:02napakapangit laki ....
-
6:02 - 6:07Ito ay dumating patungo sa amin, bukas ang bibig, ang pagtataas ng waves sa lahat ng mga panig, at matalo ang dagat
-
6:07 - 6:11bago siya sa isang bula "- TOOKE 'S LUCIAN.
-
6:11 - 6:15"Ang tunay na KASAYSAYAN."
-
6:15 - 6:20"Siya binisita din ng bansang ito na may isang view ng nakahahalina ng kabayo-whale, na buto
-
6:20 - 6:24ng mahusay na halaga para sa kanilang mga ngipin, kung saan dinala siya ng ilang sa ang hari ....
-
6:24 - 6:30Ang pinakamahusay na mga balyena ay catched sa kanyang sariling bansa, kung saan ang ilang ay 48,
-
6:30 - 6:34ilang limampung Yarda ang haba. Sinabi niya na siya ay isa sa anim na nag-
-
6:34 - 6:37pumatay ng animnapung sa dalawang araw. "
-
6:37 - 6:43- IBA O IBA PANG pandiwang nagkukuwento tanggalin mula sa kanyang bibig NG hari Alfred, AD
-
6:43 - 6:46890.
-
6:46 - 6:51"At samantalang ang lahat ng iba pang mga bagay, kung ang hayop o daluyan, na ipasok sa
-
6:51 - 6:56kakila-kilabot na look ng (whale ay) bibig ito halimaw, ay agad na nawala at swallowed
-
6:56 - 7:03up, ang dagat-gudyon retires sa ito sa mahusay na seguridad, at may sleeps. "
-
7:03 - 7:08- MONTAIGNE. - Paghingi ng tawad PARA SA RAIMOND SEBOND.
-
7:08 - 7:12"Ipaalam kami lumipad, ipaalam sa amin lumipad! Lumang Nick sa akin kung hindi Leviathan
-
7:12 - 7:18inilarawan sa pamamagitan ng marangal propeta Moses sa ang buhay ng pasyente Job. "
-
7:18 - 7:21- RABELAIS.
-
7:21 - 7:24"Atay ito whale ay dalawang cartloads."-Stowe 'S mga salaysay.
-
7:24 - 7:33"Ang mahusay na Leviathan na maketh ang mga dagat na kumulo sa galit tulad ng kumukulo pan."
-
7:33 - 7:37- PANGINOON Bacon VERSION NG Salmo.
-
7:37 - 7:43"Hawakan na kakila-kilabot na bulk ng whale o ork na natanggap namin ang walang tiyak.
-
7:43 - 7:48Paglampas nila lumaki taba, kaya na ang isang napakalaking dami ng langis ay
-
7:48 - 7:50nahango ng isang whale. "
-
7:50 - 7:56- IBID. "KASAYSAYAN NG BUHAY at kamatayan."
-
7:56 - 8:01"Ang sovereignest bagay sa lupa ay parmacetti para sa isang papasok na gasgas."
-
8:01 - 8:04- Hari Henry.
-
8:04 - 8:09"Very tulad ng isang whale." - Nayon.
-
8:09 - 8:13"Aling sa secure, walang kakayahan ng pagpapatak ng art maliit na butil ng alikabok kanya availle, ngunit sa returne againe
-
8:13 - 8:17Upang manggagawa ng kanyang mga sugat, na sa bulgar kaskas
-
8:17 - 8:20Dinting kanyang dibdib, ay may makapal na tabla ang kanyang balisa Paine,
-
8:20 - 8:25Tulad ng ang nasugatan whale sa pampang lilipad tuluyan 'Maine. "
-
8:25 - 8:29- ANG FAERIE Queen.
-
8:29 - 8:34"Napakalawak ng mga balyena, ang paggalaw ng mga na ang malawak na katawan sa isang mapayapang kalmado problema
-
8:34 - 8:38ang karagatan til ito pigsa "- Sir William DAVENANT.
-
8:38 - 8:44Lagyan ng paunang salita SA GONDIBERT.
-
8:44 - 8:49"Ano spermacetti ay, lalaki ay maaaring nang matarong pagdududa, dahil ang mga natutunan Hosmannus sa kanyang
-
8:49 - 8:54gawain ng tatlumpung taon, saith malinaw, Nescio quid umupo. "
-
8:54 - 9:05- Sir T. Browne. NG SPERMA CETI AT ANG SPERMA CETI whale. VIDE NIYA mo
-
9:05 - 9:09"Tulad ng Spencer ay Talus sa kanyang modernong panggiik niya nagbabanta pagkawasak sa kanyang napakabigat na buntot.
-
9:09 - 9:18Ang kanilang mga nakapirming jav'lins sa kanyang bahagi siya wears, At sa kanyang bumalik sa isang growb ng mga pikes lilitaw. "
-
9:18 - 9:23-Waller 'S Labanan ng Summer ANG isla.
-
9:23 - 9:29"Sa pamamagitan ng sining ay nilikha na mahusay Leviathan, na tinatawag na isang Komonwelt o Estado - (sa Latin,
-
9:29 - 9:39Civitas) kung saan ay ngunit isang artipisyal na tao "- Pagbubukas ng pangungusap NG HOBBES ng LEVIATHAN.
-
9:39 - 9:43"Uto Mansoul swallowed ito nang walang nginunguyang, kung ito ay isang sprat sa
-
9:43 - 9:49bibig ng whale "- manlalakbay 'S progreso.
-
9:49 - 9:54"Iyon dagat hayop Leviathan, kung aling Diyos ng lahat ng kanyang gumagana Nilikha hugest na lumangoy sa
-
9:54 - 10:00karagatan stream "- Paradise NAWALANG.
-
10:00 - 10:05--- "May Leviathan, Hugest ng pamumuhay ng mga nilalang, ang malalim Stretched tulad ng isang
-
10:05 - 10:12imus sleeps o swims, At tila isang paglipat ng lupa, at sa kanyang mga hasang kumukuha sa, at
-
10:12 - 10:14sa kanyang paghinga spouts ng isang dagat. "
-
10:14 - 10:15- IBID.
-
10:15 - 10:24"Ang malakas na mga balyena na lumangoy sa isang dagat ng tubig, at isang dagat ng langis swimming sa
-
10:24 - 10:30sa kanila "- FULLLER 'S bastos at Banal ESTADO.
-
10:30 - 10:36"So malapit sa likod ng ilang imus kasinungalingan Ang malaking Leviathan na dumalo sa kanilang mga biktima,
-
10:36 - 10:41At magbigay ng walang posibilidad, ngunit lunok sa magprito, Aling sa pamamagitan ng kanilang mga nakanganga jaws
-
10:41 - 10:48mali ang paraan na "-Dryden 'S ANNUS MIRABILIS.
-
10:48 - 10:53"Habang whale ay lumulutang sa popa ng ang barko, sila cut-off ang kanyang ulo, at paghatak
-
10:53 - 10:59ito na may isang bangka na malapit sa baybayin na ito ay dumating; ngunit ito ay nakasayad sa loob ng dose o
-
10:59 - 11:00labintatlo mga paa ng tubig. "
-
11:00 - 11:08- Thomas gilid ng sampung VOYAGES SA SPITZBERGEN, SA PURCHAS.
-
11:08 - 11:14"Sa kanilang mga paraan nila nakita maraming mga balyena sports sa karagatan, at sa kagaslawan fuzzing
-
11:14 - 11:18ang tubig sa pamamagitan ng kanilang mga pipa at lagusan, kung saan likas na katangian ay ilagay sa kanilang mga
-
11:18 - 11:19balikat. "
-
11:19 - 11:28- Sir T. Herbert 'S VOYAGES SA Asya at Africa. Harris COLL.
-
11:28 - 11:32"Narito Nakita nila ang tulad ng malaking hukbo ng mga balyena, na sila ay sapilitang upang magpatuloy sa isang
-
11:32 - 11:36mahusay na pakikitungo ng mag-ingat para sa takot ay dapat na tumakbo ang kanilang mga barko sa kanila. "
-
11:36 - 11:42- SCHOUTEN 'S Sixth paglalayag sa paligid ng mundo.
-
11:42 - 11:48"Kami ay tumulak mula sa Elbe, wind NE sa barko na tinatawag na Ang Jonas-in-the-Balyena ....
-
11:48 - 11:52Ilang sabihin whale ang ay hindi maaaring buksan ang kanyang bibig, ngunit na ay isang katha-katha ....
-
11:52 - 11:57Sila madalas umakyat ang mga masts upang makita kung maaari nilang makita ang isang balyena, para sa unang
-
11:57 - 11:59deskubridor ay isang ducat para sa kanyang mga puson ....
-
11:59 - 12:05Ako ay Sinabi ng isang balyena na kinuha malapit sa Shetland, na ay sa itaas ng isang bariles ng mga herrings sa kanyang
-
12:05 - 12:06tiyan ....
-
12:06 - 12:12Isa sa aming harpooneers Sinabi sa akin na siya nahuli ng isang beses sa isang whale sa Spitzbergen na
-
12:12 - 12:18white lahat ng dako "- isang paglalayag SA Greenland, AD 1671 Harris
-
12:18 - 12:22COLL.
-
12:22 - 12:28"Maraming mga balyena ay dumating sa sa ang baybayin (Fife) taon 1652, isa ikawalo paa sa
-
12:28 - 12:34haba ng whale-uri ng buto dumating in, kung saan (bilang ko ay alam), bukod sa ang malawak
-
12:34 - 12:38dami ng langis, ay kayang bayaran ng 500 bigat ng baleen.
-
12:38 - 12:44Ang mga jaws sa mga ito tumayo para sa isang gate sa garden ng Pitferren. "
-
12:44 - 12:49-SIBBALD 'S pito AT Kinross.
-
12:49 - 12:54"Aking sarili sumang-ayon na subukan kung maaari kong master at pumatay ito Sperma-ceti whale, para sa
-
12:54 - 12:58Hindi ko marinig ng anumang na-uri-uriin na namatay sa pamamagitan ng anumang tao, tulad ay kanyang
-
12:58 - 13:00bangis at bilis. "
-
13:00 - 13:10- Richard Strafford ng sulat MULA SA BERMUDAS. Phil. Trans. AD 1668.
-
13:10 - 13:18"Mga balyena sa dagat ng Diyos voice sundin." - NE panimulang aklat.
-
13:18 - 13:23"Nakakita kami din kasaganaan ng mga malalaking balyena, nagkaroon na higit pa sa mga southern dagat, tulad ng
-
13:23 - 13:29Maaari kong sabihin, sa isang daang sa isa; kaysa kami ay may sa ang pahilaga sa atin ".
-
13:29 - 13:34Paglalayag ng Captain Cowley ROUND mundo, AD 1729 -.
-
13:34 - 13:39"... at ang hininga ng balyena ay madalas pumasok sa ganitong
-
13:39 - 13:43wala sa matwid amoy, bilang upang dalhin sa isang disorder ng utak. "
-
13:43 - 13:49- ULLOA 'S South America.
-
13:49 - 13:52"Upang limampung pinili sylphs ng espesyal na tala,
-
13:52 - 13:54Pinagkakatiwalaan namin ang mga mahalagang na singil, ang kamison.
-
13:54 - 13:58Malimit kami ay may kilala na ang pitong-tiklop na eskrima sa mabibigo,
-
13:58 - 14:03Kahit na pinalamanan sa hoops at armadong sa mga buto-buto ng whale. "
-
14:03 - 14:06- Panggagahasa NG ang lock.
-
14:06 - 14:11"Kung namin ihambing ang mga hayop ng lupa sa paggalang sa magnitude, sa mga na tumagal ng hanggang kanilang
-
14:11 - 14:16tahanan sa ang malalim, ay dapat namin mahanap lilitaw sila napakasama sa ang paghahambing.
-
14:16 - 14:20Balyena ay marahil ang pinakamalaking hayop sa paglikha. "
-
14:20 - 14:24- Panday-ginto, Nat. HIST.
-
14:24 - 14:28"Kung dapat kang magsulat ng isang katha-katha para sa mga maliit na isda, gusto mo gumawa sa kanila na makipag-usap tulad ng
-
14:28 - 14:34mahusay Wales "- platero SA Johnson.
-
14:34 - 14:40"Sa hapon nakita natin kung ano ang dapat na maging isang bato, ngunit ito ay natagpuan na ang isang patay na
-
14:40 - 14:44whale, na kung saan ilang Asiatics ay namatay, at pagkatapos ng pagkuha sa hila sa pampang.
-
14:44 - 14:48Sila tila pagsikapan upang itago ang kanilang sarili sa likod ng mga balyena, upang
-
14:48 - 14:55maiwasan na nakita sa pamamagitan ng sa amin "- Cook 'S VOYAGES.
-
14:55 - 14:58"Ang mga mas malaking mga balyena, sila bihira venture sa pag-atake.
-
14:58 - 15:03Sila ay tumayo sa kaya mahusay na kasindak-sindak ng ilan sa mga ito, na kapag out sa dagat ang mga ito ay takot
-
15:03 - 15:08sa banggitin ang kahit na ang kanilang mga pangalan, at dalhin ang tae, dayap-bato, halaman ng dyuniper-kahoy, at ilang
-
15:08 - 15:10iba pang mga artikulo ng parehong katangian sa kanilang
-
15:10 - 15:14bangka, upang sindakin at pigilan ang kanilang mga masyadong malapit sa diskarte. "
-
15:14 - 15:25- Mga Nagkakaisang Bansa von TROIL Mga titik SA bangko at SOLANDER ng paglalayag SA Iceland SA 1772.
-
15:25 - 15:30"Ang Spermacetti Whale na natagpuan sa pamamagitan ng Nantuckois, ay isang aktibong, mabangis na hayop,
-
15:30 - 15:34at nangangailangan ng malawak na address at katapangan sa mga mangingisda. "
-
15:34 - 15:42Whale Memorial Thomas Jefferson sa ANG Pranses Ministro SA 1778 -.
-
15:42 - 15:46"At manalangin, ginoo, ano ang sa mundo ay katumbas ito?"
-
15:46 - 15:53- Edmund Burke reference SA parliyamento SA ANG NANTUCKET whale-iisda.
-
15:53 - 15:57"Espanya - isang mahusay na whale na maiiwan tayo sa Shores ng Europa."
-
15:57 - 16:01- Edmund Burke. (SOMEWHERE.)
-
16:01 - 16:06"A ikasampu sangay ng ordinaryong kita sa hari, sinabi na grawnded sa
-
16:06 - 16:09pagsasaalang-alang ng kanyang pagguguwardiya at pagprotekta sa mga dagat mula sa pirates at
-
16:09 - 16:15robbers, ay ang karapatan sa hari isda, na whale at Sturgeon.
-
16:15 - 16:19At ito, kapag alinman sa pampang thrown o nakuha na malapit sa baybayin, ang mga ari-arian ng
-
16:19 - 16:21ang hari. "
-
16:21 - 16:25- Blackstone.
-
16:25 - 16:28"Nagtagal sa sport ng kamatayan ang mga crews repair:
-
16:28 - 16:34Rodmond tumpak o'er kanyang ulo suspends Ang tinik na bakal, at turn bawat dumadalo. "
-
16:34 - 16:38-Magpapalkon 'S pagkawasak ng bapor.
-
16:38 - 16:42"Bright shone ang mga roofs, ang mga domes, ang mga spiers,
-
16:42 - 16:46At Rockets blew sarili hinihimok, Upang hang ang kanilang panandalian sunog
-
16:46 - 16:47Sa buong hanay ng mga arko ng langit.
-
16:47 - 16:52"Kaya apoy sa tubig upang ihambing, ang karagatan ay nagsisilbing sa mataas,
-
16:52 - 16:57Up-spouted ng isang whale sa hangin, Upang ipahayag ang mahirap gamitin kagalakan. "
-
16:57 - 17:02- COWPER, SA bisitahin ang reyna sa London.
-
17:02 - 17:08"Sampung o labinlimang mga gallons ng dugo ay thrown out sa puso sa isang stroke, may napakalawak
-
17:08 - 17:11bilis "- John Hunter ng ACCOUNT NG pagkakatay
-
17:11 - 17:16NG Isang balyena. (Isang maliit na sukat ONE.)
-
17:16 - 17:20"Ang aorta ng isang whale ay mas malaki sa mainip kaysa sa pangunahing tubo ng tubig gumagana sa
-
17:20 - 17:27London Bridge, at atungal ng tubig sa kanyang pagpasa sa pamamagitan ng tubo na ay mababa sa
-
17:27 - 17:31lakas at bilis ang dugo bumubulusok mula sa puso ang whale. "
-
17:31 - 17:34-PALEY 'S teolohiya.
-
17:34 - 17:37"Whale ay isang mammiferous hayop walang pamahulihan mga paa."
-
17:37 - 17:41- Baron CUVIER.
-
17:41 - 17:46"Sa 40 degrees timog, nakita natin whale Spermacetti, ngunit ay hindi gumawa ng anumang mga hanggang sa unang
-
17:46 - 17:51ng Mayo, ang dagat na pagkatapos ay sakop sa kanila. "
-
17:51 - 17:58-COLNETT 'S paglalayag PARA SA LAYUNIN NG pagpapalawak ANG spermaset whale iisda.
-
17:58 - 18:01"Sa ang libreng elemento sa ilalim sa akin swam, Floundered at dived,
-
18:01 - 18:06sa paglalaro, sa chace, sa labanan, ang mga isda ng bawat kulay, form, at uri;
-
18:06 - 18:11Aling mga wika ay hindi maaaring pintura, at marino ay hindi kailanman nakita; mula sa kahila-hilakbot Leviathan
-
18:11 - 18:15Upang insekto milyon-milyong peopling bawat wave:
-
18:15 - 18:18Gather'd sa Shoals napakalawak, tulad ng mga lumulutang na isla,
-
18:18 - 18:21Na pinangunahan ng mga mahiwaga instincts sa pamamagitan ng na basura
-
18:21 - 18:26At may pagkawalaan ng mabuting lansangan rehiyon, bagaman sa bawat bahagi Assaulted sa pamamagitan ng matakaw mga kaaway,
-
18:26 - 18:30Mga balyena, pating, at mga monsters, arm'd sa harap o makipag-usap,
-
18:30 - 18:35Sa swords, saws, harap ng spiral, o baluktot na mga fangs. "
-
18:35 - 18:37-Montgomery 'S mundo BAGO ANG baha.
-
18:37 - 18:43"Io! Payan! Io! kantahin. Upang ang mapalikpik tao king.
-
18:43 - 18:48Hindi mightier whale kaysa ito Sa malawak na Atlantic ay;
-
18:48 - 18:53Hindi isang fatter isda kaysa sa siya, Flounders buong Polar Sea. "
-
18:53 - 18:58Pagtatagumpay - Charles Lamb NG whale.
-
18:58 - 19:03"Sa taon 1690 ang ilang mga tao ay sa isang mataas na burol na obserbahan ang mga balyena spouting at
-
19:03 - 19:09sports sa bawat isa, kapag ang isang sinusunod: may - na tumuturo sa dagat - ay isang
-
19:09 - 19:14berdeng pastulan kung saan ang aming mga anak grand-anak ay pumunta para sa tinapay. "
-
19:14 - 19:17- OBED Macy KASAYSAYAN NG NANTUCKET.
-
19:17 - 19:24"Ako na binuo ng isang maliit na bahay para sa Susan at ang aking sarili at gumawa ng gateway sa form ng isang Gothic
-
19:24 - 19:33Arko, sa pamamagitan ng pagse-set up ang panga ng mga buto ng isang balyena "- Hawthorne 'S dalawang beses sinabi TALES.
-
19:33 - 19:38"Siya ay dumating upang maglaan ng isang bantayog para sa kanyang unang pag-ibig, na ay pumatay sa pamamagitan ng isang whale
-
19:38 - 19:41sa karagatan ng Pasipiko, walang mas mababa kaysa sa apatnapu't taon na ang nakakaraan. "
-
19:41 - 19:42- IBID.
-
19:42 - 19:50"Hindi, Sir, TIS isang right Balyena," nasagot Tom; "Nakita ko ang kanyang usbong; siya threw up ng isang pares
-
19:50 - 19:54bilang medyo rainbows bilang isang Christian ay nais na tumingin sa.
-
19:54 - 19:56He'sa raal langis-puwit, na kapwa! "
-
19:56 - 20:00-Cooper 'S Pilot.
-
20:00 - 20:05"Ang mga papeles ay dinala in, at nakita natin sa pahayagan ng Berlin na balyena ay
-
20:05 - 20:13ipinakilala sa stage doon "- S-uusap SA GOETHE ng ECKERMANN '.
-
20:13 - 20:19"Diyos My! Mr Chace, ano ang bagay? "Ako sumagot," namin ay ang kalan ng isang
-
20:19 - 20:21whale. "
-
20:21 - 20:25- "Nagkukuwento NG pagkawasak ng bapor NG balyena barko Essex NG NANTUCKET, NA ANG ATTACKED
-
20:25 - 20:30AT sa wakas nawasak ng isang malaking balyena tamud sa karagatan ng Pasipiko. "
-
20:30 - 20:34NG Owen CHACE NG NANTUCKET, FIRST asawa ng nasabing sisidlan.
-
20:34 - 20:39New York, 1821.
-
20:39 - 20:43"Marino isang SA sa ang shrouds isa gabi, ang hangin ay mainit na mainit libreng;
-
20:43 - 20:46Ngayon maliwanag, na ngayon ay dimmed, ay ang liwanag ng buwan maputla,
-
20:46 - 20:50At phospher ang gleamed sa ang gisingin ng whale,
-
20:50 - 20:52Bilang floundered ito sa dagat. "
-
20:52 - 20:53- Elizabeth OAKES Smith.
-
20:53 - 21:02"Ang dami ng linya na-withdraw mula sa mga bangka na nakatutok sa pagkuha ng isang ito
-
21:02 - 21:09whale, amounted kabuuan sa 10,440 Yarda o halos anim na Ingles milya ....
-
21:09 - 21:15"Minsan whale shakes napakalaking buntot nito sa hangin, na crack tulad ng isang
-
21:15 - 21:19mamalo, resounds sa distansya ng tatlo o apat na mga milya. "
-
21:19 - 21:23- SCORESBY.
-
21:23 - 21:27"Mad sa mga agonies siya endures mula sa mga sariwang-atake, ang infuriated tamud Balyena
-
21:27 - 21:34listahan paulit-ulit; siya rears kanyang napakalaking ulo, at sa malawak pinalawak na mga jaws snaps sa
-
21:34 - 21:36lahat sa paligid sa kanya; rushes niya sa
-
21:36 - 21:41bangka sa kanyang ulo; ito ay propelled bago sa kanya ng malawak na bilis, at
-
21:41 - 21:44minsan lubos nawasak ....
-
21:44 - 21:48Ito ay isang bagay ng mga dakilang labis na pagtataka na ang pagsasaalang-alang ng mga gawi ng kaya
-
21:48 - 21:53kagiliw-giliw na, at, sa isang komersyal na punto ng tingnan, kaya mahalagang isang hayop (bilang ng tamud
-
21:53 - 21:55Balyena) ay dapat ay kaya ganap
-
21:55 - 22:00nagpapabaya, o dapat nasasabik kaya maliit pagkamausisa sa mga marami, at marami sa
-
22:00 - 22:05sa kanila karampatang observers, na ng huli taon, dapat may may nagmamay ari ng pinaka-
-
22:05 - 22:06masagana at ang pinaka-maginhawa
-
22:06 - 22:09pagkakataon ng witnessing ang kanilang mga habitudes. "
-
22:09 - 22:18- Thomas BEALE KASAYSAYAN NG MGA whale tamud, 1839.
-
22:18 - 22:23"Ang mga kasalot" (esperma Balyena) "ay hindi lamang na mas mahusay armadong kaysa sa tunay na Balyena"
-
22:23 - 22:27(Greenland o right Balyena) "sa possessing ng isang mabigat na armas sa alinman sa kaduluhan ng
-
22:27 - 22:30ng katawan nito, ngunit mas madalas ay nagpapakita ng
-
22:30 - 22:35isang disposisyon upang gamitin ang mga armas nang masakit at sa paraan nang sabay-sabay kaya
-
22:35 - 22:41matalino, bold, at pilyo, pati na humantong sa nito regarded bilang ang pinaka-mapanganib
-
22:41 - 22:45Upang atake ng lahat ng mga kilalang species ng whale ang angkan. "
-
22:45 - 22:49Panghuhuli ng balyena paglalayag Frederick DEBELL Bennett ng ROUND mundo, 1840.
-
22:49 - 22:56Oktubre 13. "Nagkaroon siya blows," ay Sung mula sa
-
22:56 - 22:59palo-ulo. "Saan ang layo?" Demanded ang kapitan.
-
22:59 - 23:02"Tatlong punto off ang taguan mula sa hangin yumuko, ginoo."
-
23:02 - 23:04"Itaas ang iyong wheel. Tumibay! "
-
23:04 - 23:07"Tumatag, ginoo." "Palo-ulo ahoy!
-
23:07 - 23:08Huwag mong makita na ang balyena ngayon? "
-
23:08 - 23:11"Ay ay, ginoo! Isang kababawan ng balyena tamud!
-
23:11 - 23:14Nagkaroon siya blows! Nagkaroon siya breaches! "
-
23:14 - 23:17"Sumigaw! sumigaw sa bawat oras! "
-
23:17 - 23:22"Ay Ay, ginoo! Nagkaroon siya blows! doon - doon - THAR siya
-
23:22 - 23:27blows - bowes -! Bo-o-OS ""? Gaano kalayo off "
-
23:27 - 23:27"Dalawang milya at isang kalahati."
-
23:27 - 23:32"Thunder at kidlat! kaya malapit! Tumawag sa lahat ng mga kamay. "
-
23:32 - 23:40- J. Ross Browne ETCHINGS NG A CRUIZE ng panghuhuli ng balyena. 1846.
-
23:40 - 23:44"Ang Balyena-barko Globe, sa board na kung saan daluyan naganap ang nakatatakot na transaksyon namin
-
23:44 - 23:49ay tungkol sa kaugnay, belonged sa isla ng Nantucket. "
-
23:49 - 23:57- "Nagkukuwento NG mundo," NG Lay AT Hussey nakaligtas. AD 1828.
-
23:57 - 24:02Pagiging sabay pursued sa pamamagitan ng isang balyena na siya ay nasugatan, siya parried gahis para sa ilang mga
-
24:02 - 24:07oras sa isang tistisin; ngunit ang galit na galit na halimaw sa haba rushed sa bangka; kanyang sarili at
-
24:07 - 24:11comrades lamang mapangalagaan sa pamamagitan ng paglukso
-
24:11 - 24:15sa tubig kapag nakita nila ang sakay ay tiyak na mangyayari. "
-
24:15 - 24:21- Misyonero Journal NG TYERMAN AT Bennett.
-
24:21 - 24:26"Nantucket mismo," sabi ni Mr Webster, "ay isang napaka-kapansin-pansin at kakaiba na bahagi ng
-
24:26 - 24:27Pambansang interes.
-
24:27 - 24:32May populasyong ng mga walong o siyam thousand tao na naninirahan dito sa dagat,
-
24:32 - 24:37pagdaragdag ng kalakhan sa bawat taon sa National kayamanan sa pamamagitan ng ang boldest at pinaka matiyaga
-
24:37 - 24:39industriya. "
-
24:39 - 24:43- REPORT NG Daniel Webster pagsasalita SA US Senado, SA APLIKASYON PARA SA
-
24:43 - 24:50Bangon NG A hampulan SA NANTUCKET. 1828.
-
24:50 - 24:55"Whale Ang nahulog direkta higit sa kanya, at marahil pumatay sa kanya sa isang sandali."
-
24:55 - 24:59- "ANG whale AT NIYA CAPTORS, O ADVENTURES SA manghuhuli ng balyena AT ANG whale ay
-
24:59 - 25:08Talambuhay, na natipon SA ANG pauwi Cruise NG komodoro PREBLE. "NG kapita-pitagan. Henry T.
-
25:08 - 25:09CHEEVER.
-
25:09 - 25:15"Kung gumawa ka ng hindi bababa sa na mapahamak kaunting ingay," Tumugon Samuel, "ako ay ipadala sa impyerno."
-
25:15 - 25:20- BUHAY NG Samuel Comstock (ANG manghihimagsik), NG NIYA Brother, William Comstock.
-
25:20 - 25:26Isa pang VERSION NG whale-barko nagkukuwento Globe.
-
25:26 - 25:30"Ang voyages ng Olandes at Ingles sa Northern Ocean, upang, kung maaari,
-
25:30 - 25:35upang matuklasan ang isang daanan sa pamamagitan ng ito sa India, kahit na sila ay hindi nagtagumpay ng kanilang mga pangunahing bagay,
-
25:35 - 25:38inilatag-buksan ang haunts ng whale. "
-
25:38 - 25:43- MCCULLOCH 'S komersyal diksyunaryo.
-
25:43 - 25:48"Ang mga bagay na ito ay gantihan; ang mga bola rebounds, lamang upang masaklawan forward muli,
-
25:48 - 25:54ngayon sa pagtula buksan ang mga haunts ng whale, ang whalemen mukhang hindi direktang hit
-
25:54 - 25:58sa mga bagong clews na parehong mistiko North-West daanan. "
-
25:58 - 26:03- Mula sa "" hindi nai-publish ang isang bagay.
-
26:03 - 26:08"Ito ay imposible upang matugunan ang isang whale-barko sa karagatan hindi struck sa pamamagitan ng kanyang malapit
-
26:08 - 26:09hitsura.
-
26:09 - 26:14Ang daluyan sa ilalim ng maikling layag, sa hitsura-pagkontra sa ang palo-ulo, eagerly-scan ang
-
26:14 - 26:19malawak na kalawakan sa paligid ng mga ito, ay isang ganap na iba't ibang mga hangin mula sa mga nakikibahagi sa regular
-
26:19 - 26:20paglalayag. "
-
26:20 - 26:23- Alon AT panghuhuli ng balyena. US Hal. Hal.
-
26:23 - 26:32"Pedestrians sa paligid ng London at sa ibang lugar ay maaaring magunita pagkakaroon nakita malaki
-
26:32 - 26:37hubog buto ideretso sa lupa, alinman sa form ng mga arches higit sa gateway, o
-
26:37 - 26:41pasukan sa alcoves, at maaaring sila ay marahil
-
26:41 - 26:44ay sinabi na ang mga ay ang mga buto-buto ng whale. "
-
26:44 - 26:50- TALES NG Isang whale manlalakbay SA karagatan ng Arctic.
-
26:50 - 26:54"Ito ay hindi hanggang sa bangka ibinalik mula sa paghabol ng mga balyena, na ang
-
26:54 - 27:00Nakita ng mga puti ang kanilang barko sa duguan aari ng savages na nakatala sa mga tauhan. "
-
27:00 - 27:06- Dyaryo ACCOUNT ANG pagkuha AT RETAKING NG whale-barko HOBOMACK.
-
27:06 - 27:12"Ito ay karaniwang kilala na-out ng mga crews ng panghuhuli ng balyena vessels (American) ilang
-
27:12 - 27:16kailanman bumalik sa ang mga ships sa board kung saan sila nakaraan. "
-
27:16 - 27:20- Cruise SA bangka whale.
-
27:20 - 27:25"Biglang isang malakas na mass lumitaw mula sa tubig, at shot up paperpendikular sa
-
27:25 - 27:29isahimpapawid. Ito ay ang sandali. "
-
27:29 - 27:33- Miriam Coffin O whale mangingisda.
-
27:33 - 27:38"Ang Balyena Ang harpooned na bang; ngunit maglining ka, kung paano mo pamahalaan ang isang
-
27:38 - 27:43malakas na tuluy-tuloy na bisiro, na may lamang appliance ng isang lubid na nakatali sa root ng kanyang
-
27:43 - 27:44buntot. "
-
27:44 - 27:51- Ang isang kabanata SA makabalyena SA mga buto-buto AT TRUCKS.
-
27:51 - 27:57"Sa isa okasyon Nakita ko ng dalawang ng mga monsters na ito (whale) marahil na lalaki at babae,
-
27:57 - 28:01mabagal swimming, isa pagkatapos ng isa, sa loob ng mas mababa kaysa sa magtapon ng isang bato
-
28:01 - 28:07baybayin "(Luwad Del Fuego)," higit sa kung saan ang beech tree pinalawig ang kanyang mga sanga. "
-
28:07 - 28:12-Darwin 'S paglalayag NG isang naturalista.
-
28:12 - 28:16"Stern lahat! 'Exclaimed ang asawa, pati na sa i-kanyang ulo, nakita niya ang distended jaws
-
28:16 - 28:21ng isang malaking tamud isara Balyena sa ang ulo ng bangka, nagbabala ito sa pamamagitan ng mga agarang
-
28:21 - 28:25pagkawasak; -! Stern lahat, para sa iyong buhay '"
-
28:25 - 28:29- Wharton ANG whale mamamatay.
-
28:29 - 28:33"Kaya maging masigla, aking lads, hayaan ang inyong mga puso ay hindi kailanman mabibigo, Habang ang mga naka-bold harpooneer ay
-
28:33 - 28:37kapansin-pansin ang whale "-! NANTUCKET kanta.
-
28:37 - 28:44"Oh, ang mga bihirang lumang Balyena, kalagitnaan ng bagyo at unos Sa kanyang tahanan sa karagatan ay
-
28:44 - 28:50Ang isang higanteng sa maaaring, kung saan maaaring tama, At Hari ng walang hanggan dagat. "
-
28:50 - 28:55- Whale kanta.
-
28:55 - 28:56>
-
28:56 - 29:10-Kabanata 1. Loomings.
-
29:10 - 29:12Tumawag ako Ishmael.
-
29:12 - 29:18Ilang taon na nakalipas - hindi bale kung gaano katagal tiyak - pagkakaroon ng kaunti o walang pera sa aking
-
29:18 - 29:23pitaka, at walang partikular na interes sa akin sa baybayin, Akala ko Gusto ko layag tungkol sa isang
-
29:23 - 29:26kaunti at makita ang mga matubig na bahagi ng mundo.
-
29:26 - 29:32Ito ay isang paraan ko ng pagmamaneho off ang pali at ipinaguutos ang sirkulasyon.
-
29:32 - 29:37Tuwing mahanap ko ang aking sarili lumalaking mabangis tungkol sa bibig; tuwing ito ay isang mamasa-masa, drizzly
-
29:37 - 29:44Nobyembre sa aking kaluluwa; kapag mahanap ko ang aking sarili nang hindi kinukusa pause bago kabaong
-
29:44 - 29:46warehouses, at nagdadala sa hulihan ng
-
29:46 - 29:51bawat libing na matugunan ko, at lalo na kapag ang aking mga hypos makakuha ng tulad ng isang itaas na kamay ng
-
29:51 - 29:56sa akin, na ito ay nangangailangan ng isang strong moral na prinsipyo upang maiwasan ang akin mula kusa
-
29:56 - 29:58stepping sa kalye, at methodically
-
29:58 - 30:05katok tao hats off - pagkatapos, account ko na ito ng mataas na oras upang makakuha ng sa dagat sa lalong madaling panahon bilang ko
-
30:05 - 30:09maaari. Ito ang aking kapalit para sa pistol at ball.
-
30:09 - 30:15Sa isang pilosopiko yumabong Cato throws kanyang sarili sa kanyang tabak; ko tahimik na gawin upang
-
30:15 - 30:18ng barko. May ay walang kagulat-gulat na ito.
-
30:18 - 30:24Kung sila ngunit alam ito, halos lahat ng tao sa kanilang mga degree, ang ilang mga oras o iba pang, magmahal
-
30:24 - 30:28napaka halos ang parehong mga damdamin patungo sa karagatan sa akin.
-
30:28 - 30:34May na ngayon ay ang iyong tagapulo lungsod ng ang Manhattoes, may sinturon-ikot ng mga wharves bilang
-
30:34 - 30:39Indian Isles sa pamamagitan ng mga coral reef-commerce pumapalibot ito sa kanyang surf.
-
30:39 - 30:42Kanan at kaliwa, ang kalye ay magdadala sa iyo waterward.
-
30:42 - 30:47Nito sa matinding bayan ay ang baterya, kung saan na ang marangal na taling ay hugasan ng mga alon, at
-
30:47 - 30:53cooled sa pamamagitan ng breezes, kung saan ang isang ilang oras nakaraang ay out sa paningin ng lupa.
-
30:53 - 30:56Hanapin sa crowds ng tubig-gazers may.
-
30:56 - 31:00Maglibot sa lungsod ng isang mapangarapin Sabbath hapon.
-
31:00 - 31:06Pumunta mula Corlears Hook sa Coenties slip, at mula sa mula rito, sa pamamagitan ng Whitehall, pahilaga.
-
31:06 - 31:10Ano ang gagawin mo makita? Posted tulad tahimik sentinels lahat sa paligid ng bayan, tumayo
-
31:10 - 31:16libu-libong sa libo-libo ng mga mortal na tao ay naayos sa reveries ng karagatan.
-
31:16 - 31:21Ilang nakahilig laban sa mga spiles; ilang makaupo sa pantalan-ulo; ilang mga naghahanap
-
31:21 - 31:26sa ang mga bulwarks ng ships mula sa Tsina; ilang mga mataas na nasa itaas sa mga palubid at palayag, pati na kung nagsusumikap
-
31:26 - 31:29upang makakuha pa rin mas mahusay sumilip patungo sa dagat.
-
31:29 - 31:34Ngunit ang mga ang lahat landsmen; ng mga araw ng linggo na nakakulong sa liston at plaster - nakatali sa
-
31:34 - 31:38counter, nailed sa mga benches, clinched sa mga mesa.
-
31:38 - 31:40Paano ito?
-
31:40 - 31:44Sigurado ang nawala mga berdeng mga patlang? Ano ang gagawin nila dito?
-
31:44 - 31:49Subalit hitsura! dito dumating sa higit pang mga crowds, pacing tuwid para sa tubig, at wari nakatali
-
31:49 - 31:50para sa isang sumisid.
-
31:50 - 31:54Kakaibang! Wala ay nilalaman ang mga ito ngunit ang extremest
-
31:54 - 31:59limitasyon ng lupa; loitering sa ilalim ng makulimlim taguan mula sa hangin ng mga yaon warehouses ay hindi
-
31:59 - 32:00magkasiya.
-
32:00 - 32:06Hindi dapat nila makakuha ng tulad ng malapit sa tubig bilang sila marahil maaari nang hindi bumabagsak in
-
32:06 - 32:10At sila stand-milya sa mga ito - liga.
-
32:10 - 32:16Inlanders lahat, dumating sila mula sa mga daanan at alleys, kalye at avenues - hilaga, silangan,
-
32:16 - 32:20timog, at kanluran. Ngunit dito lahat ng mga ito magkaisa.
-
32:20 - 32:25Sabihin mo sa akin, ay ang magnetic kabutihan ng karayom ng compasses ng lahat ng mga ships
-
32:25 - 32:28maakit ang mga ito thither? Kapag higit pa.
-
32:28 - 32:33Masabi na ikaw ay sa bansa, sa ilang mga mataas na lupain ng mga lawa.
-
32:33 - 32:37Dalhin ang halos anumang landas ninyo, at sampung sa isa ito nagdadala sa iyo sa isang labak, at
-
32:37 - 32:40dahon doon sa pamamagitan ng isang pool sa stream.
-
32:40 - 32:41May magic sa loob nito.
-
32:41 - 32:47Hayaan ang pinaka-absent-isip ng mga tao ay plunged sa kanyang mga pinakamalalim reveries - tumayo na
-
32:47 - 32:53tao sa kanyang mga binti, itakda ang kanyang mga paa a-pagpunta, at siya ay infallibly lead ka sa tubig, kung
-
32:53 - 32:55tubig doon sa lahat ng rehiyon na iyon.
-
32:55 - 33:00Dapat ba ay athirst sa malaking disyerto na Amerikano, subukan ang eksperimento, kung
-
33:00 - 33:05mangyari ang iyong karawan na ibinigay sa isang metapisiko propesor.
-
33:05 - 33:11Oo, tulad ng alam ng bawat isa, pagmumuni-muni at tubig ay kasal para sa kailanman.
-
33:11 - 33:13Ngunit dito ay isang artist.
-
33:13 - 33:18Siya desires pintura mo ang dreamiest, shadiest, quietest, pinaka-kaakit-akit piraso ng
-
33:18 - 33:22romantikong tanawin sa lahat ng mga lambak ng ang Saco.
-
33:22 - 33:25Ano ay ang punong element siya employs?
-
33:25 - 33:30May stand ng kanyang mga puno, ang bawat isa ay may isang guwang puno ng kahoy, bilang kung ang isang hermit at isang krusipiho ay
-
33:30 - 33:36sa loob; at dito sleeps kanyang halaman, at doon matulog ang kanyang baka, at up mula roon
-
33:36 - 33:39kubo napupunta isang nag-aantok na usok.
-
33:39 - 33:44Deep sa malayong kagubatan hangin ng isang masalimuot na paraan, na umaabot sa mga magkakapatong na spurs ng
-
33:44 - 33:48bundok bathed sa kanilang burol-side asul.
-
33:48 - 33:53Ngunit kahit na ang larawan ay namamalagi kaya tranced, at kahit na ito puno ng pino-tree shakes down nito
-
33:53 - 33:58sighs tulad ng mga dahon sa ito pastol ulo, pa lahat ay walang kabuluhan, maliban kung ang
-
33:58 - 34:03pastol ng mata ay naayos na sa magic stream bago sa kanya.
-
34:03 - 34:08Pumunta bisitahin ang mga Prairies sa Hunyo, kapag para sa mga marka sa mga marka ng milya mo paglusong tuhod-
-
34:08 - 34:15malalim sa mga Tiger-lilies - ano ay ang isa alindog kulang? Tubig - walang drop ng isang
-
34:15 - 34:17ng tubig doon!
-
34:17 - 34:23Matagumpay Niagara ngunit isang katarata ng buhangin, gusto mo travel ang iyong libong milya na makita ito?
-
34:23 - 34:29Bakit ang mahihirap na makata ng Tennessee, sa biglang pagtanggap ng mga dalawang handfuls ng pilak,
-
34:29 - 34:34sinadya kung bumili sa kanya ng isang amerikana, kung saan siya sadly kinakailangan, o mamuhunan ang kanyang pera sa isang
-
34:34 - 34:37taong naglalakad na biyahe sa Rockaway Beach?
-
34:37 - 34:43Bakit ay halos bawat matatag malusog na batang lalaki sa isang matatag malusog na kaluluwa sa kanya, sa ilang oras
-
34:43 - 34:46o iba pang nakatutuwang upang pumunta sa dagat?
-
34:46 - 34:51Bakit sa iyong unang paglalayag bilang isang pasahero, ay ang pakiramdam ninyo iyong sarili tulad ng isang mystical
-
34:51 - 34:58panginginig ng boses, kapag unang sinabi na ikaw at ang iyong mga barko ay ngayon sa labas ng paningin ng lupa?
-
34:58 - 35:00Bakit ang lumang Persians hold ng dagat banal?
-
35:00 - 35:06Bakit ang Greeks bigyan ito ng isang hiwalay na diyos, at sariling kapatid na lalaki ng Hupiter?
-
35:06 - 35:10Tiyak ang lahat ng ito ay hindi walang kahulugan.
-
35:10 - 35:14At pa rin ng mas malalim ang kahulugan ng na kuwento ng narkisus, na dahil hindi siya maaaring
-
35:14 - 35:20dakutin ang tormenting, mild imahe Nakita siya sa fountain, plunged sa ito at noon ay
-
35:20 - 35:21nabuwal.
-
35:21 - 35:27Ngunit na parehong imahe, aming sarili makita sa lahat ng mga ilog at karagatan.
-
35:27 - 35:35Ito ay ang larawan ng ungraspable multo ng buhay, at ito ay ang susi sa lahat ng ito.
-
35:35 - 35:39Ngayon, kapag sinasabi ko na ako sa ugali ng pagpunta sa dagat tuwing simulan ko na palaguin malabo
-
35:39 - 35:44tungkol sa mga mata, at simulan na sa paglipas ng nakakamalay ng aking mga baga, hindi ko ibig sabihin ng
-
35:44 - 35:48ito inferred na ko kailanman pumunta sa dagat bilang isang pasahero.
-
35:48 - 35:53Para sa pumunta bilang isang pasahero ay dapat mong pangangailangan ng isang pitaka, at isang pitaka ngunit trapo
-
35:53 - 35:56maliban kung mayroon kang isang bagay sa loob nito.
-
35:56 - 36:01Bukod, ang mga pasahero makakuha dagat-sakit - lumago palaaway - don't pagtulog ng gabi - huwag
-
36:01 - 36:07tamasahin ang kanilang sarili magkano, bilang isang pangkalahatang bagay; --hindi, ako hindi pumunta bilang isang pasahero; o, bagaman
-
36:07 - 36:09Ako ng isang bagay ng isang asin, ko kailanman pumunta sa
-
36:09 - 36:13dagat bilang isang komodoro, o ng isang Captain, o ng isang Cook.
-
36:13 - 36:18Ko abandunahin ang kaluwalhatian at pagkakaiba ng mga naturang opisina sa mga taong tulad ng mga ito.
-
36:18 - 36:24Para sa aking bahagi, ako mapoot lahat ng marangal na kagalang-galang toils na, mga pagsubok, at tribulations
-
36:24 - 36:27ng bawat uri sa kahit ano pa man.
-
36:27 - 36:32Ito ay lubos ng mas maraming bilang maaari kong gawin upang-aalaga ng aking sarili, nang hindi alaga
-
36:32 - 36:36mga ships, barques, brigs, schooners, at kung ano ang hindi.
-
36:36 - 36:42At bilang para sa pagpunta bilang tagaluto, - kahit na ikumpisal ko may malaki kaluwalhatian sa na, isang tagaluto
-
36:42 - 36:48pagiging isang uri ng opisyal sa barko-board-pa, sa anumang paraan, ako hindi kailanman kinagiliwan ihaw fowls; -
-
36:48 - 36:51kahit isang beses inihaw, judiciously buttered,
-
36:51 - 36:56at judgmatically inasnan at peppered, walang isa na magsalita kayo ng mas
-
36:56 - 37:01nang gumagalang, hindi upang sabihin reverentially, ng isang inihaw na manok kaysa sa ako.
-
37:01 - 37:07Ito ay ng mga sumasamba sa mga diyus-diyusan dotings ng lumang Egyptians sa inihaw na ibon ng aybis at purong
-
37:07 - 37:12kabayo ng ilog, na nakikita ninyo ang mga mummies ng mga nilalang sa kanilang malaking maghurno-bahay
-
37:12 - 37:13ang pyramids.
-
37:13 - 37:20Hindi, kapag pumunta ako sa dagat, ako pumunta bilang isang simpleng mandaragat, sa kanan bago ang palo, tuwid down
-
37:20 - 37:24sa unahan ng barko, nasa itaas doon ang hari palo-ulo.
-
37:24 - 37:30Totoo, sa halip sila-order sa akin tungkol sa ilang, at ako ay tumalon mula sa magsuntukan sa magsuntukan, tulad ng isang
-
37:30 - 37:35tipaklong sa isang halaman ng Mayo. At sa una, ito uri ng bagay ay
-
37:35 - 37:36hindi kasiya-siya sapat.
-
37:36 - 37:40Ito touches ang kahulugan ng karangalan, lalo na kung dumating sa iyo ng isang lumang
-
37:40 - 37:46itinatag pamilya sa lupa, Van Rensselaers, o Randolphs, o Hardicanutes.
-
37:46 - 37:51At higit pa kaysa sa lahat, kung lamang nakaraang upang paglalagay ang iyong kamay sa alkitran-palayok, ikaw
-
37:51 - 37:56ay lording ito bilang isang punong-guro ng bansa, ng paggawa ng mga tallest lalaki tumayo
-
37:56 - 37:57sa sindak sa iyo.
-
37:57 - 38:03Ang paglipat ay isang masigasig na isa, sinisiguro ko sa iyo, mula sa isang guro sa isang marino, at
-
38:03 - 38:09ay nangangailangan ng isang malakas na sabaw ng Seneca at ang mga Stoics upang paganahin mong pagngisi at bear
-
38:09 - 38:09ito.
-
38:09 - 38:15Subalit kahit ito wears off sa oras. Ano sa mga ito, kung ilang mga lumang mga malalaking piraso ng isang dagat-
-
38:15 - 38:19kapitan order sa akin upang makakuha ng isang walis at walisin down ang deck?
-
38:19 - 38:23Ano ang halaga na insulto, weighed, ibig sabihin ko, sa mga kaliskis sa Bagong
-
38:23 - 38:24Tipan?
-
38:24 - 38:29Sa tingin ba ninyo ang arkanghel Gabriel tingin ng anumang mas mababa ang ko, dahil ako kaagad
-
38:29 - 38:33at nang gumagalang sumunod na mga lumang malalaking piraso sa partikular na halimbawa?
-
38:33 - 38:35Sino ain'ta alipin?
-
38:35 - 38:36Sabihin mo sa akin na.
-
38:36 - 38:41Well, pagkatapos, gayunpaman ang lumang dagat captains ay maaaring bumili sa akin tungkol sa - gayunpaman sila ay maaaring pumadyak
-
38:41 - 38:47at manuntok sa akin tungkol sa, ko ang kasiyahan ng alam na ito ay ang lahat ng karapatan; na
-
38:47 - 38:50Ang lahat ng iba pa ay isang paraan o iba pang served
-
38:50 - 38:56sa halos parehong paraan - alinman sa isang pisikal o metapisiko pananaw, na, at
-
38:56 - 39:01kaya ang unibersal na padyakan ay lumipas bilog, at ang lahat ng mga kamay ay dapat kuskusin ang bawat isa sa balikat
-
39:01 - 39:05blades, at nilalaman.
-
39:05 - 39:10Muli, ako laging pumunta sa dagat bilang isang mandaragat, dahil gumawa sila ng isang punto ng nagbabayad ako para sa
-
39:10 - 39:15aking problema, na kung saan hindi sila pay pasahero ng isang solong matipid na narinig ko kailanman
-
39:15 - 39:16ng.
-
39:16 - 39:19Sa laban, mga pasahero na dapat ang kanilang sarili magbayad.
-
39:19 - 39:24At ang lahat ng mga pagkakaiba sa mundo sa pagitan ng pagbabayad at na bayad.
-
39:24 - 39:29Ang kumilos ng nagbabayad ay marahil ang pinaka-maginhawa na parusa na ang dalawang
-
39:29 - 39:35halamanan magnanakaw entailed sa amin. Ngunit pagiging bayad, kung ano ang ihambing dito?
-
39:35 - 39:40Ang makisig na aktibidad kung saan ang isang tao na natatanggap ng pera ay talagang kahanga-hangang,
-
39:40 - 39:45isinasaalang-alang na namin kaya seriyosong naniniwala ng pera upang maging root ng lahat ng mga makamundo ills,
-
39:45 - 39:49at sa walang account ay maaaring isang monied tao na ipasok ang langit.
-
39:49 - 39:54Ah! kung cheerfully namin maghabilin ating sarili sa kapahamakan ng kaluluwa!
-
39:54 - 39:59Sa wakas, ako laging pumunta sa dagat bilang isang mandaragat, dahil sa ang nakapagpapalusog ehersisyo at dalisay
-
39:59 - 40:01hangin ng ang unahan-kastilyo kubyerta.
-
40:01 - 40:06Para sa bilang sa mundong ito, ang ulo hangin ay malayo mas laganap sa hangin mula sa nasa likod (na
-
40:06 - 40:12ay, kung hindi mo na lumalabag sa Pitagoryan kasabihan), kaya para sa pinaka-bahagi ang komodoro
-
40:12 - 40:14sa ang quarter-kubyerta ay makakakuha ng kanyang kapaligiran sa
-
40:14 - 40:17pangalawang kamay mula sa mga sailors sa ang unahan ng barko.
-
40:17 - 40:21Tingin niya Siya breathes muna ito; ngunit hindi.
-
40:21 - 40:26Sa halos parehong paraan ang mga hamak na tao ang humantong ang kanilang mga lider sa maraming iba pang mga bagay, sa
-
40:26 - 40:28parehong oras na ang mga lider ng kaunti pinaghihinalaan ito.
-
40:28 - 40:33Ngunit sa anong dahilan ito ay na matapos pagkakaroon ng paulit-ulit pagtunaw ng dagat bilang isang mangangalakal
-
40:33 - 40:38marino, dapat ko ngayon dalhin ito sa aking ulo upang pumunta sa isang makabalyena paglalayag; ito ang
-
40:38 - 40:40invisible pulis ng mga Fates, na
-
40:40 - 40:46ay ang patuloy na pagmamatyag ng sa akin, at lihim aso sa akin, at impluwensya sa akin sa ilang
-
40:46 - 40:51hindi maipaliliwanag paraan - maaaring siya ay mas mahusay answer kaysa sa anumang iba pang.
-
40:51 - 40:56At, marahil, ang aking pagpunta sa panghuhuli ng balyena paglalayag na ito, nabuo bahagi ng programa grand
-
40:56 - 40:59ng Providence na ay inilabas up ng isang mahabang oras na ang nakalipas.
-
40:59 - 41:04Ito ay dumating sa bilang isang uri ng maikling intermedyo at solo sa pagitan ng mga mas malawak na palabas.
-
41:04 - 41:10Ako dalhin ito na ito bahagi ng ang kuwenta ay dapat na magpatakbo ng isang bagay tulad nito:
-
41:10 - 41:14"Grand protestadong halalan PARA SA pagkapangulo ng Estados Unidos.
-
41:14 - 41:19"Paglalayag ng panghuhuli ng balyena NG ISANG ISHMAEL. "Marugo Labanan SA AFFGHANISTAN."
-
41:19 - 41:25Kahit hindi ko sabihin kung bakit ito ay eksakto na mga managers na yugto, ang mga Fates, ilagay
-
41:25 - 41:30ako down para sa hamak na bahagi ng isang makabalyena paglalayag, kapag ang iba ay down para sa
-
41:30 - 41:33kahanga-hanga ang mga bahagi sa mataas tragedies, at
-
41:33 - 41:40maikli at madaling bahagi sa magalang comedies, at masaya na mga bahagi sa mga farces - kahit na hindi ko
-
41:40 - 41:46sabihin kung bakit ito ay eksaktong; pa, ngayon na pagpapabalik ko ang lahat ng mga mga pangyayari, tingin ko ang maaari kong
-
41:46 - 41:48makita ang isang maliit sa Springs at motives
-
41:48 - 41:53kung saan na cunningly ipinakita sa akin sa ilalim ng iba't-ibang mga disguises, sapilitan sa akin upang i-set ang tungkol sa
-
41:53 - 42:00gumaganap sa bahagi ko, bukod sa cajoling sa akin sa panlilinlang na ito ay isang pagpipilian
-
42:00 - 42:06na nagreresulta mula sa aking sariling walang pinapanigan na kusang-loob at nakikita ang kaibhan paghatol.
-
42:06 - 42:09Chief kasama ang mga motives ay napakalaki na ideya ng mga dakilang whale
-
42:09 - 42:10kanyang sarili.
-
42:10 - 42:16Ang ganitong isang kataka-taka at mahiwaga halimaw roused ang lahat ng kuryusidad aking.
-
42:16 - 42:22Pagkatapos ng ligaw at malayong dagat kung saan siya lulon sa kanyang isla bulk; ang undeliverable,
-
42:22 - 42:28hindi mailarawan perils ng whale; mga ito, sa lahat ng mga pumapasok sa mga marvels ng isang libong
-
42:28 - 42:32Patagonian mga tanawin at mga tunog, ay nakatulong upang ugoy ako sa aking nais.
-
42:32 - 42:38Sa iba pang mga tao, marahil, ang mga bagay ay hindi ay inducements; ngunit bilang para sa akin,
-
42:38 - 42:42Tormented ako sa isang walang hanggang kati para sa mga bagay remote.
-
42:42 - 42:47Pag-ibig ko sa layag ang mga dagat ipinagbabawal, at lupa sa mabangis coasts.
-
42:47 - 42:52Hindi papansin ang kung ano ay mabuti, ako mabilis na mahiwatigan ng isang panginginig sa takot, at maaari pa ring
-
42:52 - 42:57panlipunan nito-kanilang ipaalam sa akin - dahil ito ay ngunit rin na sa friendly na mga tuntunin sa
-
42:57 - 43:01ang lahat ng mga inmates ng lugar isa lodges in
-
43:01 - 43:06Sa pamamagitan ng dahilan ng mga bagay na ito, pagkatapos, ang panghuhuli ng balyena paglalayag ay malugod; ang dakilang
-
43:06 - 43:11baha-Gates ng paghanga-mundo swung bukas, at sa mga ligaw conceits na swayed ako sa
-
43:11 - 43:14ang aking mga layunin, dalawang at dalawang floated sa
-
43:14 - 43:21aking kaloob-looban kaluluwa, mga walang katapusang mga processions ng whale, at, kalagitnaan ng karamihan sa kanila lahat, isa sa grand
-
43:21 - 43:27nakatalukbong na parang multo, tulad ng isang burol ng snow sa hangin.
-
43:27 - 43:31Kabanata 2. Ang karpet-Bag.
-
43:31 - 43:36Pinalamanan ko ng isa o dalawang shirt sa aking lumang karpet-bag, tucked sa ilalim ng aking braso, at
-
43:36 - 43:41sinimulan para sa Cape Horn at ang Pacific. Quitting ang magandang lungsod ng lumang Manhatto, ako
-
43:41 - 43:44gaya ng nararapat dating sa New Bedford.
-
43:44 - 43:46Ito ay isang Sabado gabi sa Disyembre.
-
43:46 - 43:50Karamihan ako nabigo sa pag-aaral na sa maliit na packet para sa Nantucket ay na
-
43:50 - 43:55sailed, at na walang paraan na maabot ang lugar na iyon ay nag-aalok, hanggang ang mga sumusunod na
-
43:55 - 43:56Lunes.
-
43:56 - 44:02Tulad ng pinaka batang kandidato para sa puson at parusa ng panghuhuli ng balyena stop sa parehong New
-
44:02 - 44:06Bedford, mula roon upang pumasok sa kanilang paglalayag, ito ay maaaring pati na rin ang may kaugnayan na ko, para sa isa,
-
44:06 - 44:08ay walang ideya ng gayon paggawa.
-
44:08 - 44:14Para sa ginawa ang aking isip hanggang sa layag sa walang ibang kaysa sa isang bapor Nantucket, dahil nagkaroon ng isang
-
44:14 - 44:19multa, maharot isang bagay tungkol sa lahat na konektado sa na sikat na lumang isla,
-
44:19 - 44:22na amazingly nalulugod sa akin.
-
44:22 - 44:27Bukod bagaman New Bedford ng huli ay unti-unti paglagom ng negosyo ng
-
44:27 - 44:32panghuhuli ng balyena, at kahit na sa bagay na ito mahirap lumang Nantucket ngayon magkano ang likod ng kanyang, pa
-
44:32 - 44:35Nantucket ay ang kanyang mahusay na orihinal na - ang Tyre
-
44:35 - 44:41ng Carthage; - ang lugar kung saan ang unang patay Amerikano whale ay maiiwan tayo.
-
44:41 - 44:46Saan ibang ngunit mula sa Nantucket ang mga taal na mga whalemen, ang Red-Lalaki, unang
-
44:46 - 44:49dumaluhong sa mga canoes upang bigyan habulin sa ang Leviathan?
-
44:49 - 44:55At kung saan ngunit mula sa Nantucket, masyadong, ay na unang malakas ang loob kaunti sloop tubuan,
-
44:55 - 45:01bahagyang may karga na may import na mga bato - kaya mapupunta kuwento - upang ihagis sa mga balyena, sa
-
45:01 - 45:07upang matuklasan kapag sila ay malapit na sapat na sa panganib ang isang salapang mula sa bowsprit?
-
45:07 - 45:11Ngayon pagkakaroon ng isang gabi, isang araw, at pa rin gabi isa pang sumusunod sa bago ako sa New
-
45:11 - 45:17Bedford, ere na kaya kong pasukin para sa aking laan port, ito ay naging isang bagay ng kaukulan
-
45:17 - 45:20kung saan ako ay kumain at matulog samantala.
-
45:20 - 45:26Ito ay isang kahina-hinala-hinahanap, hindi sang-ayong boto, isang madilim at mapanglaw na gabi, bitingly malamig at
-
45:26 - 45:29mapanglaw. Alam ko walang isa sa lugar.
-
45:29 - 45:34Sa sabik grapnels ko ay tunog ang aking bulsa, at lamang na nagdala ng up ng ilang mga piraso ng
-
45:34 - 45:40silver, - Kaya, kung saan ninyo pumunta, Ishmael, sinabi ko sa sarili ko, bilang ko stood sa gitna ng isang
-
45:40 - 45:43pagod na pagod kalye shouldering ng aking bag, at
-
45:43 - 45:49paghahambing ng ang karimlan patungo sa hilaga sa kadiliman patungo sa timog - kung saan man sa
-
45:49 - 45:54ang iyong karunungan ay maaaring mong tapusin na maglagak para sa gabi, aking mahal Ishmael, tiyaking
-
45:54 - 45:59magtanong ang presyo, at hindi masyadong partikular na.
-
45:59 - 46:06Sa pagtigil-tigil hakbang ko paced ang mga kalye, at lumipas ang sign ng "Ang Crossed Harpoons" -
-
46:06 - 46:09ngunit ito tumingin masyadong mahal at masaya doon.
-
46:09 - 46:14Karagdagang sa, mula sa ang maliwanag na mga window ng red ng ang "tabak-Fish Inn," may dumating tulad
-
46:14 - 46:18taimtim rays, na tila mayroon tinunaw nakaimpake snow at yelo mula sa bago ang
-
46:18 - 46:21bahay, para sa lahat ng dako iba pa ang congealed
-
46:21 - 46:27maglatag ng hamog na nagyelo ang sampung pulgada makapal sa isang hard, asphaltic simento, - sa halip pagod para sa akin,
-
46:27 - 46:32kapag struck ko ang aking paa laban sa projection magaspang, dahil mula sa mahirap, walang pagsisisi
-
46:32 - 46:35serbisyo ang mga soles ng aking mga bota ay sa isang pinaka-kahabag-habag kalagayan.
-
46:35 - 46:42Masyadong mahal at masaya, muli naisip ko, pag-pause ng isang sandali upang panoorin ang malawak na liwanag na nakasisilaw
-
46:42 - 46:46sa kalye, at marinig ang mga tunog ng ang kalansing ng mga baso sa loob.
-
46:46 - 46:52Ngunit pumunta sa, Ishmael, sinabi ko sa wakas, hindi mo marinig? lumayo mula sa harap ng pinto;
-
46:52 - 46:57ang iyong mga patched bota ay tigil ang paraan. Kaya sa pinuntahan ko.
-
46:57 - 47:02Ako ngayon sa pamamagitan ng likas na hilig ay sumunod ang mga kalye na kinuha sa akin waterward, para doon, walang duda,
-
47:02 - 47:06ay ang cheapest, kung hindi ang cheeriest inns.
-
47:06 - 47:12Ganitong pagod na pagod kalye! mga bloke ng karimlan, hindi bahay, sa alinman sa kamay, at dito at
-
47:12 - 47:16Mayroon bang isang kandila, tulad ng isang kandila na paglipat ng tungkol sa isang nitso.
-
47:16 - 47:20Sa oras ng gabi, sa huling araw ng linggo, na quarter ng bayan
-
47:20 - 47:22pinatunayan lahat maliban sa desyerto.
-
47:22 - 47:28Ngunit mayamaya ko ang dumating sa isang mausok na liwanag ng magpatuloy mula sa isang mababa, malawak na gusali, ang
-
47:28 - 47:30pinto kung saan stood invitingly bukas.
-
47:30 - 47:36Ito ay may isang bulagsak na hitsura, na kung ito ay nakatalaga para sa mga gumagamit ng pampublikong; ito, pagpasok,
-
47:36 - 47:41ang unang bagay na ko ay upang mabara ang isang abo-kahon sa ang beranda.
-
47:41 - 47:46Ha! naisip ko, ha, bilang lumilipad particle halos may pasak sa akin, ang mga ashes mula sa
-
47:46 - 47:49nawasak na lungsod, Gomorrah?
-
47:49 - 47:54Subalit "Ang Crossed Harpoons," at "Ang tabak-Fish?" - Ito, pagkatapos ay dapat pangangailangan ng mag-sign
-
47:54 - 47:55ng "Ang Trap."
-
47:55 - 48:01Gayunpaman, pinili ko ang aking sarili at pagdinig ng isang malakas na tinig sa loob, na hunhon sa at nagbukas ng isang
-
48:01 - 48:06pangalawa, panloob na pinto. Tila ito ang dakilang Black ng Parlamento
-
48:06 - 48:07upo sa Tophet.
-
48:07 - 48:14Isang daang itim na mga mukha naka-ikot sa kanilang mga hilera sa peer, at lampas, ang isang itim na Anghel ng
-
48:14 - 48:16Sentensiya ay matalo ng isang libro sa isang pulpito.
-
48:16 - 48:21Iyon ay isang Negro iglesya; at ang teksto pastor ay tungkol sa karimlan ng kadiliman,
-
48:21 - 48:25at ang pag-iyak at tumataghoy at ngipin-gnashing doon.
-
48:25 - 48:30Ha, Ishmael, muttered ko, pag-back out, kahabag-habag na entertainment sa mag-sign ng 'Ang
-
48:30 - 48:32Trap! '
-
48:32 - 48:37Paglipat sa, ako sa wakas ay dumating sa isang madilim na uri ng liwanag hindi malayo mula sa docks, at narinig ng isang
-
48:37 - 48:43mapanglaw creaking sa hangin, at naghahanap up, nakita ang isang pagtatayon mag-sign sa ibabaw ng pinto sa
-
48:43 - 48:45isang puting pagpipinta sa mga ito, mahina
-
48:45 - 48:51kumakatawan sa isang matangkad jet tuwid ng maulap spray, at ang mga salitang ito sa ilalim - "Ang
-
48:51 - 48:58Spouter Inn: -? Peter Coffin "Coffin - Spouter - Sa halip nagbabala sa na
-
48:58 - 49:00partikular na pagdudugtong, naisip I.
-
49:00 - 49:05Ngunit ito ay isang pangkaraniwang pangalan sa Nantucket, sabihin nila, at ipagpalagay ko ito Peter dito ay isang
-
49:05 - 49:07naglipat mula doon.
-
49:07 - 49:12Bilang ilaw tumingin kaya madilim, at sa lugar, para sa oras, tumingin tahimik na sapat, at ang
-
49:12 - 49:16wasak-wasak maliit na kahoy na bahay na mismo tumingin bilang kung ito ay carted dito
-
49:16 - 49:19mula sa mga ng mga lugar ng pagkasira ng ilang mga nasunog distrito, at
-
49:19 - 49:25bilang pagtatayon mag-sign ay isang naghihirap na uri ng mga langitngit dito, naisip ko na dito
-
49:25 - 49:30ay ang pinakadulo na lugar para sa mga murang tuluyan, at ang pinakamahusay na ng gisantes kape.
-
49:30 - 49:36Ito ay isang nahihilo na uri ng lugar - isang kabalyete-natapos ang lumang bahay, ang isang bahagi pasmado tulad ng ito ay, at
-
49:36 - 49:38nakahilig sa ibabaw sadly.
-
49:38 - 49:44Ito stood sa isang matalim na sulok na malamig, na kung saan na magulo Euroclydon wind itinatago up ng isang
-
49:44 - 49:48mas masahol pa paungol kaysa kailanman ito ay tungkol sa tossed mahirap Paul bapor.
-
49:48 - 49:53Euroclydon, gayunpaman, ay isang malakas na kaaya-aya hanging palay-palay sa anumang isa sa-pinto, na may
-
49:53 - 49:58ang kanyang mga paa sa hob tahimik toasting para sa kama.
-
49:58 - 50:03"Sa Pagpili ng na magulo na hangin na tinatawag na Euroclydon," sabi ni ng isang lumang manunulat - ng na
-
50:03 - 50:09gumagana na nagtataglay ko ang tanging kopya buhay pa - "nito maketh isang kahanga-hangang pagkakaiba, kung
-
50:09 - 50:11kayo lookest ito mula sa isang window glass
-
50:11 - 50:16kung saan ang hamog na nagyelo ang lahat sa labas, o kung kayo observest ito mula sa
-
50:16 - 50:22sashless window, kung saan ang hamog na nagyelo ay sa magkabilang panig, at kung saan ang wight Kamatayan ay ang
-
50:22 - 50:25lamang magsasalamin. "
-
50:25 - 50:29Totoo sapat, naisip ko, bilang daanan na ito ang naganap sa aking isip-lumang black-sulat, kayo
-
50:29 - 50:34reasonest rin. Oo, ang mga mata ay bintana, at ang katawan
-
50:34 - 50:36ng minahan ay bahay.
-
50:36 - 50:40Ano naman ay hindi nila itigil ang chinks at ang mga crannies bagaman, at malakas na tulak sa isang
-
50:40 - 50:45maliit lint dito at doon. Ngunit ito ay huli na upang gumawa ng anumang mga pagpapabuti
-
50:45 - 50:45ngayon.
-
50:45 - 50:51Ang uniberso ay tapos na, kornisang-bato sa ay sa, at ang mga chips ay carted off isang milyong
-
50:51 - 50:52taon na ang nakakaraan.
-
50:52 - 50:57Mahina pulubi doon, daldalan ang kanyang mga ngipin laban sa curbstone para sa kanyang unan, at
-
50:57 - 51:01alog off ang kanyang mga pilas sa kanyang mga shiverings, baka siya plug parehong mga tainga sa
-
51:01 - 51:05rags, at ilagay ang isang mais-pumalo sa kanyang bibig,
-
51:05 - 51:08at pa na hindi panatilihin ang magulo Euroclydon.
-
51:08 - 51:14Euroclydon! sabi ni lumang Dives, sa kanyang pulang makinis wrapper - (siya ay may isang redder
-
51:14 - 51:16pagkatapos) puwe, puwe!
-
51:16 - 51:21Ano ng multa mayelo ng gabi; kung paano Orion glitters; kung ano ang hilagang mga ilaw!
-
51:21 - 51:27Ipaalam sa kanila na makipag-usap ng kanilang Oriental climes sa tag-init ng walang hanggang conservatories; magbigay
-
51:27 - 51:32sa akin ang pribilehiyo ng paggawa ng aking sariling tag-init sa aking sariling mga coals.
-
51:32 - 51:33Ngunit kung ano ang palagay ni pulubi?
-
51:33 - 51:38Maaari siya mainit-init ang kanyang asul na mga kamay sa pamamagitan ng ng hawak up ang mga ito sa grand hilagang ilaw?
-
51:38 - 51:41Hindi pulubi sa halip ay sa Sumatra kaysa dito?
-
51:41 - 51:46Hindi siya Nais ngayon sa halip itabi kanya down pahaba kasama ang linya ng equator;
-
51:46 - 51:53oo, kayo'y gods! pumunta down na ang napakainit na sabungan mismo, upang panatilihin ang hamog na nagyelo?
-
51:53 - 51:58Ngayon, na pulubi ay dapat kasinungalingan maiiwan tayo doon sa curbstone bago ang pinto ng Dives,
-
51:58 - 52:02ito ay mas kahanga-hanga kaysa sa na ang isang malaking bato ng yelo ay dapat moored sa isa ng ang Moluccas.
-
52:02 - 52:09Ngunit Dives kanyang sarili, siya masyadong ay buhay tulad ng isang tsar sa isang palasyo ng yelo na ginawa ng mga nakapirming sighs, at
-
52:09 - 52:16pagiging isang presidente ng isang lipunan pagpipigil, siya lamang inumin ang maligamgam na mga luha ng mga orphans.
-
52:16 - 52:21Subalit hindi na ito blubbering ngayon, kami ay pumunta sa isang-panghuhuli ng balyena, at mayroong maraming
-
52:21 - 52:22na pa na dumating.
-
52:22 - 52:28Hayaan sa amin pagkakayod ng yelo mula sa aming mga paa sa nagyelo, at makita kung anong uri ng isang lugar na ito
-
52:28 - 52:35"Spouter" ay maaaring.
-
52:35 - 52:36>
-
52:36 - 52:46-Kabanata 3. Ang Spouter-Inn.
-
52:46 - 52:52Pagpasok na kabalyete-natapos Spouter-Inn, nahanap mo ang iyong sarili sa isang malawak, mababa, tumatakas
-
52:52 - 52:57entry sa luma wainscots, na nagpapaalala sa isa ng bulwarks ng ilang mga
-
52:57 - 52:59nahatulan lumang bapor.
-
52:59 - 53:05Sa isa bahagi Hung isang napakalaking oilpainting kaya lubusan besmoked, at ang bawat paraan
-
53:05 - 53:09defaced, na sa hindi patas salungat na ilaw na kung saan tiningnan mo ito, ito ay lamang sa pamamagitan ng
-
53:09 - 53:12masigasig pag-aaral at ng isang serye ng sistema
-
53:12 - 53:17mga pagbisita sa ito, at ang maingat na pagtatanong ng mga kapitbahay, na maaari mong paraan anumang dumating sa
-
53:17 - 53:20isang-unawa ng mga layunin.
-
53:20 - 53:24Ganitong hindi maipaliliwanag mga masa ng mga kakulay at anino, na sa unang naisip mo halos
-
53:24 - 53:30ilang ambisyoso batang artist, sa panahon ng New England hags, ay endeavored sa
-
53:30 - 53:32gumuhit saligutgot bewitched.
-
53:32 - 53:38Ngunit sa pamamagitan ng pagsusumikap ng magkano at maalab na pagmumuni-muni, at malimit na paulit-ulit ponderings,
-
53:38 - 53:43at lalo na sa pamamagitan ng pagkahagis buksan ang maliit na window patungo sa likod ng ang entry, ikaw
-
53:43 - 53:45sa wakas dumating sa konklusyon na ang na ang ganitong
-
53:45 - 53:51ideya, gayunpaman ligaw, maaaring hindi kabuuan hindi sapilitan.
-
53:51 - 53:56Ngunit kung ano ang pinaka-tuliro at confounded mo ay isang mahaba, malambot, nagbababala, black mass
-
53:56 - 54:02ng isang bagay pagpasada sa gitna ng larawan sa loob ng tatlong kulay bughaw, madilim, patayo
-
54:02 - 54:05linya na lumulutang sa isang hindi mailarawan pampaalsa.
-
54:05 - 54:12Ang isang may latian, babad na babad, squitchy larawan tunay, sapat na upang himukin ang isang kinakabahan tao na ginulo.
-
54:12 - 54:18Ngunit noon ay may isang uri ng walang katiyakan, kalahating attained, hindi mailarawan ng isip kadakilaan tungkol dito
-
54:18 - 54:23na medyo froze mo dito, hanggang nang hindi kinukusa mo kinuha ng isang panunumpa sa iyong sarili sa
-
54:23 - 54:27malaman kung ano na kamangha-mangha pagpipinta nilalayong.
-
54:27 - 54:33Kailanman at anon isang maliwanag, ngunit, sayang, mapanlinlang ideya ay kaskas mo sa pamamagitan ng .--
-
54:33 - 54:37Ito ang Dagat Itim sa isang unos hatinggabi .-- Ito ang artipisyal na labanan sa apat na
-
54:37 - 54:41una elemento .-- Ito ay isang blasted sukalan .--
-
54:41 - 54:48Ito ay isang Hayperboryan taglamig tanawin .-- Ito ay ang paglabag-up ng pinigil ng yelo stream ng Oras.
-
54:48 - 54:52Ngunit sa wakas ang lahat ng mga fancies yielded na isang kahanga-hanga bagay sa
-
54:52 - 54:53larawan sa gitna.
-
54:53 - 54:57NA sa sandaling natagpuan, at ang lahat ng natitira sa ay plain.
-
54:57 - 55:02Subalit ihinto; ang hindi bear ang isang malabong pagkakahawig sa isang napakalaki isda? kahit na ang
-
55:02 - 55:05mahusay leviathan kanyang sarili?
-
55:05 - 55:11Sa katunayan, ang disenyo ng artist ay tila ito: isang huling teorya sa aking sarili, bahagyang batay sa
-
55:11 - 55:15ang pinagsama-samang mga opinyon ng maraming mga may edad na mga tao kung kanino ako conversed sa
-
55:15 - 55:16paksa.
-
55:16 - 55:21Ang larawan ay kumakatawan sa isang Cape-Horner sa isang malaking bagyo; ang kalahating foundered barko
-
55:21 - 55:27weltering doon sa mga nito tatlong lansag masts na nag-iisa makikita; at isang bagot
-
55:27 - 55:30whale, purposing sa pangkalahatang paglilinis sa ibabaw ng
-
55:30 - 55:36bapor, ay sa napakalaking pagkilos ng impaling kanyang sarili sa tatlong palo-ulo.
-
55:36 - 55:40Ang kabaligtaran pader ng ang entry na ito ay Hung sa lahat ng dako sa isang heathenish array ng
-
55:40 - 55:43kakila-kilabot na mga klub at spears.
-
55:43 - 55:49Ilang ay siksikan set na may kumikinang sa mga ngipin magkawangki ng mga saws garing; iba ay may tuktok
-
55:49 - 55:54sa mga buhol ng tao buhok; at isa ay karit-hugis, na may isang malawak na hawakan pag-aayos
-
55:54 - 55:59ikot tulad ng segment na ginawa sa bagong-mown damo sa pamamagitan ng isang pang-armadong tagagapas.
-
55:59 - 56:04Ka shuddered bilang mo gazed, at ba kung ano ang napakapangit kanibal at ganid maaaring
-
56:04 - 56:09kailanman ay nawala ng isang kamatayan-aani na may tulad ng pagha-hack, horrifying ipatupad.
-
56:09 - 56:14Mixed sa mga mga kalawangin lumang makabalyena lances at harpoons lahat ng sira at
-
56:14 - 56:17deformed. Ilang mga makasaysayan armas.
-
56:17 - 56:22Sa ito isang beses mahaba sumibat, ngayon wildly elbowed, limampung taon na nakalipas ay Nathan manliligaw
-
56:22 - 56:26pumatay ng labinlimang mga balyena sa pagitan ng pagsikat at paglubog ng araw.
-
56:26 - 56:32At na salapang - kaya tulad ng isang tribuson ngayon - ay flung sa Javan mga dagat, at tumakas
-
56:32 - 56:37sa pamamagitan ng isang balyena, ang mga taon pagkatapos slain off ang Cape ng Blanco.
-
56:37 - 56:42Ang orihinal na bakal na ipinasok malapit sa buntot, at, tulad ng isang hindi mapakali sojourning karayom sa
-
56:42 - 56:47ng katawan ng isang tao, naglakbay buong apatnapu't paa, at sa wakas ay natagpuan imbedded sa
-
56:47 - 56:49umbok.
-
56:49 - 56:55Tawiran ang madilim entry na ito, at sa pamamagitan ng yon mababang hutok na paraan-cut sa pamamagitan ng kung ano sa lumang
-
56:55 - 57:00ulit ay dapat ng isang mahusay na gitnang tsimenea sa fireplaces sa lahat ng ikot - mo
-
57:00 - 57:01ipasok ang pampublikong silid.
-
57:01 - 57:07A pa rin duskier lugar ito, na may tulad mababang napakabigat beams sa itaas, at tulad ng lumang
-
57:07 - 57:12kulubot planks sa ilalim, na nais mong halos magarbong mo trod ng ilang mga lumang bapor
-
57:12 - 57:14cockpits, lalo na ng tulad ng isang paungol
-
57:14 - 57:19gabi, kapag ito sulok-iniduong lumang kaban rocked kaya furiously.
-
57:19 - 57:25Sa isa bahagi stood isang mahaba, mababa, istante-tulad ng table na sakop sa mga basag kaso glass,
-
57:25 - 57:30napuno ng dusty rarities na natipon mula sa remotest nooks ang malawak na mundo na ito.
-
57:30 - 57:36Projecting mula pa ang anggulo ng kuwarto ibig sabihin ng isang itim na naghahanap den - ang bar -
-
57:36 - 57:39bastos na pagtatangka sa ulo ng isang right whale.
-
57:39 - 57:44Maging na kung paano ito, may ibig sabihin ang malawak na hutok na buto ng panga ang whale, kaya malawak, ang isang
-
57:44 - 57:47coach maaaring halos drive sa ilalim nito.
-
57:47 - 57:52Loob ng mga hamak na shelves, ranged ikot sa mga lumang garapon para, bote, flasks; at sa
-
57:52 - 57:57mga jaws ng mabilis na pagkasira, tulad ng ibang nasumpa Jonah (sa pamamagitan ng kung saan pangalan talaga
-
57:57 - 58:00tinatawag na nila sa kanya), bustles isang maliit na lanta
-
58:00 - 58:07lumang tao, na, para sa kanilang pera, mahal na nagbebenta ng mga deliriums sailors at kamatayan.
-
58:07 - 58:10Kasuklam-suklam ang mga tumblers kung saan siya pours kanyang lason.
-
58:10 - 58:15Kahit mga tunay na cylinders walang - sa loob, ang villanous berde goggling baso
-
58:15 - 58:19deceitfully tapered pababa sa ilalim ng pagdaraya.
-
58:19 - 58:25Pagpaparis meridian rudely pecked sa salamin, palibutan ang mga footpads goblets.
-
58:25 - 58:30Punan sa mark na ITO, at ang iyong pagsingil ay kundi isang matipid; sa ITO isang matipid higit pa, at ito sa sa
-
58:30 - 58:36ang buong glass - ang Cape Horn masukat, kung saan maaari mong lumunok down para sa isang siling.
-
58:36 - 58:40Sa pagpasok sa lugar ko natagpuan ng isang bilang ng mga kabataan na seamen na natipon tungkol sa isang table,
-
58:40 - 58:45pagsusuri sa pamamagitan ng isang madilim na iba't iba specimens ng liwanag ng SKRIMSHANDER.
-
58:45 - 58:49Hinahangad ko ang may-ari, at nagsasabi sa kanya ko nais na accommodated sa isang kuwarto,
-
58:49 - 58:55natanggap para sa answer na ang kanyang bahay ay buong-hindi isang kama walang tao.
-
58:55 - 59:00"Ngunit avast," siya idinagdag, pag-tap sa kanyang noo, "ikaw haint walang pagtutol sa
-
59:00 - 59:06pagbabahagi ng kumot isang harpooneer, mayroon kayo? S'pose ko ikaw ay goin 'ang isang-whalin', kaya gusto mo
-
59:06 - 59:09mas mahusay na makakuha ng ginamit na uri ng bagay. "
-
59:09 - 59:14Sinabi ko sa kanya na hindi ko nagustuhan sa pagtulog ng dalawang sa isang kama, na kung dapat ko kailanman gawin ito,
-
59:14 - 59:19ay depende sa na harpooneer ay maaaring maging, at na kung siya (ang may-ari) talaga
-
59:19 - 59:22nagkaroon walang iba pang mga lugar para sa akin, at ang
-
59:22 - 59:27harpooneer ay hindi talaga kanais-nais, bakit sa halip na malihis karagdagang tungkol sa isang
-
59:27 - 59:31kakaiba bayan sa gayon mapait sa isang gabi, Gusto ko ilagay up sa kalahati ng anumang disenteng tao
-
59:31 - 59:32kumot.
-
59:32 - 59:35"Akala ko kaya. Lahat ng karapatan; umupo.
-
59:35 - 59:41Hapunan -? Gusto mong hapunan? Supper'll maging handa nang direkta. "
-
59:41 - 59:46SA down ako sa isang lumang kahoy na manirahan, kinatay sa lahat ng dako tulad ng isang bangko sa Tagal.
-
59:46 - 59:51Sa isang dulo ng isang ruminating tar ay pa rin sa karagdagang adorning ito sa kanyang diyak-kutsilyo,
-
59:51 - 59:56pagyuko at diligently nagtatrabaho ang layo sa ang puwang sa pagitan ng kanyang mga binti.
-
59:56 - 60:01Siya ay sinusubukan ng kanyang kamay sa isang barko sa ilalim ng buong tumulak, ngunit hindi siya gumawa magkano ang pag-usad, ako
-
60:01 - 60:04naisip. Sa huling ilang mga apat o limang sa atin ay
-
60:04 - 60:07summoned sa aming mga pagkain sa isang katabi kuwarto.
-
60:07 - 60:13Ito ay malamig bilang Iceland - walang apoy sa lahat - may-ari ang sinabi hindi siya kayang bayaran ito.
-
60:13 - 60:17Walang ngunit dalawang malungkot Kandila ng taba, ang bawat isa sa isang paliko-likong sheet.
-
60:17 - 60:22Kami ay masaya sa pindutan up sa aming mga jackets ng halaman, at hold sa aming mga labi sa tasa ng
-
60:22 - 60:25napakainit tsaa sa aming kalahati frozen na mga daliri.
-
60:25 - 60:30Ngunit ang pamasahe ay ng pinaka-matibay na uri - hindi lamang karne at patatas, ngunit
-
60:30 - 60:33dumplings; maawaing langit! dumplings para sa hapunan!
-
60:33 - 60:37Isang batang kapwa sa isang green na amerikana box, direksiyon sa kanyang sarili sa mga dumplings na ito sa isang
-
60:37 - 60:43pinaka katakut-takot paraan. "Aking boy," sabi ng may-ari ng, "magkakaroon ka ng
-
60:43 - 60:46ang bangungot sa isang patay sartainty. "
-
60:46 - 60:50"May-ari," ko whispered, "na hindi harpooneer ito?"
-
60:50 - 60:56"Oh, hindi," sabi niya, na naghahanap ng isang uri ng diabolically nakakatawa, "harpooneer ay isang
-
60:56 - 60:58dark complexioned pumutok-putok.
-
60:58 - 61:05Siya hindi eats dumplings, siya don't - siya eats walang anuman kundi steaks, at siya paggusto 'em bihirang ".
-
61:05 - 61:08"Ang satanas siya ay," sabi ni I. "Saan ang harpooneer na?
-
61:08 - 61:10Siya dito? "
-
61:10 - 61:16"Siya ay dito nauuna mahaba," ang sagot. Hindi ko maaaring makatulong ito, ngunit ako nagsimula sa pakiramdam
-
61:16 - 61:19kahina-hinala ng ito "dark complexioned" harpooneer.
-
61:19 - 61:23Sa anumang rate, na aking ginawa ang aking isip na kung ito kaya naka-out na dapat naming matulog
-
61:23 - 61:28magkasama, kailangan niya maghubo at makakuha sa kama bago ko.
-
61:28 - 61:32Hapunan sa ibabaw, ang kumpanya nagpunta bumalik sa ang bar-room, kapag, alam hindi anupa gawin
-
61:32 - 61:38sa sarili ko, nalutas ko na gastusin ang natitirang bahagi ng gabi bilang isang may hitsura sa.
-
61:38 - 61:40Kasalukuyan isang rioting ingay ay narinig nang hindi.
-
61:40 - 61:44Simula up, ang may-ari ng cried, "Iyan ay ang grampus tauhan.
-
61:44 - 61:48Ko kalahati ng kanyang isinumbong sa napipinto ito umaga; paglalayag ng tatlong taon ', at isang buong
-
61:48 - 61:51barko. Hurrah, mga lalaki; ngayon makikita namin ang mga pinakabagong
-
61:51 - 61:54balita mula sa Feegees. "
-
61:54 - 61:58Isang tramping ng bota dagat ay narinig sa entry; pinto ay flung bukas, at sa
-
61:58 - 62:01lulon ng isang ligaw na set ng mga mariners sapat.
-
62:01 - 62:05Enveloped sa kanilang balbon coats panoorin, at sa kanilang mga ulo muffled sa lana
-
62:05 - 62:10comforters, lahat ng bedarned at punit-punit, at ang kanilang mga beards matigas sa icicles, sila
-
62:10 - 62:13tila isang pagsabog ng mga bear mula sa Labrador.
-
62:13 - 62:17Sila ay lamang landed mula sa kanilang mga bangka, at ito ay ang unang bahay na kanilang ipinasok.
-
62:17 - 62:23Magtaka Walang, pagkatapos, na sila gumawa ng tuwid na gisingin para sa bibig ng whale - ang bar - kapag
-
62:23 - 62:27ang gusot na maliit lumang Jonah, may officiating, madaling poured ito brimmers
-
62:27 - 62:28lahat ng ikot.
-
62:28 - 62:34Isa nagreklamo ng isang masamang malamig sa kanyang ulo, na kung saan Jonah halo-halong sa kanya ng isang sukdulang tulad ng
-
62:34 - 62:39gayuma ng alak at pulot, na siya swore ay isang reyna na lunas para sa lahat ng colds at
-
62:39 - 62:42catarrhs kahit ano pa man, hindi bale kung gaano katagal
-
62:42 - 62:47nakatayo, o kung nahuli off baybayin ng Labrador, o sa panahon na bahagi ng isang
-
62:47 - 62:49yelo-isla.
-
62:49 - 62:52Pampainit madaling inimuntar sa kanilang mga ulo, dahil ito sa pangkalahatan ay kahit na may
-
62:52 - 62:57arrantest topers bagong landed mula sa dagat, at sila ay nagsimulang capering tungkol sa pinaka-
-
62:57 - 62:59obstreperously.
-
62:59 - 63:04Ko sinusunod, gayunpaman, na ang isa sa mga ito gaganapin medyo malayo, at kahit na siya tila
-
63:04 - 63:09ibig hindi sa palayawin ang maingay na pagsasaya ng kanyang mga shipmates sa pamamagitan ng kanyang sariling matino mukha, sa pa sa
-
63:09 - 63:13buong ang siya refrained sa mula sa paggawa ng ng mas maraming ingay ang iba pa.
-
63:13 - 63:18Lalaking ito interesado sa akin nang sabay-sabay, at dahil sa dagat-gods ay ordained na dapat siya
-
63:18 - 63:22madaling maging ang aking mga kasama sa paglalayag (bagaman ngunit ang isang pagtulog-partner ng isa, sa ngayon bilang na ito
-
63:22 - 63:27nagkukuwento ay nababahala), ako ay dito venture sa isang maliit na paglalarawan ng sa kanya.
-
63:27 - 63:32Siya stood sa buong anim na paa sa taas, na may marangal na mga balikat, at isang dibdib tulad ng isang kaha-
-
63:32 - 63:33prinsa.
-
63:33 - 63:36Bihira na nakita ko ang tulad brawn sa isang tao.
-
63:36 - 63:41Ang Kanyang mukha ay malalim kayumanggi at nasunog, paggawa ng mga kanyang puting ngipin nakasisilaw sa pamamagitan ng kaibahan ang;
-
63:41 - 63:46habang sa malalim na mga anino ng kanyang mga mata floated ilang mga reminiscences na hindi
-
63:46 - 63:48mukhang magbigay sa kanya ng magkano kagalakan.
-
63:48 - 63:53Ang Kanyang tinig nang sabay-sabay inihayag na siya ay isang taga-timog, at mula sa kanyang pinong tangkad, ako
-
63:53 - 63:57naisip dapat siya ay isa ng mga taas mountaineers mula sa Alleghanian Ridge sa
-
63:57 - 63:58Virginia.
-
63:58 - 64:03Kapag ang maingay at magulong pagsasaya ng kanyang mga companions ay inimuntar sa taas, ang tao na ito slipped
-
64:03 - 64:09layo hindi pinapansin, at Nakita ko walang higit pa sa kanya hanggang siya ay naging aking mga kasamahan sa dagat.
-
64:09 - 64:14Sa ilang mga minuto, gayunpaman, siya ay hindi inaabot ng kanyang mga shipmates, at na, tila, para sa
-
64:14 - 64:18ilang mga dahilan ng isang malaking paboritong sa kanila, itinaas nila ng isang sigaw ng "Bulkington!
-
64:18 - 64:25Bulkington! kung saan ang Bulkington? "at darted ng bahay sa paghabol sa kanya.
-
64:25 - 64:30Ito ay ngayon ay tungkol sa mga 09:00, at ang kuwarto ng tila halos supernaturally tahimik pagkatapos
-
64:30 - 64:34mga orgies, ako ay nagsimulang upang bumati sa aking sarili sa isang maliit na plano na ay naganap
-
64:34 - 64:39sa akin lamang nakaraang sa ang pasukan ng seamen.
-
64:39 - 64:44Walang tao prefers sa pagtulog dalawa sa isang higaan. Sa katunayan, gusto mo ng isang magandang deal sa halip hindi
-
64:44 - 64:46pagtulog sa iyong sariling kapatid na lalaki.
-
64:46 - 64:50Hindi ko alam kung paano ito, ngunit mga tao ang may gusto pribadong kung sila ay natutulog.
-
64:50 - 64:54At pagdating sa na natutulog sa isang hindi kilalang taong hindi kilala, sa isang kakaibang otel, sa isang
-
64:54 - 64:59kakaiba na town, at na ang taong hindi kilala ng isang harpooneer, pagkatapos ang iyong pagtutol
-
64:59 - 65:01walang katiyakan multiply.
-
65:01 - 65:06Hindi rin ay may anumang mga makamundo na dahilan kung bakit ko bilang isang mandaragat ay dapat matulog ang dalawa sa isang kama, higit sa
-
65:06 - 65:12kahit sinong iba pa, para sa mga sailors hindi matulog dalawa sa isang higaan sa dagat, kaysa sa Kings bachelor
-
65:12 - 65:13sa pampang.
-
65:13 - 65:18Upang siguraduhin na sila lahat matulog magkasama sa isa apartment, ngunit mayroon kang ang iyong sariling duyan,
-
65:18 - 65:23at cover ang iyong sarili sa iyong sariling kumot, at pagtulog sa iyong sariling balat.
-
65:23 - 65:26Ang mas ko pondered higit sa ito harpooneer, ang mas abominated ko ang naisip ng
-
65:26 - 65:27natutulog sa kanya.
-
65:27 - 65:32Ito ay patas sa maglakas-loob na ang pagiging isang harpooneer, ang kanyang linen o lana, bilang
-
65:32 - 65:37kaso ay maaaring, ay hindi ng tidiest, tiyak na wala ang finest.
-
65:37 - 65:39Nagsimulang kong kumibot buong.
-
65:39 - 65:43Bukod, ito ay ang pagkuha ng huli, at ang aking disente harpooneer nararapat na bahay at pagpunta
-
65:43 - 65:44bedwards.
-
65:44 - 65:49Ipagpalagay na ngayon, dapat siya pagkarapa ang in sa akin sa hatinggabi - kung paano maaari ko bang sabihin mula sa kung ano ang mabaho
-
65:49 - 65:53hole siya ay darating? "May-ari!
-
65:53 - 65:57Ko na nagbago ang isip tungkol sa harpooneer .-- Hindi ko dapat matulog sa kanya.
-
65:57 - 66:00Kukunin ko na subukan ang bangko dito. "
-
66:00 - 66:05"Tulad ninyo; Sorry ko nakahilig ekstrang kayo'y isang tapete para sa isang mattress, at Ito ay isang
-
66:05 - 66:10plaguy magaspang board dito "- pakiramdam ng mga buhol at notches.
-
66:10 - 66:15"Ngunit maghintay ng kaunti, Skrimshander; Mayroon akong eroplano isang karpintero doon sa bar - maghintay,
-
66:15 - 66:18Sabihin ko, at kukunin ko na gumawa kayo maginhawa sapat. "
-
66:18 - 66:23Kaya sinasabi niya procured eroplano, at sa kanyang lumang sutla panyo unang pag-aalis ng alikabok ang
-
66:23 - 66:29hukuman, masigla itakda sa planing ang layo sa aking kama, habang grinning tulad ng isang unggoy.
-
66:29 - 66:33Ang mga pinagkataman flew kanan at kaliwa; hanggang sa wakas ang eroplano-bakal dumating bumunggo isang
-
66:33 - 66:35hindi masisira nat.
-
66:35 - 66:40May-ari ay malapit spraining ang kanyang pulso, at sinabi ko sa kanya para sa ang kapakanan ng langit na umalis -
-
66:40 - 66:44kama ay malambot sapat na upang umangkop sa akin, at hindi ko alam kung paano ang lahat ng mga planing sa
-
66:44 - 66:47mundo ay maaaring gumawa ng uri ng pato down ng isang puno ng pino na tabla.
-
66:47 - 66:51So pagtitipon up ang pinagkataman sa isa pang ngumisi, at pagkahagis ang mga ito sa mga dakilang
-
66:51 - 66:56kalan sa gitna ng kuwarto, nagpunta siya tungkol sa kanyang negosyo, at kaliwa ako sa isang kayumanggi
-
66:56 - 66:57pag-aaral.
-
66:57 - 67:02Ngayon ko kinuha ang sukatan ng hukuman na ang, at natagpuan na ito ay masyadong maikli ang isang paa; ngunit
-
67:02 - 67:03na maaaring kinumpuni sa isang upuan.
-
67:03 - 67:08Ngunit ito ay isang paa masyadong masikip, at sa iba pang mga hukuman sa kuwarto ay halos apat na pulgada
-
67:08 - 67:12mas mataas kaysa sa ang planed isa - kaya walang yoking kanila.
-
67:12 - 67:17Pagkatapos ay inilagay ko ang unang bangko sa pahaba kasama lamang ang malinaw na puwang laban sa
-
67:17 - 67:21pader, Aalis ng isang maliit na agwat sa pagitan, para sa aking likod upang tumira in
-
67:21 - 67:26Subalit natagpuan ko sa lalong madaling panahon na may dumating tulad ng isang draft ng malamig hangin sa akin mula sa ilalim ng
-
67:26 - 67:31palababahan ng window, na balak na ito ay hindi kailanman nais gawin sa lahat, lalo na ng isa pang
-
67:31 - 67:33kasalukuyang mula sa umaalog pinto ay nakilala ang isa
-
67:33 - 67:38mula sa window, at sa parehong magkasama nabuo ang isang serye ng mga maliit na whirlwinds sa agarang
-
67:38 - 67:42paligid ng lugar kung saan ako ay naisip na magpalipas ng gabi.
-
67:42 - 67:47Satanas Ang makuha na harpooneer, naisip ko, ngunit ihinto, hindi nakawin ko isang martsa sa kanya -
-
67:47 - 67:52bolt ang kanyang pinto sa loob, at tumalon sa kanyang kama, hindi na wakened ng pinaka marahas
-
67:52 - 67:54knockings?
-
67:54 - 67:58Ito tila walang masamang ideya; ngunit sa ikalawang saloobin awas ko ito.
-
67:58 - 68:02Sino ang maaaring sabihin ngunit kung ano ang susunod na umaga, kaya lalong madaling pop out ako ng
-
68:02 - 68:07kwarto, harpooneer maaaring nakatayo sa entry, lahat handa magpatumba down ako!
-
68:07 - 68:11Pa rin, ang hinahanap ng ikot sa akin muli, at makita ang walang posibleng pagkakataon ng paggastos ng isang bata
-
68:11 - 68:16gabi maliban sa kama sa ilang ibang mga tao, ako ay nagsimulang mag-isip na matapos ang lahat ng maaari kong
-
68:16 - 68:22cherishing walang matwid prejudices laban sa hindi kilala harpooneer.
-
68:22 - 68:26Tingin ko, kailangan ko maghintay sandali; dapat siya bumababa sa bago mahaba.
-
68:26 - 68:30Kukunin ko na magkaroon ng isang mahusay na tumingin sa sa kanya noon, at marahil maaari naming maging masaya magandang bedfellows
-
68:30 - 68:33pagkatapos ng lahat - ang hindi nagsasabi.
-
68:33 - 68:38Ngunit kahit na ang iba pang mga boarders itinatago darating sa pamamagitan ng mga bago, mga twos, at threes, at pagpunta sa
-
68:38 - 68:44kama, pa walang sign ng aking harpooneer. "May-ari!" Sabi ko, "kung ano uri ng pagputok-putok
-
68:44 - 68:47siya - ay siya palaging panatilihin ang tulad huli oras "?
-
68:47 - 68:53Ito ay ngayon mahirap sa 12:00. May-ari Ang chuckled muli sa kanyang sandalan
-
68:53 - 68:58tumawa nang marahan, at tila labis tickled sa isang bagay na lampas sa aking unawa.
-
68:58 - 69:04"Hindi," siya sumagot, "pangkalahatan siya ng isang maagang ibon - airley sa kama at airley upang tumaas-
-
69:04 - 69:06yes, siya ang ibon ano catches ang worm.
-
69:06 - 69:11Subalit to-gabi na siya nagpunta ng isang palako, makikita mo, at hindi ko makita kung ano ang sa airth Pinapanatili
-
69:11 - 69:14siya kaya huli, maliban kung, ay maaaring, hindi siya maaaring ibenta ang kanyang ulo. "
-
69:14 - 69:20"Hindi ma-ibenta ang kanyang ulo? Anong uri ng isang kuwento bamboozingly ito ikaw ay nagsasabi
-
69:20 - 69:23sa akin? "pagkuha sa isang napakataas na galit.
-
69:23 - 69:28"Huwag mong magpanggap na sabihin, may-ari, na ang harpooneer na ito ay talagang nakatuon ito mapalad
-
69:28 - 69:34Sabado gabi, o sa halip Linggo umaga, sa lako ng kanyang ulo sa paligid ng bayang ito? "
-
69:34 - 69:38"Iyan ay tiyak na ito," sabi ng may-ari ng, "at sinabi ko sa kanya hindi siya nagbebenta dito,
-
69:38 - 69:43ang market ng overstocked. "" Sa ano? "shout I.
-
69:43 - 69:47"Sa ulo upang matiyak na; ay hindi may masyadong maraming mga ulo sa mundo?"
-
69:47 - 69:53"Ko bang sabihin sa iyo kung ano ito ay, may-ari," sabi ko medyo mahinahon, "gusto mo mas mahusay na ihinto ang umiikot na
-
69:53 - 69:56na sinulid sa akin - I'm hindi berde ".
-
69:56 - 70:02"May ay hindi," pagkuha ng isang stick at whittling isang palito, "ngunit rayther ako hulaan
-
70:02 - 70:07kayo ay tapos Brown kung ere harpooneer nakakarinig mo ang kanyang ulo ng isang slanderin '. "
-
70:07 - 70:11"Kukunin ko break na ito para sa kanya," sabi ko, ngayon lumilipad sa isang pasyon muli ito hindi maipaliliwanag
-
70:11 - 70:17farrago ng may-ari ng. "Sinira a'ready," sabi niya.
-
70:17 - 70:20"Sinira," sabi ko - "? Sinira, gawin mo bang sabihin"
-
70:20 - 70:25"Sartain, at na ang pinaka dahilan hindi siya maaaring ibenta ito, hulaan ko."
-
70:25 - 70:32"May-ari," sabi ko, pagpunta up sa kanya cool na bilang bilang MT. Hecla sa isang snow-bagyo - "may-ari,
-
70:32 - 70:34itigil whittling.
-
70:34 - 70:37Ikaw at ako ay dapat maunawaan ng isa, at na masyadong nang walang pagkaantala.
-
70:37 - 70:43Dumating ako sa iyong bahay at nais ng isang kama, sabihin mo sa akin maaari ka lamang ninyo ako ng kalahating isang;
-
70:43 - 70:45na ang iba pang kalahati ay nabibilang sa isang tiyak na harpooneer.
-
70:45 - 70:49At tungkol sa ito harpooneer, sino ang hindi ko pa nakikita, ikaw magpumilit sa nagsasabi sa akin ang
-
70:49 - 70:55pinaka-mystifying at nakakabugnot na mga kuwento tending sa mag-anak sa akin ng isang hindi maginhawa
-
70:55 - 70:57pakiramdam patungo ang tao kanino ka disenyo para sa
-
70:57 - 71:02aking katulog - isang uri ng pagdudugtong, may-ari, na kung saan ay isang kilalang-kilala at
-
71:02 - 71:04kumpidensyal na isa sa pinakamataas na degree.
-
71:04 - 71:10Demand ako ngayon sa iyo na magsalita at sabihin sa akin na at kung ano ang harpooneer ito ay, at
-
71:10 - 71:14kung dapat ako sa lahat ng mga nirerespeto ligtas na magpalipas ng gabi sa kanya.
-
71:14 - 71:18At sa unang lugar, ikaw ay kaya magandang bilang na tumanggi na kuwento tungkol sa pagbebenta ng kanyang
-
71:18 - 71:23ulo, na kung tunay na tumagal kong maging mahusay na katibayan na ang harpooneer na ito ay panay baliw,
-
71:23 - 71:26at na ako walang ideya ng pagtulog sa isang baliw;
-
71:26 - 71:34at ikaw, ginoo, MO ibig sabihin ko, may-ari, MO, ginoo, sa pamamagitan ng sinusubukan upang ibuyo sa akin na gawin ito
-
71:34 - 71:38sadyang, sa gayon pananagutan render ang iyong sarili sa isang kriminal na pag-uusig. "
-
71:38 - 71:46"Wall," sabi ng may-ari ng, pagkuha ng isang mahaba paghinga, "that'sa purty mahaba sarmon para sa isang
-
71:46 - 71:48pagputok-putok na rips ng kaunti ngayon at pagkatapos.
-
71:48 - 71:54Ngunit ay madali, madali, ito dito harpooneer ako ay tellin 'ay bagong-dating
-
71:54 - 71:58mula sa timog dagat, kung saan siya bumili ng maraming ng 'balmed New Zealand ulo (mahusay
-
71:58 - 72:02curios, alam mo), at siya ang ibinebenta lahat sa 'em
-
72:02 - 72:06maliban sa isa, at na ang isa siya ay sinusubukan upang magbenta sa-gabi, sanhi sa-kinabukasan ng Linggo, at ito
-
72:06 - 72:11hindi sellin 'tao ulo tungkol sa ang kalye kapag tao ay goin' upang
-
72:11 - 72:11simbahan.
-
72:11 - 72:16Siya pinaghahanap sa, huling Linggo, ngunit Pinahinto ko siya tulad ng siya ay goin 'out ng pinto
-
72:16 - 72:23may apat na ulo na may langkin sa isang string, para sa lahat ng mga airth tulad ng isang string ng mga inions. "
-
72:23 - 72:27Ang account na ito clear up kung hindi man hindi maipaliliwanag misteryo, at nagpakita na ang
-
72:27 - 72:31may-ari, pagkatapos ng lahat, ay ay walang ideya ng lokohan sa akin - ngunit sa parehong oras kung ano ang maaaring
-
72:31 - 72:34Tingin ko ng isang harpooneer na nagtutulog out ng isang
-
72:34 - 72:38Sabado ng gabi malinis sa banal na Sabbath, na nakatuon sa tulad ng isang kanibal na negosyo bilang
-
72:38 - 72:44pagbebenta ng mga ulo ng mga patay idolators? "Depende sa ito, ang may-ari, na harpooneer
-
72:44 - 72:47ay isang mapanganib na tao. "
-
72:47 - 72:52"Siya nagbabayad reg'lar," ay sumagot ang. "Ngunit dumating, ito ay pagkuha ng kakila-kilabot huli, ikaw
-
72:52 - 72:58ay mas mahusay na i-flukes - Ito ay isang gandang kama; Sal at ako slept sa ere na kama
-
72:58 - 73:00gabi na kami ay spliced.
-
73:00 - 73:04Mayroong maraming mga kuwarto para sa dalawang sa sipa tungkol sa na kama, ito ay isang kama ng diyos malaki
-
73:04 - 73:05na.
-
73:05 - 73:09Bakit, nauuna namin bigyan ito up, Sal ginagamit upang ilagay ang aming Sam at kaunti Johnny sa paanan ng
-
73:09 - 73:10ito.
-
73:10 - 73:15Subalit Nakatanggap ako ng pangangarap at nababagsak tungkol sa isa gabi, at sa anumang paraan, Sam kayong pitched sa
-
73:15 - 73:21sa sahig, at dumating malapit sa paglabag sa kanyang braso. Arter na, Sal sinabi hindi ito gawin.
-
73:21 - 73:26Halika kasama dito, makikita ko bigyan kayo ng isang glim sa sandali; "at kaya sinasabi maliwanag siya ng isang kandila
-
73:26 - 73:28at gaganapin ito patungo sa akin, nag-aalok sa humantong ang paraan.
-
73:28 - 73:33Subalit ko stood salawahan; kapag naghahanap sa isang orasan sa sulok, siya exclaimed "Ako vum
-
73:33 - 73:38ito Linggo - hindi mo makita na harpooneer sa-gabi, siya ay dumating sa anchor lugar -
-
73:38 - 73:42sumama pagkatapos; ANG dumating; HINDI AY kayo'y dumating "?
-
73:42 - 73:47Isinasaalang-alang ko ang bagay ng isang sandali, at pagkatapos up hagdan namin nagpunta, at ako ay ushered sa isang
-
73:47 - 73:54maliit na silid, malamig na bilang isang kabibe, at ibinigay, bang sapat na, na may isang kahanga-hanga kama, halos
-
73:54 - 73:58malaki sapat na katunayan para sa anumang ng apat na harpooneers sa pagtulog magkatabi.
-
73:58 - 74:03"May," sabi ng may-ari ng, ang paglalagay ng kandila sa isang nakatutuwang lumang dibdib ng dagat na ay
-
74:03 - 74:07double duty bilang isang maghugas-stand at center table; "doon, gawin ang iyong sarili kumportable
-
74:07 - 74:10ngayon, at magandang gabi sa kayo. "
-
74:10 - 74:15Ako naka-ikot mula sa eyeing sa kama, ngunit siya ay nawala.
-
74:15 - 74:17Folding pabalik ang kubrekama, kurkubado ko sa ibabaw ng kama.
-
74:17 - 74:23Kahit na wala ng ang pinaka matikas, pa ito stood ang pagsusuri sa katamtaman na rin.
-
74:23 - 74:27Ako pagkatapos glanced ikot sa kuwarto, at maliban sa kama at center table, ang walang
-
74:27 - 74:32iba pang mga kasangkapan aari sa lugar, ngunit ang isang bastos salansanan, sa apat na mga pader, at isang papered
-
74:32 - 74:36fireboard kumakatawan sa isang tao na kapansin-pansin ang isang whale.
-
74:36 - 74:40Ng mga bagay hindi nang maayos na kabilang sa kuwarto, nagkaroon ng duyan lashed hanggang, at
-
74:40 - 74:45thrown sa sa sahig sa isang sulok; din ang isang malaking bag mandaragat, na naglalaman ng
-
74:45 - 74:49harpooneer ng mga damit, walang duda sa halip ng isang puno ng kahoy lupa.
-
74:49 - 74:54Gayundin, nagkaroon ng kapirasong lupa ng katawa-tawa mga Hooks ng buto ng isda sa istante sa ibabaw ng apoy-
-
74:54 - 74:59lugar, at isang taas salapang na nakatayo sa ulunan ng kama.
-
74:59 - 75:01Ngunit kung ano ang ito sa dibdib?
-
75:01 - 75:06Ininom ko ito, at gaganapin ito isara sa liwanag, at nadama ito, at pagtunaw ito, at sinubukan
-
75:06 - 75:11bawat paraan na posible na dumating sa ilang mga kasiya-siya konklusyon tungkol ito.
-
75:11 - 75:15Maaari ko bang ihambing ito sa walang anuman kundi isang malaking banig pinto, ginayakan sa gilid na may
-
75:15 - 75:20maliit na kuliling ng mga tag sa isang bagay tulad ng marumi quills porkyupayn ikot ng isang Indian
-
75:20 - 75:22sapatos ng mokasin.
-
75:22 - 75:26Nagkaroon ng butas o maglaslas sa gitna ng banig na ito, tulad ng makikita mo ang parehong sa South
-
75:26 - 75:27Amerikano ponchos.
-
75:27 - 75:32Ngunit maaaring ito ay posible na ang anumang matino harpooneer ay makakuha sa isang banig ng pinto, at
-
75:32 - 75:36ang parada ang mga lansangan ng anumang Christian bayan sa na uri ng pagkukunwari?
-
75:36 - 75:41Ko bang ilagay ito sa, upang subukan ito, at ito weighed sa akin down tulad ng isang makapigil, uncommonly mabuhok
-
75:41 - 75:46at makapal, at Akala ko ng isang maliit na mamasa-masa, na tila ang mahiwaga harpooneer na ito ay
-
75:46 - 75:47may suot na ito ng isang araw ng kagipitan.
-
75:47 - 75:52Nagpunta ako sa ito sa isang piraso ng salamin na makaalis laban sa pader, at hindi ko nakita tulad ng isang
-
75:52 - 75:55paningin sa aking buhay. Torus ko sa aking sarili sa labas ng ito sa isang magmadali
-
75:55 - 75:59na ibinigay ko sa aking sarili ng isang pulupot sa leeg.
-
75:59 - 76:03SA down ako sa gilid ng kama, at nagsimula-iisip tungkol sa head-lako
-
76:03 - 76:06harpooneer, at ang kanyang banig ng pinto.
-
76:06 - 76:11Pagkatapos ng pag-iisip ng ilang oras sa kama-side, Nakatanggap ako up at kinuha off ang aking maikling amerikana, at
-
76:11 - 76:13pagkatapos ay stood sa gitna ng kuwarto ang iniisip.
-
76:13 - 76:17Ako pagkatapos ay kinuha off ang aking amerikana, at naisip ng kaunti pa sa aking mga sleeves ng shirt.
-
76:17 - 76:22Ngunit simula upang huwag mag-masyadong malamig ngayon, kalahati hubad bilang ako ay, at pagtanda kung ano ang
-
76:22 - 76:26may-ari ang sinabi tungkol sa harpooneer hindi pagdating ng home sa lahat na mga gabi, na
-
76:26 - 76:29kaya abalang-abala, ginawa ko hindi linggal, ngunit
-
76:29 - 76:34jumped out ng aking mga maluwag na pantalon at bota, at pagkatapos ay pamumulaklak ang liwanag tumbled sa
-
76:34 - 76:39kama, at commended aking sarili sa pangangalaga ng langit.
-
76:39 - 76:43Kahit na mattress ay pinalamanan sa mais-cobs o nasirang mga babasagin, walang
-
76:43 - 76:48nagsasabi, ngunit ko lulon tungkol sa isang mahusay na pakikitungo, at hindi maaaring matulog para sa isang mahabang panahon.
-
76:48 - 76:53Sa wakas ko slid off sa isang ilaw idlip, at ay medyo halos ginawa ng isang magandang nagbabala
-
76:53 - 76:57patungo sa lupain ng magtukaki, kapag narinig ko ang isang mabigat na yabag sa pasilyo, at nakita ang isang
-
76:57 - 77:02kumislap-kislap ng ilaw ay dumating sa kuwarto mula sa ilalim ng pinto.
-
77:02 - 77:07Panginoon save sa akin, tingin ko, na dapat ang harpooneer, makademonyo na ulo-maglalako.
-
77:07 - 77:12Subalit ilatag ko lubos pa rin, at nalutas na hindi sabihin ng isang salita hanggang ginagamit sa.
-
77:12 - 77:16Pagpindot ng ilaw sa isang kamay, at na magkatulad New Zealand tumuloy sa iba pang,
-
77:16 - 77:20taong hindi kilala ang ipinasok sa kuwarto, at walang hinahanap patungo sa kama, inilagay kanyang kandila
-
77:20 - 77:23isang mahusay na paraan off mula sa akin sa sahig sa isang
-
77:23 - 77:28sulok, at pagkatapos ay nagsimulang nagtatrabaho malayo sa knotted tanikala ng malaking bag ko bago
-
77:28 - 77:30nagkausap ng bilang sa kuwarto.
-
77:30 - 77:35Ako ay ang lahat ng pagkasabik upang makita ang kanyang mukha, ngunit itinatago siya averted ito para sa ilang oras habang
-
77:35 - 77:40trabaho sa unlacing bibig ang bag. Ito nagagawa, gayunpaman, siya naka-
-
77:40 - 77:44ikot - kapag, naku po! kung ano ang isang paningin!
-
77:44 - 77:48Ganoong isang mukha! Ito ay ng isang madilim, purplish, dilaw na kulay,
-
77:48 - 77:52Ang dito at doon makaalis sa malaki na maitim-itim naghahanap ng parisukat.
-
77:52 - 77:57Oo, ito ay tulad Akala ko, he'sa kahila-hilakbot katulog; siya sa isang away,
-
77:57 - 78:00Mayroon lubha cut, at dito siya ay, lamang mula sa ang siruhano.
-
78:00 - 78:04Ngunit sa na sandali siya chanced upang buksan ang kanyang mukha kaya patungo sa liwanag, na ako ay malinaw
-
78:04 - 78:10Nakita hindi nila malagkit-plasters sa lahat, ang mga itim na parisukat sa kanyang mga cheeks.
-
78:10 - 78:13Sila ay ang mga stains ng ilang mga uri o iba pang.
-
78:13 - 78:18Sa una ko alam hindi kung ano ang gumawa ng; ngunit sa lalong madaling panahon ng isang magpahiwatig ng katotohanan ang naganap
-
78:18 - 78:18sa akin.
-
78:18 - 78:23Remembered ako ng isang kuwento ng isang puting tao - isang manghuhuli ng balyena Masyadong - na, pagbagsak sa mga
-
78:23 - 78:26cannibals, ay tattooed sa pamamagitan ng mga ito.
-
78:26 - 78:30Concluded ko na ang harpooneer na ito, sa kurso ng kanyang mga malalayong voyages, ay dapat magkaroon
-
78:30 - 78:34na nagkakilala sa isang katulad pakikipagsapalaran. At kung ano ito, naisip ko, pagkatapos ng lahat!
-
78:34 - 78:39Ito ay lamang ng kanyang labas; tao ay maaaring maging matapat sa anumang uri ng balat.
-
78:39 - 78:44Ngunit pagkatapos, kung ano ang gumawa ng kanyang kutis hindi makalupa, na bahagi ng mga ito, ibig sabihin ko, na namamalagi
-
78:44 - 78:48ikot tungkol sa, at ganap na independiyenteng ng parisukat ng tattooing.
-
78:48 - 78:53Upang maging sigurado, maaaring ito ay walang anuman kundi isang magandang amerikana ng tropikal pangungulti; ngunit hindi ko narinig
-
78:53 - 78:58ng isang mainit na araw ng pangungulti ng isang puting tao sa isang purplish dilaw na isa.
-
78:58 - 79:02Gayunpaman, hindi ko ay sa South Seas; at marahil ang araw ay may ginawa
-
79:02 - 79:05mga pambihirang mga epekto sa balat.
-
79:05 - 79:08Ngayon, habang ang lahat ng mga ideya ay pagpasa sa pamamagitan ng sa akin tulad ng kidlat, ito harpooneer
-
79:08 - 79:11hindi napansin ako sa lahat.
-
79:11 - 79:16Subalit, pagkatapos nahihirapan ilang pagkakaroon ng binuksan kanyang bag, siya nagsimula fumbling sa loob nito, at
-
79:16 - 79:20kasalukuyang hugot ng isang uri ng tomahok, at selyo-balat na pitaka na may buhok sa.
-
79:20 - 79:25Paglalagay ng mga ito sa lumang dibdib sa gitna ng kuwarto, pagkatapos siya kinuha ang Bagong
-
79:25 - 79:30Zealand ulo - isang malagim na bagay sa sapat na - at crammed ito down sa ang bag.
-
79:30 - 79:35Siya ngayon kinuha off ang kanyang sumbrero ng isang bagong sumbrero Beaver - kapag ako ay dumating malapit awit sa sariwang
-
79:35 - 79:36sorpresa.
-
79:36 - 79:40Nagkaroon ng walang buhok sa kanyang ulo - wala na magsalita ng hindi bababa sa - walang anuman kundi isang maliit na
-
79:40 - 79:45anit-baluktot ang magkabuhul-buhol sa kanyang noo. Kanyang kalbo purplish ulo ngayon tumingin para sa lahat ng
-
79:45 - 79:48sa mundo tulad ng isang mildewed bungo.
-
79:48 - 79:52Ay hindi taong hindi kilala ang stood sa pagitan ako at ang pinto, Gusto ko may bolted out nito
-
79:52 - 79:55mas mabilis kaysa kailanman bolted ko ng isang hapunan.
-
79:55 - 80:00Kahit na bilang ito ay, naisip ko ang isang bagay ng pagdulas ng window, ngunit ito ay ang
-
80:00 - 80:01ikalawang palapag bumalik.
-
80:01 - 80:06Ako walang duwag, ngunit kung ano ang upang gumawa ng mga ito ulo-lako lilang pilyo kabuuan
-
80:06 - 80:08lumipas ang aking unawa.
-
80:08 - 80:13Kamangmangan ay ang magulang ng takot, at pagiging ganap na nalito at confounded tungkol sa
-
80:13 - 80:18taong hindi kilala, ikumpisal ko ako ay ngayon ng mas maraming takot sa kanya bilang kung ito ay ang satanas
-
80:18 - 80:22kanyang sarili na kaya nasira sa aking kuwarto sa patay ng gabi.
-
80:22 - 80:26Sa katunayan, ako ay kaya takot sa kanya na ako ay hindi laro sapat lamang sa pagkatapos sa address kanya,
-
80:26 - 80:32at demand ng isang kasiya-siya na answer tungkol sa kung ano ang tila mahiwaga sa kanya.
-
80:32 - 80:37Samantala, patuloy siya sa negosyo ng undressing, at sa wakas ay nagpakita ng kanyang dibdib
-
80:37 - 80:38at arm.
-
80:38 - 80:42Bilang nakatira ko, ang mga sakop na bahagi sa kanya ay papalit-palit na may parehong mga parisukat ng kanyang
-
80:42 - 80:48mukha; kanyang likod, masyadong, ay sa lahat ng dako sa parehong mga madilim na parisukat; tila siya ay sa isang
-
80:48 - 80:52Tatlumpung Taon 'Digmaan, at escaped mula sa ito sa isang malagkit-plaster na shirt.
-
80:52 - 80:57Pa nang higit pa, ang kanyang mga napaka binti ay minarkahang, na parang isang parsela ng madilim na berde frogs ay
-
80:57 - 80:59tumatakbo up ang mga putot ng mga batang Palms.
-
80:59 - 81:04Ito ay ngayon pa plain na dapat niya ang ilang mga kasuklam-suklam na ganid o iba pang naipadala nakasakay
-
81:04 - 81:09ng isang manghuhuli ng balyena sa South Seas, at gayon landed sa Christian bansa.
-
81:09 - 81:11Na ako quaked sa tingin ng mga ito.
-
81:11 - 81:15Ang isang maglalako ng mga ulo masyadong - marahil ang ulo ng kanyang sariling kapatid na lalaki.
-
81:15 - 81:20Siya ay maaaring isang fancy na mina-langit! tumingin sa na tomahok!
-
81:20 - 81:24Ngunit walang panahon para sa shuddering, sa ngayon ang mga ganid nagpunta tungkol sa isang bagay na
-
81:24 - 81:28ganap na nabighani ang aking pansin, at kumbinsido sa akin na dapat siya talaga isang
-
81:28 - 81:29pagano.
-
81:29 - 81:34Pupunta sa kanyang mabigat grego, o wrapall, o dreadnaught, na dati siya ay Hung
-
81:34 - 81:38sa isang upuan, fumbled siya sa mga pockets, at ginawa sa haba ng isang usisero kaunti
-
81:38 - 81:41deformed na imahe sa isang kutob sa bumalik,
-
81:41 - 81:45at eksakto ang kulay ng isang tatlong araw 'gulang Congo sanggol.
-
81:45 - 81:50Sa pagtanda ng embalsamado ulo, sa unang naisip ko halos na itim na manikin na ito ay
-
81:50 - 81:52isang tunay na sanggol na mapangalagaan sa ilang mga katulad na paraan.
-
81:52 - 81:57Ngunit nakikita na ito ay hindi sa lahat ng malambot, at na ito glistened ng isang magandang deal sa gusto
-
81:57 - 82:01makintab itim na kahoy, concluded ko na dapat ito ay walang anuman kundi isang kahoy na diyus-diyusan, na talaga ito
-
82:01 - 82:03pinatunayan na.
-
82:03 - 82:08Sa ngayon ang ganid napupunta hanggang sa walang laman na apoy-lugar, at pag-alis ng papered sunog
-
82:08 - 82:13board, set up ito maliit kutob-back na imahe, tulad ng isang tenpin, sa pagitan ng mga andirons.
-
82:13 - 82:18Ang jambs ng tsimenea at ang lahat ng brick sa loob ay masyadong maagiw, kaya na Akala ko ito
-
82:18 - 82:24apoy-lugar ay ginawa ng isang napaka-angkop maliit na templo o kapilya para sa kanyang idolo sa Congo.
-
82:24 - 82:28Ngayon ko screwed aking mata nang husto patungo sa kalahati nakatagong damdamin imahe, ngunit masama sa kagaanan
-
82:28 - 82:32Samantala - upang makita kung ano ang sa tabi upang sundan.
-
82:32 - 82:36Una siya ay tumatagal ng tungkol sa isang double dakot ng pinagkataman ng kanyang grego bulsa, at
-
82:36 - 82:41lugar ito nang mabuti bago ang idolo; pagkatapos ay pagtula ng isang bit ng barko biskwit sa itaas at
-
82:41 - 82:43-apply ang apoy mula sa ilawan, siya
-
82:43 - 82:47kindled ang pinagkataman sa isang ng sakripisiyo magdingas.
-
82:47 - 82:52Kasalukuyan, pagkatapos ng maraming mga nagmamadali snatches sa apoy, at pa rin hastier mga withdrawals ng
-
82:52 - 82:57kanyang mga daliri (kung saan siya ay tila ay scorching ang mga ito masama), siya sa wakas nagtagumpay
-
82:57 - 82:59sa paglalabas ng biskwit; pagkatapos ay pamumulaklak
-
82:59 - 83:04off ang init at ang ashes ng kaunti, siya ay ginawa ng isang magalang na nag-aalok ng mga ito sa maliit na Negro.
-
83:04 - 83:10Ngunit ang maliit na satanas ay hindi mukhang fancy tulad tuyo uri ng pamasahe sa lahat; siya ay hindi kailanman
-
83:10 - 83:11inilipat kanyang mga labi.
-
83:11 - 83:16Lahat ng mga kakaibang mga kalokohan ay may kasamang pa rin taong hindi kilala impit noises mula sa
-
83:16 - 83:21deboto, na tila dalangin sa isang awitin-awit o iba pa pagkanta ilang mga pagano
-
83:21 - 83:24psalmody o iba pang, na kung saan ang kanyang mukha
-
83:24 - 83:27twitched tungkol sa pinaka-artipisyal na paraan.
-
83:27 - 83:32Sa huling extinguishing ng bumbero, kinuha niya ang idolo napaka unceremoniously, at nasa sako ito
-
83:32 - 83:37muli sa kanyang grego bulsa dalus-dalos bilang kung siya ay isang magkakarera sa pagsasako ang isang patay na
-
83:37 - 83:39woodcock.
-
83:39 - 83:43Lahat ng mga nahihilo mga pamamaraan nadagdagan ang aking uncomfortableness, at nakikita sa kanya ngayon
-
83:43 - 83:47exhibiting strong sintomas ng concluding ng kanyang mga pagpapatakbo ng negosyo, at paglukso sa
-
83:47 - 83:50kama sa akin, Akala ko ito ay mataas na oras,
-
83:50 - 83:54ngayon o hindi, bago ang ilaw ay ilagay out, upang basagin ang spell kung saan ako ay kaya mahaba
-
83:54 - 83:58ay nakatali. Ngunit ang agwat ko na ginugol sa deliberating
-
83:58 - 84:00kung ano ang sinasabi, ay isang malalang.
-
84:00 - 84:05Tumatagal ang kanyang tomahok mula sa talahanayan, napagmasdan niya ang ulo nito para sa isang instant, at
-
84:05 - 84:09pagkatapos ay humahawak ito sa liwanag, sa kanyang bibig sa ang hawakan, siya puffed mahusay
-
84:09 - 84:12ulap ng usok ng tabako.
-
84:12 - 84:16Ang susunod na sandali ang ilaw ay extinguished, at ang ligaw na hayop na kumakain ng kapwa hayop na ito, tomahok sa pagitan ng
-
84:16 - 84:18kanyang mga ngipin, sprang sa kama sa akin.
-
84:18 - 84:23Sang out ako, hindi ako maaaring makatulong na ito ngayon; at pagbibigay ng isang biglaang igik ng labis na pagtataka niya
-
84:23 - 84:25nagsimulang pakiramdam sa akin.
-
84:25 - 84:29Stammering out sa isang bagay, hindi ko alam kung ano, lulon ko ang layo mula sa kanya laban sa mga pader,
-
84:29 - 84:34at pagkatapos ay conjured kanya, kahit sino o anumang maaaring siya, tahimik ka, at hayaan mo akong makakuha ng
-
84:34 - 84:36up at liwanag ang ilawan sa muli.
-
84:36 - 84:40Subalit ang kanyang impit na nasiyahan sa akin ng mga tugon nang sabay-sabay na siya ngunit masama comprehended aking
-
84:40 - 84:45kahulugan. "Sino-e debel iyo?" - Siya sa huling sinabi - "ka
-
84:45 - 84:48walang nagsasalita-e, punyeta-akin, ako pumatay-e. "
-
84:48 - 84:53At kaya sinasabi maliwanag tomahok nagsimulang yumayabong tungkol sa akin sa madilim.
-
84:53 - 84:57"May-ari, para sa kapakanan ng Diyos, Peter Coffin!" Shout I.
-
84:57 - 85:02"May-ari! Watch! Coffin! Anghel! i-save sa akin! "
-
85:02 - 85:08"Magsalita-e! sabihin-ee ako na-ee, o prinsa-sa akin, ako pumatay-e! "muli growled ang kanibal,
-
85:08 - 85:12habang ang kanyang mga nakasusuklam na flourishings ng ang tomahok nakakalat ang mga hot ashes ng tabako
-
85:12 - 85:15tungkol sa akin hanggang sa naisip ko ang aking linen sa apoy.
-
85:15 - 85:20Ngunit salamat sa langit, sa sandali na may-ari ang dumating sa ilaw ng kuwarto sa kamay,
-
85:20 - 85:22at palukso mula sa kama ko tumakbo sa kanya.
-
85:22 - 85:28"Huwag matakot na ngayon," sabi niya, grinning muli, "Queequeg dito hindi makapinsala sa isang buhok
-
85:28 - 85:30ng iyong ulo. "
-
85:30 - 85:34"Ihinto ang iyong grinning," shout ko, "at kung bakit hindi mo sabihin sa akin na na makademonyo
-
85:34 - 85:37harpooneer ay isang hayop na kumakain ng kapwa hayop? "
-
85:37 - 85:42"Akala ko kayo know'd ito;-didn 't ako sabihin sa inyong, siya ay isang peddlin ulo sa paligid ng bayan - ngunit?
-
85:42 - 85:44i flukes muli at pumunta sa pagtulog.
-
85:44 - 85:51Queequeg, hanapin dito - sabbee mo sa akin, ako sabbee mo ang tao na ito sleepe mo - ka
-
85:51 - 85:52sabbee? "
-
85:52 - 85:57"Sabbee Ako maraming" - grunted Queequeg, puffing layo sa kanyang tubo at upo sa
-
85:57 - 85:59bed.
-
85:59 - 86:04"Gettee mo sa," siya idinagdag, motioning sa akin sa kanyang tomahok, at pagkahagis ang mga damit
-
86:04 - 86:08sa isa bahagi. Talagang Siya ay ito sa hindi lamang isang sibil ngunit
-
86:08 - 86:11talagang uri at kawanggawa paraan.
-
86:11 - 86:15Stood ko naghahanap sa kanya ng isang sandali. Para sa lahat ng kanyang mga tattooings siya ay sa kabuuan
-
86:15 - 86:17ng isang malinis, kaakit-akit na naghahanap kanibal.
-
86:17 - 86:22Ano ang lahat ng ito pagpapakaabala ako ay paggawa tungkol sa, naisip ko sa aking sarili - ang man'sa
-
86:22 - 86:27tao tulad ng umaga ko: siya ay may lamang ng mas maraming dahilan sa takot sa akin, bilang Mayroon akong na
-
86:27 - 86:28natatakot sa kanya.
-
86:28 - 86:33Mas mahusay na pagtulog sa isang matino kanibal sa isang lango Christian.
-
86:33 - 86:38"May-ari," sabi ko, "sabihin sa kanya upang itago ang kanyang tomahok doon, o tubo, o kahit anong ka
-
86:38 - 86:42tawag ito; sabihin sa kanya upang itigil ang paninigarilyo, sa maikling salita, at ako ay turn in sa kanya.
-
86:42 - 86:45Ngunit hindi ko magarbong pagkakaroon ng isang tao paninigarilyo sa kama sa akin.
-
86:45 - 86:49Ito ay mapanganib. Bukod, hindi ko ay nakaseguro. "
-
86:49 - 86:54Ito na sinabi sa Queequeg, siya sabay-sabay complied, at muli magalang motioned ako sa
-
86:54 - 86:59sa kama - lumiligid sa isa bahagi hangga't upang sabihin - "Hindi ako hawakan ng isang paa ng
-
86:59 - 87:01kayo. "
-
87:01 - 87:04"Magandang gabi, may-ari," sabi ko, "maaari kang pumunta."
-
87:04 - 87:10Ako naka-in, at hindi kailanman slept mas mahusay na sa aking buhay.
-
87:10 - 87:11>
-
87:11 - 87:24-Kabanata 4. Ang kubrekama.
-
87:24 - 87:29Pagkatapos nakakagising ng susunod na umaga tungkol sa daylight, natagpuan ko ang Queequeg ng braso thrown higit sa akin sa
-
87:29 - 87:34pinaka-mapagmahal at magiliw na paraan. Malapit na ay naisip ko ay kanyang asawa.
-
87:34 - 87:39Kubrekama ay tagpi-tagpi, na puno ng mga kakaiba maliit na parti-kulay na kahon at
-
87:39 - 87:45triangles, at ang braso na ito ng kanyang tattooed sa lahat ng dako sa isang walang patid labirint Krito
-
87:45 - 87:48ng isang pigura, walang dalawang bahagi na kung saan ay sa
-
87:48 - 87:53isang tiyak na lilim - utang ipagpalagay na ako sa kanyang pagsunod ang kanyang braso sa dagat unmethodically sa
-
87:53 - 87:59araw at lilim, ang kanyang shirt sleeves irregularly lilis sa iba't ibang mga oras -
-
87:59 - 88:01ang parehong braso ng kanyang, sabihin ko, tumingin para sa lahat ng
-
88:01 - 88:05ang mundo tulad ng isang strip ng na parehong tagpi-tagpi kubrekama.
-
88:05 - 88:10Katunayan, bahagyang namamalagi sa ito bilang ang braso ay kapag ako unang awoke, maaari ko bahagya sabihin dito
-
88:10 - 88:15mula sa tumahi, sila kaya pinaghalo kanilang mga hues, at ito ay lamang sa pamamagitan ng ang kahulugan ng
-
88:15 - 88:19timbang at presyon na maaaring kong sabihin na Queequeg ay hugging akin.
-
88:19 - 88:24Aking sensations ay kakaiba. Hayaan akong subukan na ipaliwanag ang mga ito.
-
88:24 - 88:28Kapag ako ay isang bata, ko na rin matandaan ang isang halos katulad na pangyayari na befell
-
88:28 - 88:34sa akin; kung ito ay isang katotohanan o isang panaginip, ako hindi maaaring ganap na manirahan.
-
88:34 - 88:36Ay ito ng kalagayan Ang.
-
88:36 - 88:40Ako ay pagputol up ng ilang mga halaman o iba pang - tingin ko ito ay sinusubukang i-crawl ang
-
88:40 - 88:46tsimenea, bilang ako ay may nakita ang isang maliit walisin ng ilang araw nakaraang; at ang aking tiya na,
-
88:46 - 88:49sa anumang paraan o iba pang, ay sa lahat ng oras paghagupit
-
88:49 - 88:54sa akin, o pagpapadala ako sa kama supperless, - ang aking ina dragged akin sa pamamagitan ng ang mga paa sa labas ng
-
88:54 - 88:59tsimenea at nakaimpake sa akin sa kama, bagaman ito ay lamang ng 02:00 sa hapon ng
-
88:59 - 89:03Hunyo 21, ang pinakamahabang araw sa taon sa aming hemisphere.
-
89:03 - 89:06Ko nadama katakut-takot.
-
89:06 - 89:09Subalit walang tulong para dito, kaya up hagdan nagpunta ako sa aking maliit na kuwarto sa ikatlong
-
89:09 - 89:15sahig, hubad aking sarili bilang mabagal hangga't maaari upang pumatay ng oras, at may
-
89:15 - 89:18mapait na buntong-hininga ay nakuha sa pagitan ng mga sheet.
-
89:18 - 89:23Ako maglatag doon dismally pagkalkula na ang labing-anim buong oras ay dapat lumipas bago ako
-
89:23 - 89:29maaaring pag-asa para sa isang muling pagkabuhay. Labing-anim na oras sa kama! ang maliit na ng aking likod
-
89:29 - 89:31ached sa tingin nito.
-
89:31 - 89:35At kaya ay liwanag masyadong; ang araw na nagniningning in sa window, at isang mahusay na dumadagundong ng
-
89:35 - 89:40coaches sa mga kalye, at ang tunog ng mga gay tinig sa buong bahay.
-
89:40 - 89:46Ko nadama mas masahol at mas masahol pa - sa wakas nakuha ko up, bihis, at mahina ay pagpunta sa aking
-
89:46 - 89:51ng medyas paa, na hinahangad ang aking tiya, at biglang threw aking sarili sa kanyang mga paa,
-
89:51 - 89:53nagsusumamo ang kanyang bilang isang partikular na pabor sa
-
89:53 - 89:57bigyan ako ng isang magandang slippering para sa aking masamang asal; anumang bagay na sa katunayan ngunit
-
89:57 - 90:02condemning sa akin sa kasinungalingan sa kama tulad ng isang hindi matiis haba ng panahon.
-
90:02 - 90:07Ngunit siya ay ang pinakamahusay at pinaka-tapat ng stepmothers, at bumalik ako ay upang pumunta sa aking
-
90:07 - 90:08kuwarto.
-
90:08 - 90:13Para sa ilang oras ko maglatag may malawak na gising, pakiramdam ng isang mahusay na pakikitungo na mas masahol kaysa ko kailanman
-
90:13 - 90:17tapos dahil, kahit na mula sa mga pinakamahusay na kasunod misfortunes.
-
90:17 - 90:23Sa wakas dapat kong bumagsak sa isang gusot bangungot ng isang idlip, at dahan-dahan nakakagising mula sa
-
90:23 - 90:29ito - kalahati steeped sa mga pangarap - ko binuksan ang aking mata, at ang bago sa araw-naiilawan kuwarto ay ngayon
-
90:29 - 90:31balot sa panlabas na kadiliman.
-
90:31 - 90:36Agad na nadama ko ng isang shock na tumatakbo sa pamamagitan ng lahat ng frame aking; walang ay nakita, at
-
90:36 - 90:42walang ay narinig; ngunit isang sobrenatural kamay na tila inilagay sa minahan.
-
90:42 - 90:48Hung ang aking braso sa ibabaw ng kubrekama, at ang hindi mailarawan, hindi mailarawan ng isip, tahimik form o
-
90:48 - 90:54multo, na kung saan ang kamay ang belonged, tila malapit na makaupo sa pamamagitan ng aking kama-side.
-
90:54 - 90:59Para sa kung ano ang tila edad na nakasalansan sa mga edad, itabi ko doon, frozen sa mga pinaka-kakila-kilabot takot,
-
90:59 - 91:05hindi matapang sa drag palayo ang aking kamay; pa kailanman-iisip na kung maaari ko ngunit pukawin ang mga ito ng isa
-
91:05 - 91:08iisang pulgada, ang nakatatakot spell ay nasira.
-
91:08 - 91:14Hindi ko alam kung paano ito malay sa huling glided ang layo mula sa akin; ngunit nakakagising sa
-
91:14 - 91:18umaga, shudderingly ko remembered ito lahat, at para sa mga araw at mga linggo at buwan
-
91:18 - 91:23pagkatapos Nawala ko ang aking sarili sa confounding mga pagtatangka upang ipaliwanag ang misteryo.
-
91:23 - 91:28Hindi sang-ayong boto, ito masyadong oras, ako madalas palaisipan aking sarili dito.
-
91:28 - 91:34Ngayon, bawasin ang kakila-kilabot takot, at ang aking mga sensations sa pakiramdam ang kahima-himala kamay
-
91:34 - 91:38sa mina ay halos katulad na, sa kanilang mga kakatwaan, sa mga na aking naranasan
-
91:38 - 91:43sa nakakagising up at makita ang pagano Queequeg braso thrown-ikot sa akin.
-
91:43 - 91:48Ngunit sa haba lahat ng mga kaganapan ng nakaraang gabi soberly recurred, isa-isa, sa nakapirming
-
91:48 - 91:52katotohanan, at pagkatapos ko mag-ipon lamang buhay sa nakakatawa suliranin.
-
91:52 - 91:58Para sa kahit na sinubukan ko ilipat ang kanyang braso-unlock ang kanyang lalaking ikakasal pagpisil - pa, natutulog bilang siya
-
91:58 - 92:03ay, siya pa rin hugged ako mahigpit, na tila wala ngunit ang kamatayan ay dapat bahagi sa amin ang dalawa.
-
92:03 - 92:09Ako ngayon strove sa pumukaw sa kanya - "Queequeg!" - Ngunit ang kanyang lamang answer ay isang hilik.
-
92:09 - 92:14Ako pagkatapos ay lulon sa ibabaw, na ang aking leeg pakiramdam kung ito ay sa isang kabayo-tubong; at biglang
-
92:14 - 92:16nadama ng isang bahagyang scratch.
-
92:16 - 92:21Pagkahagis muna ang kubrekama, itabi ang tomahok pagtulog sa pamamagitan ng ang ganid bahagi,
-
92:21 - 92:24bilang kung ito ay isang palataw-mukha na sanggol.
-
92:24 - 92:29Ang isang medyo atsara, tunay, naisip ko; sa kama dito sa isang kakaibang bahay sa malawak na araw,
-
92:29 - 92:34sa isang taong kumakain ng kapwa-tao at ng isang tomahok! "Queequeg -! Sa pangalan ng kabutihan,
-
92:34 - 92:36Queequeg, gisingin! "
-
92:36 - 92:41Sa haba, sa pamamagitan ng pagsusumikap ng magkano alumpihit, at malakas at walang humpay na mga expostulations sa
-
92:41 - 92:47unbecomingness ng kanyang hugging isang kapwa lalaki sa na matrimonyal uri ng estilo, ako
-
92:47 - 92:50nagtagumpay sa extracting isang igik; at
-
92:50 - 92:55mayamaya, Drew siya bumalik kanyang braso, shook ang kanyang sarili sa lahat ng dako tulad ng Newfoundland aso
-
92:55 - 93:00lamang mula sa tubig, at SA sa kama, matigas bilang isang tulos-kawani, naghahanap sa akin, at
-
93:00 - 93:01gasgas sa kanyang mga mata kung siya ay hindi
-
93:01 - 93:06kabuuan matandaan kung paano ko dumating na doon, kahit isang madilim na kamalayan ng alam
-
93:06 - 93:10isang bagay tungkol sa akin na tila dahan-dahan dawning higit sa kanya.
-
93:10 - 93:16Samantala, itabi ko tahimik na eyeing sa kanya, walang seryosong misgivings sa ngayon, at nakatungo sa
-
93:16 - 93:19makitid na obserbahan ng kaya osyoso isang nilalang.
-
93:19 - 93:24Kapag, sa wakas, ang kanyang isip ay tila binubuo hawakan ng character ng kanyang katulog,
-
93:24 - 93:29at siya ay naging, bilang ito ay, reconciled ng katotohanan; jumped siya sa sahig, at
-
93:29 - 93:31sa pamamagitan ng ilang mga palatandaan at tunog nagbigay ako sa
-
93:31 - 93:36maunawaan na ang, kung ito ay nalulugod ako, siya damit una at pagkatapos ay umalis ako sa damit
-
93:36 - 93:40pagkatapos, Aalis ang buong apartment sa aking sarili.
-
93:40 - 93:44Tingin ko, Queequeg, sa ilalim ng mga pangyayari, ito ay isang napaka-edukado
-
93:44 - 93:49mungkahi, ngunit, ang katotohanan ay, ang mga savages magkaroon ng isang likas na kahulugan ng kaselanan, sabihin kung ano ang
-
93:49 - 93:54mo, ito ay kamangha-mangha kung paano mahalagang pino ang mga ito.
-
93:54 - 93:58Pay ko na ito partikular na papuri sa Queequeg, dahil itinuturing niya sa akin sa gayon
-
93:58 - 94:03magkano ang pagkamagalang at pagsasaalang-alang, habang ako ay nagkasala ng mahusay gaspang; nakapako sa
-
94:03 - 94:05kanya mula sa kama, at panonood ng lahat ng kanyang mga
-
94:05 - 94:11pagbibihis galaw; para sa oras ang aking kuryusidad pagkuha ng mas mahusay na ng aking pag-aanak.
-
94:11 - 94:17Gayunpaman, ang isang tao tulad ng Queequeg hindi mo makita ang araw-araw, siya at ang kanyang mga paraan ay na rin
-
94:17 - 94:20nagkakahalaga ng hindi pangkaraniwang tungkol sa.
-
94:20 - 94:27Siya nagsimula pagbibihis sa tuktok sa pamamagitan ng donning kanyang Beaver sumbrero, isang napaka-taas, sa pamamagitan ng sa pamamagitan ng, at
-
94:27 - 94:30pagkatapos ay - pa rin minus kanyang trowsers - hunted niya ang kanyang mga bota.
-
94:30 - 94:34Ano sa ilalim ng langit na siya ay ito para sa, hindi ko maaaring sabihin, ngunit ang kanyang susunod na kilusan ay
-
94:34 - 94:41crush sa kanyang sarili - boots sa kamay, at sumbrero sa - sa ilalim ng kama; kapag, mula sa sari-sari marahas
-
94:41 - 94:43gaspings at strainings, inferred ko siya ay
-
94:43 - 94:49nang husto sa trabaho booting kanyang sarili; bagaman ng walang kautusan ng kagandahang-asal na hindi ko kailanman narinig ng, ay
-
94:49 - 94:53tao anumang mga kinakailangan sa pribado na kapag paglagay sa kanyang boots.
-
94:53 - 94:58Subalit Queequeg, mo makita, ay isang nilalang sa entablado paglipat ni uod
-
94:58 - 94:59o paruparo.
-
94:59 - 95:04Siya ay lamang sapat na may pinag-aralan upang ipakita off ang kanyang outlandishness sa strangest
-
95:04 - 95:08posibleng kaugalian. Kanyang edukasyon ay hindi pa nakumpleto.
-
95:08 - 95:10Siya ay isang undergraduate.
-
95:10 - 95:14Kung hindi siya ay isang maliit na antas sibilisado, siya ay napaka-marahil ay hindi magkaroon ng
-
95:14 - 95:18ligalig ang kanyang sarili sa bota sa lahat; ngunit pagkatapos ay, kung hindi siya ay pa rin ng isang ganid, siya
-
95:18 - 95:22hindi kailanman ay pinangarap ng pagkuha sa ilalim ng kama upang ilagay ito sa.
-
95:22 - 95:28Sa huling, siya ay lumitaw sa kanyang sumbrero napaka yupi at durog down higit sa kanyang mga mata, at
-
95:28 - 95:32nagsimula creaking at hingkod tungkol sa mga silid, na, hindi magkano ang bihasa sa bota,
-
95:32 - 95:36ang kanyang pares ng mga mamasa-masa, kulubot mga katad -
-
95:36 - 95:40marahil hindi ginawa sa order ng alinman sa - sa halip pinched at tormented sa kanya sa unang pumunta
-
95:40 - 95:44off ng isang mapait malamig na umaga.
-
95:44 - 95:48Nakakakita, ngayon, na may mga walang kurtina sa window, at ang kalye na napaka
-
95:48 - 95:53makitid, ang bahay kabaligtaran commanded isang plain view sa room, at pagmamasid
-
95:53 - 95:55mas at mas masagwa na malaman na
-
95:55 - 96:01Queequeg ginawa, staving tungkol sa may kaunti pa ngunit ang kanyang sumbrero at bota sa; begged ko sa kanya
-
96:01 - 96:05pati na rin maaaring ko, upang mapabilis ang kanyang toilet medyo, at lalo na upang makakuha ng
-
96:05 - 96:08sa kanyang maluwag na pantalon sa lalong madaling panahon.
-
96:08 - 96:11Siya complied, at pagkatapos ay nagpatuloy sa hugasan ang kanyang sarili.
-
96:11 - 96:15Sa oras na iyon sa umaga anumang mga Kristiyano ay may hugasan ang kanyang mukha; ngunit Queequeg,
-
96:15 - 96:20sa aking paghanga, nasisiyahan ang kanyang sarili sa paghihigpit ng kanyang mga ablutions sa kanyang dibdib,
-
96:20 - 96:22armas, at mga kamay.
-
96:22 - 96:26Siya pagkatapos ay donned kanyang tsaleko, at pagkuha ng isang piraso ng matapang na sabon sa maghugas-taxi
-
96:26 - 96:31center table, dipped ito sa tubig at nagsimula lathering kanyang mukha.
-
96:31 - 96:36Ako ay nanonood upang makita kung saan niya itinatago ang kanyang labaha, kapag pagmasdan at narito, siya ay tumatagal ang
-
96:36 - 96:42salapang mula sa sulok ng kama, slips ang mahabang kahoy na stock, unsheathes ulo,
-
96:42 - 96:45whets ito ng kaunti sa kanyang boot, at striding
-
96:45 - 96:49hanggang sa ang bit ng mirror laban sa mga pader, ay nagsisimula sa isang malusog na kudkod, o sa halip
-
96:49 - 96:54harpooning ng kanyang mga cheeks. Tingin ko, Queequeg, ito ay gumagamit Rogers ay
-
96:54 - 96:57pinakamahusay na kubyertos sa isang paghihiganti.
-
96:57 - 97:00Pagkatapos ko ba ng mas mababa sa ang operasyon na ito kapag ako ay dumating malaman kung ano ang mabuting
-
97:00 - 97:05bakal ang ulo ng isang salapang ay ginawa, at kung paano lubha matalim sa mahabang tuwid
-
97:05 - 97:08ay laging itinatago ang mga gilid.
-
97:08 - 97:12Ang natitira sa kanyang banyo ay madaling nakakamit, at buong kapurihan ay marched siya ng kuwarto,
-
97:12 - 97:16abala sa kanyang dakilang pilot unggoy dyaket, at sports ang kanyang salapang tulad ng isang
-
97:16 - 97:21mariskal ng gabilya.
-
97:21 - 97:25Kabanata 5. Almusal.
-
97:25 - 97:29Mabilis kong sinundan suit, at pababang sa bar-kuwarto ay accosted ang grinning
-
97:29 - 97:31may-ari lubhang kawili-wiling.
-
97:31 - 97:36Tangi ko walang masamang hangarin patungo sa kanya, kahit na siya ay skylarking sa akin ay hindi isang maliit na
-
97:36 - 97:39sa bagay na ng aking mga katulog.
-
97:39 - 97:43Gayunpaman, ang isang magandang tumawa isang malakas na magandang bagay, at sa halip ay masyadong gipit isang magandang bagay;
-
97:43 - 97:45mas ang awa.
-
97:45 - 97:50Kaya, kung ang anumang isang tao, sa kanyang sariling mga tamang tao, kayang bayaran ang mga bagay-bagay para sa isang magandang bumiro sa
-
97:50 - 97:55kahit sino, ipaalam sa kanya hindi paatras, ngunit hayaan kanya cheerfully ay nagbibigay-daan sa kanyang sarili na gastusin at
-
97:55 - 97:58na ginugol sa na paraan.
-
97:58 - 98:02At ang mga tao na may anumang bountifully nakakatawa tungkol sa kanya, tiyaking mayroong higit
-
98:02 - 98:05sa na tao sa tingin mo marahil para sa.
-
98:05 - 98:09Ang bar-kuwarto ay ngayon na puno ng mga boarders na ay bumababa sa gabi
-
98:09 - 98:13nakaraan, at kanino na hindi ko ay may bilang pa ay may isang mahusay na tumingin sa.
-
98:13 - 98:18Sila ay halos lahat whalemen; mga punong ka-, at ikalawang ka-, at mga third ka-, at dagat
-
98:18 - 98:23carpenters, at ng dagat coopers, at ng dagat blacksmiths, at harpooneers, at barko
-
98:23 - 98:27keepers; isang kayumanggi at matipuno kumpanya, na may
-
98:27 - 98:33bosky beards, isang hindi satsat, malago set, lahat ng may suot na halaman ng jackets para sa mga gowns ng umaga.
-
98:33 - 98:37Maaari mong medyo malinaw na sabihin sa kung gaano katagal ang bawat isa ay nasa dalampasigan.
-
98:37 - 98:43Malusog na pisngi na ito batang kapwa ay tulad ng isang araw-toasted peras sa kulay, at mukhang
-
98:43 - 98:49amoy halos bilang ng mask, hindi siya ay maaaring magkaroon ng tatlong araw na landed mula sa kanyang Indian paglalayag.
-
98:49 - 98:53Iyon tao susunod sa kanya hitsura ng ilang mga kakulay magaan, maaari mong sabihin ng isang ugnayan ng satin
-
98:53 - 98:55kahoy ay sa kanya.
-
98:55 - 99:00Sa kutis ng isang third pa rin lingers isang tropiko tawn, ngunit bahagyang bleached
-
99:00 - 99:04kalakip; NIYA marahil ay tarried buong linggo sa pampang.
-
99:04 - 99:10Subalit na maaaring ipakita ang isang pisngi tulad Queequeg? kung saan, barred na may iba't-ibang tints, tila
-
99:10 - 99:15tulad ng ang Andes 'kanluranin libis, upang ipakita ang balik sa isang array, contrasting climates,
-
99:15 - 99:17zone sa pamamagitan ng zone.
-
99:17 - 99:23"Uod, hey!" Na ngayon cried may-ari, flinging buksan ang isang pinto, at sa pinuntahan naming
-
99:23 - 99:24almusal.
-
99:24 - 99:29Sabi nila na mga tao na nakita ang mundo, sa gayon ay maging lubos sa kagaanan sa paraan,
-
99:29 - 99:31medyo mahinahon sa kumpanya.
-
99:31 - 99:36Hindi palaging, bagaman: Ledyard, ang mahusay na New England traveler, at Mungo Park, ang
-
99:36 - 99:41Scotch isa; ng lahat ng tao, sila ay may nagmamay ari ng hindi bababa sa pagtitiwala sa sala.
-
99:41 - 99:47Subalit marahil ang hangganan tawiran ng Siberia sa isang kareta iguguhit sa pamamagitan ng mga aso bilang Ledyard ay, o
-
99:47 - 99:53ang paglalaan ng isang mahabang iisa paglalakad sa isang walang laman ang tiyan, sa Negro puso ng Africa,
-
99:53 - 99:55na kung saan ay ang kabuuan ng mahihirap Mungo ng
-
99:55 - 100:00palabas - ang uri ng paglalakbay, sabihin ko, hindi maaaring ang pinakamahusay na paraan ng attaining
-
100:00 - 100:05isang mataas na panlipunan polish. Pa, para sa pinaka-bahagi, na uri ng
-
100:05 - 100:07bagay ay na ay kahit saan.
-
100:07 - 100:11Ang mga reflections lamang dito ay occasioned ng bagay na matapos namin ang lahat
-
100:11 - 100:17makaupo sa table, at ako ay naghahanda upang marinig ang ilang mga magandang kwento tungkol sa panghuhuli ng balyena; sa aking
-
100:17 - 100:23walang maliit na sorpresa, halos bawat tao na pinananatili ng isang malalim na katahimikan.
-
100:23 - 100:26At hindi lamang na, ngunit sila tumingin napahiya.
-
100:26 - 100:31Oo, dito ay isang hanay ng mga dagat-aso, maraming ng kanino nang walang ang slightest pagkamahiyain ay
-
100:31 - 100:37boarded mahusay na mga balyena sa ang mataas na dagat - buong estranghero sa kanila - at dueled sila
-
100:37 - 100:39patay nang walang abot, at pa, dito sila
-
100:39 - 100:45SA sa isang social table almusal - lahat ng parehong pagtawag, lahat ng mga magkamag-anak panlasa -
-
100:45 - 100:49hinahanap-ikot bilang sheepishly sa bawat isa na tila hindi sila ay sa labas ng paningin
-
100:49 - 100:52ng ilang mga kural ng tupa sa mga Green Mountains.
-
100:52 - 100:59Isang usyoso paningin; ang mga silong bear, ang mga mahiyain mandirigma whalemen!
-
100:59 - 101:03Ngunit para sa Queequeg - bakit, Queequeg SA kasama ng mga ito - sa ulo ng talahanayan,
-
101:03 - 101:08masyadong, kaya ito ay chanced; bilang cool na bilang isang yelong bitin. Upang maging sigurado hindi ko maaaring sabihin magkano ang para sa kanyang
-
101:08 - 101:10dumarami.
-
101:10 - 101:13Kanyang pinakamahusay na tagahanga ay hindi maaaring magkaroon pataimtim Pantay ang kanyang nagdadala kanyang
-
101:13 - 101:19salapang sa almusal sa kanya, at gamit doon walang seremonya; abot sa paglipas ng
-
101:19 - 101:21talahanayan sa ito, sa napipintong panganib
-
101:21 - 101:25ng maraming mga ulo, at grappling ang beefsteaks patungo sa kanya.
-
101:25 - 101:30Subalit NA ay tiyak napaka coolly ginawa ng kanya, at isa sa bawat alam na sa karamihan ng
-
101:30 - 101:36Ang tao kuru-kuro, gawin coolly ay upang gawin ito genteelly.
-
101:36 - 101:41Hindi namin makipag-usap ng mga peculiarities lahat Queequeg dito; kung paano siya eschewed kape
-
101:41 - 101:47at mainit na listahan, at inilapat ang kanyang nagkakaisa pansin sa beefsteaks, tapos bihirang.
-
101:47 - 101:51Sapat na, na kapag almusal ay higit sa withdrew siya tulad ang natitira sa pampublikong
-
101:51 - 101:56silid, maliwanag kanyang tomahok-tubo, at upo doon tahimik digesting at paninigarilyo
-
101:56 - 102:03sa kanyang inseparable sumbrero sa, kapag ako sallied para sa isang mamasyal.
-
102:03 - 102:07Kabanata 6. Ang Street.
-
102:07 - 102:12Kung ako ay astonished sa unang nakahahalina ng isang sulyap sa kaya katawa-tawa sa isang indibidwal bilang
-
102:12 - 102:17Queequeg nagpapalipat-lipat sa mga magalang na lipunan ng isang edukado bayan, na
-
102:17 - 102:20labis na pagtataka sa lalong madaling panahon na nakaraan sa pagkuha ng aking
-
102:20 - 102:24unang daylight mamasyal sa pamamagitan ng kalye ng New Bedford.
-
102:24 - 102:28Sa thoroughfares malapit sa docks, anumang malaki daungan ay madalas na nag-aalok ng
-
102:28 - 102:32upang tingnan ang queerest naghahanap nondescripts mula sa mga banyagang bahagi.
-
102:32 - 102:37Kahit sa Broadway at kastanyas kalye, Mediterranean mariners ay minsan
-
102:37 - 102:39tulakan ang mga affrighted na Babae.
-
102:39 - 102:45Rehente Street ay hindi kilalang sa Lascars at Malays, at sa Bombay, sa Apolo Green,
-
102:45 - 102:51mabuhay Yankees madalas natakot ang natives. Subalit New Bedford beats ang lahat ng mga Water Street at
-
102:51 - 102:52Wapping.
-
102:52 - 102:58Sa mga huling-nabanggit na haunts nakikita mo lamang ang mga sailors; ngunit sa New Bedford, aktwal na
-
102:58 - 103:04cannibals tumayo pakikipag-chat sa kalye sulok; savages kagyat; maraming ng kanino pa dalhin sa
-
103:04 - 103:06ang kanilang mga buto bawal laman.
-
103:06 - 103:09Ito ay gumagawa ng isang taong hindi kilala pagkakatitig.
-
103:09 - 103:15Subalit, bukod sa ang Feegeeans, Tongatobooarrs, Erromanggoans, Pannangians, at
-
103:15 - 103:21Brighggians, at, maliban sa mga ligaw na specimens ng ang panghuhuli ng balyena-bapor na kung saan
-
103:21 - 103:24hindi pinapansin na reel tungkol sa kalye, ikaw ay
-
103:24 - 103:28makita ang iba pang tanawin pa rin mas mausisa, tiyak na mas nakakatawa.
-
103:28 - 103:34May lingguhang dumating sa marka ng bayan ng mga berde Vermonters at New Hampshire tao, ang lahat ng
-
103:34 - 103:37athirst para makakuha at kaluwalhatian sa palaisdaan.
-
103:37 - 103:42Nila halos bata, ng mga matipuno frame; fellows na pinatumba gubat, at ngayon
-
103:42 - 103:45maghanap sa drop ang pagbabawas at sagpangin ang whale-sumibat.
-
103:45 - 103:49Maraming ay berde bilang ang Green Mountains kung saan sila nanggaling.
-
103:49 - 103:53Sa ilang mga bagay na sa tingin ninyo ang mga ito ngunit ilang oras gulang.
-
103:53 - 103:56Hanapin doon! na pumutok-putok strutting ikot sa sulok.
-
103:56 - 104:00Siya wears sumbrero isang Beaver at lunok-tailed amerikana, girdled sa isang mandaragat-belt at
-
104:00 - 104:01kaluban-kutsilyo.
-
104:01 - 104:05Narito pagdating ng isa pang sa isang sou'-wester at isang balabal ng bombazine.
-
104:05 - 104:11Walang mga bayan-makapal na tabla primera klase ay ihambing sa isang bansa-makapal na tabla isa - ibig sabihin ko ng isang tunay
-
104:11 - 104:17taong masagwa napakainam - isang kapwa, sa aso-araw, mandala ang kanyang dalawang acres sa buckskin
-
104:17 - 104:19guwantes para sa takot ng pangungulti ang kanyang mga kamay.
-
104:19 - 104:23Ngayon kapag ang isang bansa napakainam tulad nito ay tumatagal ito sa kanyang ulo upang gumawa ng isang nakikilala
-
104:23 - 104:28reputasyon, at sumali ang dakilang whale-palaisdaan, dapat mong makita ang mga nakakatawa na mga bagay
-
104:28 - 104:32siya ay sa abot ng ang puwerto.
-
104:32 - 104:36Sa bespeaking kanyang dagat-sangkap, siya order kampanilya-pindutan sa kanyang mga waistcoats; straps sa
-
104:36 - 104:37kanyang canvas trowsers.
-
104:37 - 104:43Ah, mahirap na Hay-Buto! kung paano nang masakit ay pagsabog ng mga straps sa ang unang paungol unos,
-
104:43 - 104:48kapag kayo sining hinimok, straps, pindutan, at lahat, down ang lalamunan ng bagyo.
-
104:48 - 104:53Ngunit tingin hindi na ito bantog na bayan ay may lamang mga harpooneers, cannibals, at bumpkins
-
104:53 - 104:56upang ipakita ang kanyang mga bisita. Wala sa lahat.
-
104:56 - 104:59Pa New Bedford ay isang nahihilo na lugar.
-
104:59 - 105:05Hindi ay ito ay para sa amin whalemen, na ang lagay ng lupa ay araw na ito marahil ay sa
-
105:05 - 105:07paungol kondisyon bilang sa baybayin ng Labrador.
-
105:07 - 105:12Bilang ito ay, ang mga bahagi ng kanyang likod bansa ay sapat na upang takutin ng isa, tumingin sila kaya payat na payat.
-
105:12 - 105:17Ang bayan mismo ay marahil ang dearest lugar upang manirahan sa, sa lahat ng New England.
-
105:17 - 105:22Ito ay isang lupain ng langis, tunay na sapat: ngunit hindi tulad ng Canaan; lupa, rin, ng mais at
-
105:22 - 105:23alak.
-
105:23 - 105:27Ang kalye ay hindi tatakbo sa gatas; o sa spring-time nila paghandaan ang mga ito sa
-
105:27 - 105:29sariwang itlog.
-
105:29 - 105:34Ngunit, sa kulob na ito, wala kahit saan sa lahat ng America mo ng karagdagang aristokrato-nais
-
105:34 - 105:39bahay; parke at mga halamanan na mas mayaman, kaysa sa New Bedford.
-
105:39 - 105:44Kung saan dumating sila? kung paano nakatanim sa mga ito sabay payat scoria ng isang bansa?
-
105:44 - 105:50Pumunta at tumitig sa bakal emblematical harpoons ikot yaon marangal palasiyo, at
-
105:50 - 105:51Ang iyong katanungan ay nasagot.
-
105:51 - 105:57Oo, ang lahat ng mga matapang na mga bahay at mga mabulaklak hardin ay nanggaling mula sa ang Atlantic, Pacific,
-
105:57 - 105:58at Indian karagatan.
-
105:58 - 106:02One at lahat, sila ay harpooned at dragged up paparito mula sa ilalim ng
-
106:02 - 106:06dagat. Maaari Herr Alexander gumanap ng isang gawa tulad ng
-
106:06 - 106:07iyon?
-
106:07 - 106:13Sa New Bedford, mga ama, sabihin nila, magbigay ng mga balyena para sa dowers sa kanilang mga anak, at
-
106:13 - 106:16bahagi ang kanilang mga nieces sa ilang mga porpoises isang-piraso.
-
106:16 - 106:20Kailangan mong pumunta sa New Bedford upang makita ang isang makinang kasal, para sa, sabihin nila, mayroon silang
-
106:20 - 106:25reservoirs ng langis sa bawat bahay, at gabi-gabi-aksaya burn ang kanilang mga haba ng sa
-
106:25 - 106:28spermaset Kandila.
-
106:28 - 106:34Sa tag-init, ang bayan ng ay matamis upang makita; puno ng pinong maples-mahaba avenues ng berde
-
106:34 - 106:35at ginto.
-
106:35 - 106:40At sa Agosto, mataas sa himpapawid, ang maganda at mapagbigay na kabayo-mga kastanyas, kandelyabra-
-
106:40 - 106:47matalino, mag-alok ng passer-sa pamamagitan ng kanilang mga hugis-kandila patayo cones ng congregated blossoms.
-
106:47 - 106:52So makapangyarihan ay art, kung saan sa maraming isang distrito ng New Bedford ay superinduced
-
106:52 - 106:57maliwanag terraces ng mga bulaklak sa tigang na bato tanggihan thrown bukod sa paglikha ng
-
106:57 - 107:00huling araw.
-
107:00 - 107:04At ang mga kababaihan ng New Bedford, pamumulaklak sila tulad ng kanilang sariling mga pulang rosas.
-
107:04 - 107:10Subalit rosas lamang mamukadkad sa tag-init; samantalang ang multa carnation ng kanilang mga cheeks ay pangmatagalan
-
107:10 - 107:12bilang sikat ng araw sa ikapitong langit.
-
107:12 - 107:19Sa ibang lugar tugma na pamumulaklak ng sa kanila, hindi kayo maaaring, i-save sa Salem, kung saan sila sabihin sa akin
-
107:19 - 107:24ang mga batang babae huminga tulad hayop, ang kanilang mga mandaragat sweethearts amoy sa kanila ng mga milya off
-
107:24 - 107:26baybayin, na tila sila ay pagguhit malapit sa
-
107:26 - 107:32mabango Moluccas sa halip na ang makapuritano Sands.
-
107:32 - 107:37Kabanata 7. Ang Chapel.
-
107:37 - 107:42Sa parehong New Bedford may ibig sabihin Chapel ng isang manghuhuli ng balyena, at ang ilang ay ang sumpungin
-
107:42 - 107:48mga mangingisda, ilang sandali nakatali para sa Indian Ocean o Pacific, na mabibigo upang gumawa ng isang Linggo
-
107:48 - 107:48pagbisita sa lugar.
-
107:48 - 107:53Ako sigurado na ako ay hindi. Bumabalik na mula sa aking unang umaga mamasyal, ako
-
107:53 - 107:59muli sallied out sa espesyal na lakad na ito. Ang langit ay nagbago mula sa maliwanag, maaraw malamig,
-
107:59 - 108:01sa pagmamaneho ng yelo at umambon.
-
108:01 - 108:07Pambalot aking sarili sa aking balbon amerikana ng tela na tinatawag bearskin, fought ko ang aking paraan
-
108:07 - 108:09laban sa mahigpit na bagyo.
-
108:09 - 108:14Pagpasok, nakita akong isang maliit na nakakalat sa kongregasyon ng mga sailors, at sailors 'wives
-
108:14 - 108:18at widows. Isang muffled katahimikan reigned, lamang ng sira sa
-
108:18 - 108:21beses sa pamamagitan ng ang mga shrieks ng bagyo.
-
108:21 - 108:25Bawat tahimik na tagahanga na tila sinadya upo nang hiwalay mula sa iba pang, tulad ng kung bawat
-
108:25 - 108:29tahimik pighati ay makitid ang isip at hindi dapat sabihin.
-
108:29 - 108:34Kapelyan Ang ay hindi pa dumating, at may mga tahimik na mga isla ng mga kalalakihan at kababaihan SA
-
108:34 - 108:39steadfastly eyeing ng ilang tablets ng marmol, na may itim na hangganan, masoned sa sa pader
-
108:39 - 108:42sa alinman sa bahagi ng pulpito.
-
108:42 - 108:47Tatlong ng mga ito tumakbo ang isang bagay tulad ng sumusunod, ngunit hindi ko magpanggap na quote: -
-
108:47 - 108:53Banal na SA sa memory ni Juan Talbot, Sino, sa edad ng labing-walo, ay nawala sa dagat,
-
108:53 - 109:00Malapit sa Isle ng lagim, off Patagonya, Nobyembre 1st, 1836.
-
109:00 - 109:06ITO tableta Ay erected sa kanyang Memory NG KANYANG kapatid na babae.
-
109:06 - 109:13Banal SA memory NG Robert LONG, Willis ELLERY, Nathan Coleman, Walter tuso, Seth
-
109:13 - 109:20Macy, AT Samuel GLEIG, Bumubuo ng isa ng ang bangka crews NG ang Ship ELIZA Sino ay
-
109:20 - 109:23towed ng paningin ng isang Whale, Sa Off-
-
109:23 - 109:29Ground ng baybayin sa Pasipiko, Disyembre 31, 1839.
-
109:29 - 109:34Marble ITO ba dito ilagay sa pamamagitan ng kanilang surviving SHIPMATES.
-
109:34 - 109:40Banal SA memory NG Ang huli Captain Ezekiel Hardy, Sino sa bows ng kanyang bangka
-
109:40 - 109:46ay namatay sa pamamagitan ng isang tamud Balyena sa baybayin ng Japan, Agosto 3d, 1833.
-
109:46 - 109:52ITO tableta Ay erected sa kanyang Memory NG KANYANG balo.
-
109:52 - 109:57Alog-off ang yelo mula sa aking yelo-makintab na sumbrero at jacket, ako makaupo aking sarili na malapit sa
-
109:57 - 110:02pinto, at i-patagilid ay nagulat sa makita Queequeg malapit sa akin.
-
110:02 - 110:07Apektado ng kataimtiman ng ang tanawin, nagkaroon ng wondering tingin ng mga hindi naniniwala
-
110:07 - 110:09pagkausyoso sa kanyang mukha.
-
110:09 - 110:14Ito mabagsik na tao lamang ang kasalukuyan taong na tila sa paunawa ang aking pasukan; dahil siya
-
110:14 - 110:19ay ang isa lamang na hindi maaaring basahin, at, samakatuwid, ay hindi pagbabasa ng mga napakalamig
-
110:19 - 110:20inscriptions sa sa pader.
-
110:20 - 110:25Kung ang anumang ng mga kamag-anak ng mga seamen ang mga pangalan lumitaw doon ay ngayon kasama
-
110:25 - 110:30pagtitipun-tipon ng mga tao ang, alam ko hindi; ngunit maraming ay ang unrecorded mga aksidente sa
-
110:30 - 110:32palaisdaan, at kaya malinaw ay ng ilang mga kababaihan
-
110:32 - 110:37kasalukuyang magsuot ang mukha kung hindi ang mga gayak ng ilang tuluy-tuloy na kalungkutan, na aking
-
110:37 - 110:43huwag mag-siguraduhin na dito bago ako ay binuo sa mga, sa na unhealing puso
-
110:43 - 110:45sa paningin ng mga malungkot na tablets
-
110:45 - 110:48sympathetically sanhi ng mga lumang sugat bleed uli.
-
110:48 - 110:55Oh! kayo na ang patay kasinungalingan buried sa ilalim ng mga berdeng damo; na nakatayo sa mga bulaklak ay maaaring
-
110:55 - 111:02sabihin - dito, DITO namamalagi sa aking minamahal; kung kayo'y hindi ang lagim na ang mga broods sa bosoms
-
111:02 - 111:03tulad ng mga ito.
-
111:03 - 111:08Ano mapait blanks sa mga black-bordered marbles na pabalat ng mga walang ashes!
-
111:08 - 111:11Ano ang kawalan ng pag-asa sa mga hindi matinag inscriptions!
-
111:11 - 111:16Ano ang mga nakamamatay voids at walang nag-utos na infidelities sa mga linya na mukhang ngatngatin sa lahat
-
111:16 - 111:21Faith, at tanggihan ang mga resurrections sa tao'y na placelessly perished
-
111:21 - 111:23nang walang isang libingan.
-
111:23 - 111:29Pati na rin maaaring mga tablets tumayo sa yungib ng Elephanta bilang dito.
-
111:29 - 111:34Sa kung anong senso ng buhay ng mga nilalang, ang patay ng sangkatauhan ay kasama, kung bakit ito ay
-
111:34 - 111:39na ang isang unibersal na kasabihan sabi sa kanila, na sabihin nila walang tales, kahit na naglalaman ng higit pa
-
111:39 - 111:42lihim kaysa sa Goodwin Sands, kung paano ito
-
111:42 - 111:48na sa kanyang pangalan na kahapon nakaraan para sa iba pang mga mundo, kaya namin prefix makabuluhang
-
111:48 - 111:53at taong hindi naniniwala sa relihiyon ng isang salita, at pa hindi kaya magbigay ng karapatan sa kanya, kung siya ngunit embarks para sa
-
111:53 - 111:56remotest Indies ng lupa buhay na ito; kung bakit
-
111:56 - 112:01ang Life Insurance mga kumpanya ay magbabayad ng kamatayan-forfeitures sa immortals, sa kung ano ang
-
112:01 - 112:08walang hanggan, unstirring paralisis, at nakamamatay, walang pag-asa na parang nangangarap, namamalagi antigong Adam na
-
112:08 - 112:11namatay animnapung ikot siglo na ang nakakaraan, kung paano ito
-
112:11 - 112:15na pa rin namin tanggihan na comforted para sa mga na namin gayunman mapanatili ay
-
112:15 - 112:22tirahan sa hindi masabi na lubos na kaligayahan, kung bakit ang lahat ng buhay ang kaya nagsusumikap upang patahimikin ang patay;
-
112:22 - 112:28sa ganyan ngunit ang bulung-bulungan ng isang katok sa isang nitso ay sumindak isang buong lungsod.
-
112:28 - 112:32Lahat ng mga bagay na ito ay hindi nang walang kanilang mga kahulugan.
-
112:32 - 112:37Subalit Faith, tulad ng gumawa ng mahirap na trabaho, mga feed sa mga tombs, at kahit mula sa mga patay alinlangan siya
-
112:37 - 112:40nangangalap ng kanyang pinaka-mahalagang pag-asa.
-
112:40 - 112:45Kailangan bahagya na sinabi, sa kung ano ang damdamin, sa gabi ng isang paglalayag Nantucket,
-
112:45 - 112:51Regarded ko ng mga tablets marmol, at sa pamamagitan ng ang madilim na liwanag ng na darkened, mapanglaw na araw
-
112:51 - 112:55basahin ang kapalaran ng whalemen na nawala bago sa akin.
-
112:55 - 113:01Oo, Ishmael, ang parehong kapalaran ay maaaring thine. Ngunit sa anumang paraan ko lumago maligaya muli.
-
113:01 - 113:06Kagiliw-giliw inducements pasukin, mabuting pagkakataon para sa pagsulong, tila - aye, ang isang
-
113:06 - 113:10kalan bangka ay gumawa sa akin ng isang walang kamatayan sa pamamagitan ng brevet.
-
113:10 - 113:14Oo, may ay kamatayan sa negosyo ng panghuhuli ng balyena - isang speechlessly mabilis na magulong
-
113:14 - 113:18bundling ng isang tao sa kawalang-hanggan. Ngunit ano pagkatapos?
-
113:18 - 113:23Wari ko ba hugely namin nagkakamali ang bagay na ito ng Buhay at Kamatayan.
-
113:23 - 113:27Wari ko ba na kung ano ang tawag nila dito ang aking anino sa lupa ang aking tunay na sangkap.
-
113:27 - 113:32Wari ko ba na sa pagtingin sa mga bagay espirituwal, kami ay masyadong maraming tulad ng oysters
-
113:32 - 113:37pagmamasid sa araw sa pamamagitan ng tubig, at iniisip na makapal na tubig ang thinnest ng
-
113:37 - 113:37isahimpapawid.
-
113:37 - 113:42Wari ko ba ang aking katawan ay ngunit ang mga lees ng aking mga mas mahusay na.
-
113:42 - 113:47Sa katunayan ang aking katawan na, dalhin ito sinasabi ko, hindi ako.
-
113:47 - 113:53At samakatuwid tatlong tagay para sa Nantucket; at dumating ang isang bangka ng kalan at lutuan katawan kapag
-
113:53 - 114:03sila, para mabutas ang aking kaluluwa, Hupiter kanyang sarili hindi maaari.
-
114:03 - 114:04>
-
114:04 - 114:16-Kabanata 8. Ang pulpito.
-
114:16 - 114:22Hindi ko ay makaupo mahaba ere ng isang tao ng isang tiyak na karapat-dapat sambahin katabaan ipinasok;
-
114:22 - 114:27agad na bilang sa bagyo-pelted pinto flew bumalik sa admitting siya, isang mabilis na maasikaso
-
114:27 - 114:30eyeing sa kanya sa pamamagitan ng lahat ng kongregasyon,
-
114:30 - 114:35sapat na attested na ito mabuting lumang tao ay ang kapelyan.
-
114:35 - 114:39Oo, ito ay ang sikat na Mapple Ama, gayon tinatawag na sa pamamagitan ng ang whalemen, bukod sa kanino siya ay
-
114:39 - 114:41napaka dakilang paborito.
-
114:41 - 114:46Siya ay isang marino at isang harpooneer sa kanyang kabataan, ngunit para sa maraming mga taon ng nakalipas ay
-
114:46 - 114:48nakatuon ang kanyang buhay sa ministri.
-
114:48 - 114:53Sa panahon ko ngayon na magsulat sa, Ama Mapple ay sa matipuno taglamig sa isang malulusog na lumang
-
114:53 - 114:59gulang; na uri ng gulang kung saan tila ang pinagsasama sa isang pangalawang pamumulaklak ng kabataan, para sa
-
114:59 - 115:01sa lahat ng mga fissures ng kanyang mga wrinkles,
-
115:01 - 115:06may shone ilang mild gleams ng isang bagong pagbuo ng pamumulaklak - ang kaluntian ng spring
-
115:06 - 115:10sumisilip balik kahit sa ilalim ng Pebrero ng snow.
-
115:10 - 115:15Walang pagkakaroon ng dati narinig ang kanyang kasaysayan, maaari para sa unang pagkakataon na makikita Ama
-
115:15 - 115:20Mapple walang interes ang sukdulan, dahil may ilang engrafted bilang saserdote
-
115:20 - 115:26peculiarities tungkol sa kanya, imputable na mapanganib na malapit sa dagat ng buhay na siya ay humantong.
-
115:26 - 115:30Kapag ipinasok ko siya sinusunod na siya dala ng walang payong, at tiyak ay hindi dumating sa
-
115:30 - 115:35kanyang karwahe, para sa kanyang ule sumbrero tumakbo down sa pagtunaw ng yelo, at ang kanyang dakilang
-
115:35 - 115:38jacket ng pilot tela tila halos i-drag
-
115:38 - 115:43siya sa sahig sa ang bigat ng tubig na ito ay buyo.
-
115:43 - 115:48Gayunpaman, sumbrero at amerikana at overshoes ay isa ng isa inalis, at Hung up sa isang maliit na
-
115:48 - 115:53puwang sa isang kalapit na sulok; kapag, arrayed sa isang disenteng suit, tahimik na siya approached ang
-
115:53 - 115:55pulpito.
-
115:55 - 116:01Tulad ng karamihan lumang moderno mga pulpito, ito ay isang dakila isa, at dahil ang isang regular na hagdan
-
116:01 - 116:06sa ganitong taas ay, sa pamamagitan ng kanyang mahabang anggulo sa sahig, seryoso kontrata ang
-
116:06 - 116:09na maliit na lugar ng kapilya, ang
-
116:09 - 116:13arkitekto, tila, ay kumilos sa mga pahiwatig ng Ama Mapple, at natapos ang
-
116:13 - 116:19pulpito walang hagdan, substituting ng isang bahagi ng hagdan ng patayo, tulad ng sa mga ginagamit
-
116:19 - 116:22sa kabitan ng isang barko mula sa isang bangka sa dagat.
-
116:22 - 116:26Ang asawa ng isang makabalyena kapitan ay ibinigay kapilya na may isang guwapo pares ng pulang
-
116:26 - 116:31pinilipit tao ropes para sa hagdan, kung saan, na mismo mabuti na buhok, at marumi
-
116:31 - 116:33sa isang kamagong kulay, ang buong
-
116:33 - 116:38pagkakagawa, isinasaalang-alang kung ano ang paraan ng kapilya ito, tila tiyak na hindi sa masamang
-
116:38 - 116:39lasa.
-
116:39 - 116:44Pahintu-hinto para sa isang instant sa paanan ng hagdan, at may parehong mga kamay matakaw sa
-
116:44 - 116:49pang-adorno knobs ng tao ropes, Ama Mapple palayasin ng isang tumingin paitaas, at pagkatapos ay sa isang
-
116:49 - 116:52tunay na marino-nais ngunit pa rin reverential
-
116:52 - 116:58kabutihan ng kamay, kamay sa paglipas ng kamay, inimuntar ang mga hakbang sa kung pataas ang pangunahing-tuktok ng kanyang
-
116:58 - 116:59daluyan.
-
116:59 - 117:03Ang mga bahagi ng patayo ng hagdan bahagi na ito, bilang ay karaniwang ang kaso sa
-
117:03 - 117:08pagtatayon bago, ay ng tela-sakop na lubid, lamang ang rounds ng kahoy, upang sa
-
117:08 - 117:11Ang bawat hakbang doon ay isang pinagsamang.
-
117:11 - 117:15Sa aking unang sulyap sa pulpito na ang, hindi ito ay escaped akin na gayunpaman maginhawa para sa
-
117:15 - 117:20barko, ang mga joints sa kasalukuyan Halimbawa tila hindi kinakailangan.
-
117:20 - 117:25Para sa hindi ako ay handa na makita ang Mapple sa Ama pagkatapos ng pagkakaroon ng taas, i-dahan-dahan
-
117:25 - 117:30bilog, at pagyuko sa ibabaw ng pulpito, sadyang i-drag ang mga hakbang ng hagdan sa pamamagitan ng
-
117:30 - 117:33hakbang, hanggang sa buong ay deposited sa loob,
-
117:33 - 117:36Aalis sa kanya ng hindi maigugupo sa sa kanyang maliit Quebec.
-
117:36 - 117:41Pondered ko ng ilang oras nang walang ganap na comprehending ang dahilan para sa.
-
117:41 - 117:46Ama Mapple kinawiwilihan tulad ng isang malawak na reputasyon para sa katapatan at kabanalan, na
-
117:46 - 117:52Hindi ko maaaring maghinala sa kanya ng courting katanyagan sa pamamagitan ng anumang lamang trick ng entablado.
-
117:52 - 117:57Hindi, naisip ko, ay dapat na mayroong ilang matino dahilan para sa bagay na ito; at saka, ito ay dapat
-
117:57 - 118:00simbolo ng isang bagay na hindi nakikita.
-
118:00 - 118:05Maaari ito ay, pagkatapos, na sa pamamagitan ng na pagkilos ng pisikal na paghihiwalay, siya signifies kanyang
-
118:05 - 118:11espirituwal withdrawal para sa oras, mula sa lahat ng mga panlabas na panlupa kurbatang at connexions?
-
118:11 - 118:17Oo, para sa replenished sa karne at alak ng salita, sa tapat na tao ng Diyos,
-
118:17 - 118:23pulpito ito, nakikita ko, ay isang self-containing muog - isang matayog Ehrenbreitstein, na may isang
-
118:23 - 118:27pangmatagalan na rin ng tubig sa loob ng mga pader.
-
118:27 - 118:31Ngunit sa gilid ng hagdan ay hindi lamang ang kakaibang tampok ng lugar, na hiniram mula sa
-
118:31 - 118:34dating dagat-farings ang kapelyan.
-
118:34 - 118:38Sa pagitan ng cenotaphs ng marmol sa alinman sa kamay ng pulpito, sa pader na kung saan nabuo nito
-
118:38 - 118:44bumalik ay adorned na may malaking pagpipinta na kumakatawan sa isang maginoo matalo barko laban
-
118:44 - 118:49ang isang kahila-hilakbot na bagyo off ng isang taguan mula sa hangin ng baybayin ng mga itim na bato at maniyebe breakers.
-
118:49 - 118:55Ngunit mataas sa itaas ang paglipad tumakbo at itim na lumiligid ulap, may floated ng isang maliit na maliit na pulo
-
118:55 - 118:59ng sikat ng araw, kung saan beamed balik mukha ng isang anghel, at ang maliwanag na mukha na ito malaglag sa isang
-
118:59 - 119:02natatanging lugar ng liwanag sa barko ang
-
119:02 - 119:07tossed kubyerta, ang isang bagay tulad na balot ng pilak na ngayon na ipinasok sa tabla ang Tagumpay
-
119:07 - 119:09kung saan Nelson nahulog.
-
119:09 - 119:14"Ah, marangal barko," anghel ang tila upang sabihin, "matalo sa, matalo sa, kayo marangal na barko, at
-
119:14 - 119:19bear isang matibay na kapangyarihan; para pagmasdan! ang araw ay paglabag sa pamamagitan ng; ang mga ulap ay lumiligid
-
119:19 - 119:23off - serenest azure ay sa kamay ".
-
119:23 - 119:27Nor ay ang pulpito mismo walang bakas ng parehong dagat-lasa na ay nakamit ang
-
119:27 - 119:29hagdan at larawan.
-
119:29 - 119:35Nito sa paneled harap ay sa hugis ng mga bolero bows isang barko, at ang Banal na Bibliya
-
119:35 - 119:39nagpahinga sa isang projecting piraso ng scroll trabaho, moderno pagkatapos ng isang barko ng magbiyolin
-
119:39 - 119:41buhok tuka.
-
119:41 - 119:46Ano ang maaaring maging mas puno ng kahulugan? Para sa pulpito ay kailanman lupa na ito ang nangunguna sa lahat
-
119:46 - 119:51bahagi; lahat ng natitirang ang dumating sa kanyang likod; pulpito na ang mga leads sa mundo.
-
119:51 - 119:56Mula ito ay dahil diyan ang bagyo ng mabilis na galit ng Diyos ay unang descried, at yumuko ay dapat
-
119:56 - 119:59bear ang pinakamaagang sidhi.
-
119:59 - 120:04Mula sa mula rito ay ang Diyos ng mga breezes na makatarungan o napakarumi ay unang mahihingi para sa kanais-nais na
-
120:04 - 120:06hangin.
-
120:06 - 120:11Oo, ang world'sa barko sa kanyang daanan out, at hindi isang paglalayag kumpleto; at ang pulpito
-
120:11 - 120:14ay nito unahan.
-
120:14 - 120:18Kabanata 9. Ang sermon.
-
120:18 - 120:23Ama Mapple rosas, at sa isang banayad na tinig ng hindi nagpapanggap kapangyarihan iniutos ang nakakalat
-
120:23 - 120:28mga tao upang paikliin. "Kanang tagiliran ng bapor tulayan, doon! bahagi layo sa
-
120:28 - 120:31kaliwang gilid ng bapor - babor ang tulayan sa kanang tagiliran ng bapor!
-
120:31 - 120:35Midships! midships! "Nagkaroon ng isang mababang rumbling ng mabigat dagat-bota
-
120:35 - 120:40sa mga mga benches, at pa rin slighter shuffling ng mga kababaihan sapatos, at lahat ay
-
120:40 - 120:44tahimik na muli, at bawat mata sa ministro.
-
120:44 - 120:49Siya-pause ng kaunti; pagkatapos ay lumuluhod sa bows sa pulpito, nakatiklop ang kanyang malalaking mga kayumanggi kamay
-
120:49 - 120:56sa kanyang dibdib, uplifted kanyang sarado na mga mata, at inaalok ng isang panalangin upang malalim taimtim na
-
120:56 - 120:59siya tila lumuluhod at dalangin sa ilalim ng dagat.
-
120:59 - 121:05Ito natapos, sa prolonged solemne tones, tulad ng patuloy na tolling ng isang kampanilya sa isang barko
-
121:05 - 121:11na foundering sa dagat sa isang fog-in tulad tones siya nagsimula pagbabasa ng mga sumusunod na
-
121:11 - 121:13awit; ngunit ang pagbabago sa kanyang paraan patungo sa
-
121:13 - 121:19concluding stanzas, pagsabog balik sa isang pealing malaking katuwaan at kagalakan-
-
121:19 - 121:23"Ang mga buto-buto at mga terrors sa whale, may arko sa paglipas ng sa akin ang mamanglaw lagim,
-
121:23 - 121:30Habang ang lahat ng Diyos araw-naiilawan waves ay lulon sa pamamagitan ng, At angat sa akin deepening pababa sa wakas.
-
121:30 - 121:34"Nakita ko ang pagbubukas tiyan ng impyerno, Sa walang katapusang puson at sorrows doon;
-
121:34 - 121:39Aling none ngunit sila na sa tingin ay maaaring sabihin - Oh, ako ay pabulusok sa kawalan ng pag-asa.
-
121:39 - 121:44"Sa itim na pagkabalisa, ako na tinatawag na ang aking Diyos, Kailan kaya kong salat naniniwala sa kanya mina,
-
121:44 - 121:49Siya bowed kanyang tainga sa aking mga reklamo - Wala nang ang whale ako makulong.
-
121:49 - 121:53"Sa bilis na siya flew sa aking lunas, Tulad ng sa isang nagliliwanag dolphin na makitid ang isip;
-
121:53 - 121:59Terible, maliwanag pa, tulad ng kidlat shone Ang mukha ng aking Deliverer Diyos.
-
121:59 - 122:03"Aking mga awit para sa kailanman ay ang record na iyon nakapanghihilakbot, na nagagalak na oras;
-
122:03 - 122:11Bigyan ko ang kaluwalhatian sa aking Diyos, ang kanyang lahat ang awa at ang kapangyarihan. "
-
122:11 - 122:16Halos lahat sumali sa pagkanta ito awit, na swelled mataas sa itaas ng paungol ng
-
122:16 - 122:16bagyo.
-
122:16 - 122:22Isang maikling-pause ensued; mangangaral ang mabagal na naka-ibabaw ng dahon ng Bibliya, at sa
-
122:22 - 122:28huling, ang natitiklop na ang kanyang kamay sa tamang pahina, sinabi: "minamahal shipmates, magpapirmi ang
-
122:28 - 122:32huling taludtod ng unang kabanata ng Jonah -
-
122:32 - 122:37'At ang Diyos ay handa ang isang malaking isda upang sipsipin Jonah.' "
-
122:37 - 122:42"Shipmates, ang aklat na ito, na naglalaman ng apat na chapters lamang - apat yarns - ay isa sa mga
-
122:42 - 122:46pinakamaliit na strands sa ang malakas na cable ng Kasulatan.
-
122:46 - 122:52Ngunit ano ang kailaliman ng kaluluwa ay malalim na linya ng baybayin Jonah ng tunog! kung anong buntis aralin
-
122:52 - 122:57sa amin ang propeta na ito! Ano ang isang marangal bagay ay kant sa
-
122:57 - 122:57tiyan isda!
-
122:57 - 123:03Paano tumaas-nais at boisterously grand! Nararamdaman namin ang baha surging higit sa amin; namin
-
123:03 - 123:08tunog sa kanya sa ang kelpy ibaba ng mga tubig; dagat-magbunot ng damo at ang lahat ng putik ng
-
123:08 - 123:11Ang dagat ay Tungkol sa Amin!
-
123:11 - 123:14Subalit ANO ito aral na sa aklat ng Jonah nagtuturo?
-
123:14 - 123:20Shipmates, ito ay isang dalawang-maiiwan tayo aral; isang aralin sa amin ang lahat ng bilang makasalanan tao, at isang
-
123:20 - 123:23aralin sa akin bilang isang piloto ng buhay na Diyos.
-
123:23 - 123:28Habang makasalanan tao, ito ay isang aralin sa amin lahat, dahil ito ay isang kuwento ng kasalanan, hard-
-
123:28 - 123:33heartedness, biglang awakened takot, ang mabilis na kaparusahan, pagsisisi, panalangin, at
-
123:33 - 123:37sa wakas ang paglaya at kagalakan ng Jonah.
-
123:37 - 123:42Tulad ng sa lahat ng mga makasalanan sa mga tao, ang kasalanan ng anak ni Amittai ay sa kanyang matigas ang ulo
-
123:42 - 123:48pagsuway ng utos ng Diyos - hindi bale na ngayon kung ano ang command na, o kung paano
-
123:48 - 123:51conveyed - kung saan siya ay natagpuan ng isang hard command.
-
123:51 - 123:57Subalit ang lahat ng mga bagay na ang Diyos ay ang gawin sa amin ay mahirap para sa amin upang gawin - tandaan na ang -
-
123:57 - 124:02at samakatuwid, siya oftener utos sa amin kaysa sa mga endeavors upang manghimok.
-
124:02 - 124:07At kung sundin namin ang Diyos, kailangan naming susuway sa ating sarili, at ito ay sa disobeying
-
124:07 - 124:12ating sarili, na kung saan ang tigas ng obeying Diyos binubuo.
-
124:12 - 124:17"Gamit ang kasalanan ng pagsuway sa kanya, Jonah pa rin ng mga karagdagang flouts sa Diyos, sa pamamagitan ng
-
124:17 - 124:19naghahanap upang tumakas mula sa Kanya.
-
124:19 - 124:23Tingin niya na ang isang barko na ginawa sa pamamagitan ng tao ay dalhin siya sa bansa kung saan ang Diyos ay hindi
-
124:23 - 124:30maghari, ngunit lamang ang mga Captains ng lupa na ito. Siya ay skulks tungkol sa wharves ng Joppa, at
-
124:30 - 124:33seeks isang barko na nakatali para sa Tarshish.
-
124:33 - 124:37May lurks, marahil, ang isang hanggang ngayon hindi pinapansin kahulugan dito.
-
124:37 - 124:41Sa pamamagitan ng lahat ng mga account Tarshish ay maaaring magkaroon ng walang iba pang lungsod kaysa sa modernong Cadiz.
-
124:41 - 124:44Iyan ay ang opinyon ng mga natutunan tao.
-
124:44 - 124:50At kung saan ay Cadiz, mga shipmates? Cadiz ay sa Espanya; bilang malayo sa pamamagitan ng tubig, mula sa
-
124:50 - 124:55Joppa, bilang Jonah maaaring posibleng sailed sa mga sinaunang araw na iyon, kapag ang mga Atlantic
-
124:55 - 124:58ay isang halos hindi kilalang na dagat.
-
124:58 - 125:02Dahil ang Joppa, ang modernong Jaffa, shipmates, ay sa pinaka-sa silangan baybayin ng
-
125:02 - 125:09Mediterranean, ang Syrian, at Tarshish o Cadiz higit sa dalawang thousand miles sa
-
125:09 - 125:13pakanluran mula sa, lamang sa labas ng Straits ng Gibraltar.
-
125:13 - 125:20Tingnan kayo'y hindi pagkatapos, ang mga shipmates, na Jonah hinahangad upang tumakas ang mga mundo-wide mula sa Diyos?
-
125:20 - 125:20Malungkot tao!
-
125:20 - 125:27Oh! pinaka-napakasama at karapat-dapat ng lahat ng uyam; sa slouched sumbrero at nagkasala mata,
-
125:27 - 125:33skulking mula sa kanyang Diyos; prowling sa mga pagpapadala tulad ng isang mabaho magnanakaw hastening sa
-
125:33 - 125:35cross ang dagat.
-
125:35 - 125:39So disordered, self-condemning ang kanyang hitsura, na ay doon ay policemen sa mga
-
125:39 - 125:44araw, Jonah, sa lamang hinala ng sira, ay naaresto ere siya
-
125:44 - 125:46baliw ng deck.
-
125:46 - 125:53Paano malinaw he'sa takas! walang bagahe, hindi isang sumbrero-box, bag, o karpet-bag, - walang
-
125:53 - 125:56kaibigan na samahan siya sa pantalan sa kanilang adieux.
-
125:56 - 126:02Sa huling, matapos magkano dodging paghahanap, siya nahahanap ang Tarshish barko na matanggap ang huling
-
126:02 - 126:07mga item ng kanyang karga, at bilang siya hakbang sa board upang makita ang kanyang Captain sa cabin, ang lahat
-
126:07 - 126:10ang mga sailors para sa sandaling tumigil mula sa
-
126:10 - 126:15hoisting sa mga kalakal, upang markahan ang pagkita ng masama ang mga taong hindi kilala.
-
126:15 - 126:19Jonah nakikita ito; ngunit walang kabuluhan siya sinusubukang upang tumingin ng lahat ng kaginhawahan at confidence, walang kabuluhan
-
126:19 - 126:22essays sa kanyang kahabag-habag na ngiti.
-
126:22 - 126:28Strong intuitions ng tao siguruhin ang mga mariners siya walang walang-sala.
-
126:28 - 126:32Sa kanilang malaro ngunit pa rin malubhang paraan, isa whispers sa iba pang mga - "Jack, siya
-
126:32 - 126:38Ninakaw balo; "o," Joe, mo markahan kanya; he'sa bigamist; "o," Harry batang lalaki, hulaan ko
-
126:38 - 126:41siya ang adultero na sinira bilangguan sa lumang
-
126:41 - 126:45Gomorrah, o malamang, isa ng nawawala murderers mula sa Sodom. "
-
126:45 - 126:49Isa pang tumatakbo sa basahin ang bayarin na makaalis laban sa pasak na yari sa kahoy kapag ang pantalan na kung saan
-
126:49 - 126:54barko ay moored, nag-aalok ng limang daang gintong barya para sa pagkakahuli ng isang
-
126:54 - 126:58pagpatay sa sariling ama, at naglalaman ng isang paglalarawan ng kanyang mga tao.
-
126:58 - 127:03Siya bumabasa, at mukhang mula sa Jonah na ang bayarin; habang ang lahat ng kanyang nagkakasundo mga shipmates ngayon
-
127:03 - 127:07palibutan Jonah, handa na mag-ipon ang kanilang mga kamay sa sa kanya.
-
127:07 - 127:12Frighted Jonah trembles, at summoning ang lahat ng kanyang katapangan sa kanyang mukha, mukhang kaya lamang
-
127:12 - 127:17magkano ang mas isang bahag ang buntot. Hindi niya ay magkumpisal sa kanyang sarili pinaghihinalaang; ngunit
-
127:17 - 127:20na mismo ay strong hinala.
-
127:20 - 127:24So gumagawa siya ang pinakamahusay sa mga ito, at kapag ang mga sailors hindi mahanap sa kanya ang tao na
-
127:24 - 127:29advertise, sabihin nilang siya pumasa, at siya descends sa ang cabin.
-
127:29 - 127:33"Sino ang may? 'Cries ang Captain sa kanyang desk sa abala, nagmamadali paggawa ang kanyang mga papeles
-
127:33 - 127:39para sa Customs-'Who ay mayroong Oh?! kung paano na hindi nakakapinsala na tanong mangles
-
127:39 - 127:40Jonah!
-
127:40 - 127:43Para sa mga instant na siya halos lumiliko sa tumakas muli.
-
127:43 - 127:47Subalit siya rallies. 'Humingi ako ng isang daanan sa ang barko na ito sa Tarshish;
-
127:47 - 127:50kung paano madaling maglayag kayo, ginoo? '
-
127:50 - 127:55Kaya ngayon ang abala Captain ay hindi tumingin hanggang sa Jonah, kahit na ang tao ang ibig sabihin ngayon bago
-
127:55 - 128:02kanya, ngunit walang maaga ay siya marinig na guwang voice, kaysa siya Kupido isang scrutinizing sulyap.
-
128:02 - 128:08'Kami ay maglayag sa sa susunod na pagdating ng tubig, sa wakas siya mabagal sumagot, pa rin sinasadya
-
128:08 - 128:12eyeing kanya. 'Walang mas maaga, ang ginoo ?'--' nagtagal sapat para sa anumang
-
128:12 - 128:15matapat na tao na napupunta sa isang pasahero. '
-
128:15 - 128:21Ha! Jonah, na isa pang ulos. Subalit siya matulin tawag layo ang Captain mula sa
-
128:21 - 128:22na pabango.
-
128:22 - 128:26Kukunin ko layag sa inyong, '- sabi niya, -' ang pagpasa pera kung magkano ang na-? Ko magbabayad
-
128:26 - 128:27ngayon. '
-
128:27 - 128:32Para sa partikular na ito ay nakasulat, ang mga shipmates, tulad ng kung ito ay isang bagay na hindi na overlooked
-
128:32 - 128:37sa kasaysayan na ito, na siya bayad ang pamasahe nito ere bapor ay layag.
-
128:37 - 128:42At kinunan gamit ang konteksto, ito ay puno ng kahulugan.
-
128:42 - 128:48"Ngayon Jonah ay Captain, shipmates, ay isa na ang pagkakilala nakita ng krimen sa anumang, ngunit
-
128:48 - 128:52na kasakiman exposes lamang sa ang dukhang-dukha.
-
128:52 - 128:58Sa mundong ito, ang mga shipmates, kasalanan na binabayaran ng paraan maaari travel malayang, at nang walang
-
128:58 - 129:03pasaporte; habang kabutihan, kung ang isang mahirap na tao, ay tumigil sa lahat ng Prontera.
-
129:03 - 129:07Kaya ang Jonah ay Captain naghahanda upang subukan ang haba ng Jonah ang pitaka, ere na hukom siya sa kanya
-
129:07 - 129:12hayagan. Siya singil sa kanya ng tatlong beses ang karaniwang kabuuan; at
-
129:12 - 129:13ito ay assented sa.
-
129:13 - 129:19Pagkatapos Captain alam na Jonah ay isang takas; ngunit sa parehong oras lumulutas sa
-
129:19 - 129:23tulong ng isang flight na paves nito hulihan sa ginto.
-
129:23 - 129:28Ngunit kapag medyo tumatagal ng Jonah ang kanyang pitaka, masinop suspicions pa ring guluhin ang
-
129:28 - 129:32Captain. Siya singsing bawat barya upang makahanap ng isang pekeng.
-
129:32 - 129:38Hindi isang manghuhuwad, anumang paraan, siya mutters, at Jonah ay ilagay down para sa kanyang daanan.
-
129:38 - 129:42Point out ang aking estado-kuwarto, Sir, 'sabi ni Jonah ngayon, ako travel-pagod, kailangan kong matulog.'
-
129:42 - 129:47'Ikaw lookest tulad nito,' sabi ni Captain, ang iyong kuwarto. '
-
129:47 - 129:52Jonah nagpasok, at gusto i-lock ang pinto, ngunit i-lock ang ay naglalaman ng walang key.
-
129:52 - 129:57Pagdinig kanya maloko fumbling doon, Captain laughs mapagpakumbaba sa kanyang sarili, at
-
129:57 - 130:01mutters isang bagay tungkol sa mga pinto ng convicts 'cell na hindi pinapayagan na
-
130:01 - 130:02naka-lock sa loob.
-
130:02 - 130:08Lahat ng mga bihis at maalikabok bilang siya ay, Jonah throws kanyang sarili sa kanyang puwesto, at hahanapin
-
130:08 - 130:11sa maliit na estado-kuwarto kisame halos resting sa kanyang noo.
-
130:11 - 130:14Hangin ay isara, at Jonah gasps.
-
130:14 - 130:20Pagkatapos, sa butas na kinontrata, mas mababa, masyadong, sa ilalim ng barko tubig-line, Jonah feels
-
130:20 - 130:26ang heralding kaba ng mga oras na mainis, kapag ang whale ang dapat hold sa kanya sa
-
130:26 - 130:30pinakamaliit ng 'wards ng kanyang bituka.
-
130:30 - 130:35"Screwed sa axis nito laban sa panig, ang isang pagtatayon ilawan bahagyang oscillates sa
-
130:35 - 130:40Jonah kuwarto; at ang barko, pagtagilid patungo sa pantalan sa bigat ng
-
130:40 - 130:43huling bales ay natanggap, ang lampara, apoy at
-
130:43 - 130:48lahat, bagaman sa bahagyang paggalaw, pa rin ay nagpapanatili ng isang permanenteng paglihis sa
-
130:48 - 130:54sanggunian sa kuwarto; bagaman, sa katotohanan, infallibly tuwid mismo, ngunit ginawa
-
130:54 - 130:59halata ang maling, namamalagi ang mga antas sa mga kung saan ito Hung.
-
130:59 - 131:04Ang lampara alarma at frightens Jonah; bilang namamalagi sa kanyang puwesto ang kanyang mga tormented mata roll
-
131:04 - 131:10buong lugar, at ito kaya malayo matagumpay takas hahanap walang kublihan para sa kanyang
-
131:10 - 131:12hindi mapakali sulyap.
-
131:12 - 131:16Ngunit na pagkakasalungatan sa ang ilawan pa appals kanya.
-
131:16 - 131:19Ang sahig, kisame, at sa gilid, ang lahat pilipit.
-
131:19 - 131:26'Oh! kaya ang aking budhi hangs sa akin 'siya groans, diretsong paitaas, kaya ito Burns;! ngunit
-
131:26 - 131:30ang mga kamara ng aking kaluluwa ang lahat sa crookedness! '
-
131:30 - 131:36"Tulad ng isa na matapos ang isang gabi ng mga lango magpista hies sa kanyang kama, pa rin reeling, ngunit
-
131:36 - 131:40sa budhi pa pagsundot kanya, bilang plungings ng Roman na lahi-kabayo ngunit kaya
-
131:40 - 131:43magkano ang higit pa na hampasin ang kanyang mga tag sa bakal sa
-
131:43 - 131:49siya, bilang isa na sa na kahabag-habag na kalagayan pa rin lumiliko at liko sa nakalulula dalamhati,
-
131:49 - 131:55dasal Diyos para sa paglipol hanggang sa magkasya sa lumipas; at sa huling gitna ang inog ng
-
131:55 - 131:58aba siya feels, ng malalim na kawalan ng pandamdam steals sa
-
131:58 - 132:03kanya, sa ibabaw ng mga tao na bleeds sa kamatayan, para sa budhi ang mga sugat, at may
-
132:03 - 132:09wala sa hindi mapapasok ng tubig ito; ito, pagkatapos ng mga sugat wrestlings sa kanyang puwesto, Jonah kababalaghan ng
-
132:09 - 132:14napakabigat paghihirap drags siya nabubuwal pababa sa pagtulog.
-
132:14 - 132:19"At ngayon ang oras ng tide ay dumating; Ang barko cast off ang kanyang mga cables, at mula sa
-
132:19 - 132:25desyerto ng pantalan ang uncheered barko para sa Tarshish, lahat careening, ang mga glides sa dagat.
-
132:25 - 132:30Iyon barko, ang aking mga kaibigan, ay ang unang ng naitala smugglers! kontrabando ang noon ay
-
132:30 - 132:34Jonah. Ngunit ang mga rebels dagat; hindi siya ay magkakaroon ng
-
132:34 - 132:35masama pasanin.
-
132:35 - 132:40Ang kakila-kilabot bagyo dumating sa, barko ay nais na lumalabag sa.
-
132:40 - 132:45Ngunit ngayon kapag boatswain ng mga tawag sa lahat ng mga kamay upang gumaan ang kanyang; kapag ang mga kahon, bales, at garapon
-
132:45 - 132:50ay clattering sa tubig; kapag hangin ay shrieking, at ang mga tao ay yelling, at
-
132:50 - 132:52tabla bawat thunders sa trampling paa
-
132:52 - 132:59pakanan sa ibabaw Jonah ng ulo; sa lahat ng ito raging kaingayan, Jonah sleeps kanyang kahindik-hindik na pagtulog.
-
132:59 - 133:05Siya nakikita walang itim na kalangitan at raging dagat, feels hindi ang reeling timbers, at kaunti nakakarinig
-
133:05 - 133:10siya o heeds siya sa malayong sumugod ng malakas whale, na kahit ngayon na may buksan ang bibig ay
-
133:10 - 133:12cleaving ang dagat matapos kanya.
-
133:12 - 133:19Aye, shipmates, Jonah ay wala na sa panig ng ng barko - isang puwesto sa cabin
-
133:19 - 133:22bilang kinuha ko ito, at noon ay nahihimbing.
-
133:22 - 133:27Ngunit ang master ng takot pagdating sa kanya, at shrieks sa kanyang patay tainga, 'Ano ang meanest
-
133:27 - 133:29kayo, O, ang natutulog! pumailanglang! '
-
133:29 - 133:35Startled mula sa kanyang panghihina sa pamamagitan ng na katakut-takot na sigaw, Jonah staggers sa kanyang mga paa, at
-
133:35 - 133:40stumbling sa kubyerta, grasps isang saputan, upang tumingin sa dagat.
-
133:40 - 133:45Ngunit sa na sandali siya ay sprung sa pamamagitan ng isang panter tumaas na palukso higit sa ang bulwarks.
-
133:45 - 133:51Wave pagkatapos wave kaya leaps sa barko, at paghahanap ng walang mabilis singawan tumatakbo nagkakaingay
-
133:51 - 133:56unahan at popa, hanggang sa mariners dumating malapit sa nabubuwal habang pa lutang.
-
133:56 - 134:00At kailanman, dahil ang puting buwan ay nagpapakita ng kanyang affrighted mukha mula sa matarik gullies sa
-
134:00 - 134:06ang pagkaitim overhead, nangilabot Jonah nakikita ang rearing bowsprit pagturo mataas paitaas,
-
134:06 - 134:11ngunit madaling matalo pababa muli patungo sa tormented malalim.
-
134:11 - 134:14"Terrors sa terrors tumakbo abot sa pamamagitan ng kanyang kaluluwa.
-
134:14 - 134:19Sa lahat ng kanyang pagsusukot attitudes, ang Diyos-takas na ngayon ang masyadong malinaw kilala.
-
134:19 - 134:24Ang mga sailors na markahan kanya, higit pa at mas tiyak na lumago ang kanilang mga suspicions sa kanya, at sa wakas,
-
134:24 - 134:29ganap na upang subukan ang mga katotohanan, sa pamamagitan ng pagsangguni sa buong na mahalaga sa mataas na langit, mahulog sila sa
-
134:29 - 134:34paghahagis ng maraming, upang makita para sa na dahilan ang mahusay bagyo na ito ay sa kanila.
-
134:34 - 134:39Maraming ay Jonah ang; na natuklasan, pagkatapos kung furiously sila dumugin sa kanya ng kanilang
-
134:39 - 134:40katanungan.
-
134:40 - 134:43'Ano ang thine trabaho? Saan galing comest kayo?
-
134:43 - 134:46Iyong bansa? Aling mga tao?
-
134:46 - 134:50Subalit mark ngayon, ang aking mga shipmates, ang pag-uugali ng mahihirap Jonah.
-
134:50 - 134:54Ang mga sabik mariners ngunit sa kanya na siya ay, at kung saan mula sa; samantala, sila hindi lamang
-
134:54 - 134:58makatanggap ng isang sagot sa mga katanungan, ngunit din ng isa pang kasagutan sa isang katanungan ay hindi
-
134:58 - 135:01ilagay sa pamamagitan ng mga ito, ngunit hindi hinihinging answer ay
-
135:01 - 135:06sapilitang mula sa Jonah sa pamamagitan ng hard kamay ng Diyos na sa kanya.
-
135:06 - 135:10"'Ako ng isang Hebrew, siya cries - at pagkatapos-'I takot ang Panginoon ang Diyos ng langit na hath
-
135:10 - 135:13gumawa ng dagat at ang dry lupa! '
-
135:13 - 135:18Takot siya, O Jonah? Aye, well mightest takot kayo sa Panginoong Diyos
-
135:18 - 135:18Pagkatapos!
-
135:18 - 135:24Pagdaka, ngayon siya napupunta sa upang makagawa ng isang buong pangungumpisal; saan ang mga mariners naging
-
135:24 - 135:27mas at mas appalled, ngunit pa rin ay kahabag-habag.
-
135:27 - 135:32Para sa kapag Jonah, hindi pa supplicating Diyos para sa awa, dahil siya ngunit masyadong rin alam ang
-
135:32 - 135:37kadiliman ng kanyang mga katotohanan, - kapag ang isang aba Jonah cries out sa kanila na kumuha sa kanya at
-
135:37 - 135:40palayasin siya balik sa dagat, para siya alam
-
135:40 - 135:45na para sa NIYA alang-alang na ito mahusay na bagyo ay sa kanila, sila mercifully turn mula sa kanya,
-
135:45 - 135:49at maghanap ng iba pang paraan upang i-save ang barko.
-
135:49 - 135:54Ngunit lahat ng walang kabuluhan; ang nagagalit unos howls louder; pagkatapos, may isa kamay itinaas
-
135:54 - 136:01invokingly sa Diyos, sa iba pang mga hindi sila unreluctantly tanganan ng Jonah.
-
136:01 - 136:06"At ngayon narito ang Jonah kinuha up bilang isang anchor at bumaba sa dagat; kapag agad ng isang
-
136:06 - 136:12madulas pagkamahinahon kamay mula sa silangan, at pa rin ang dagat ang, bilang Jonah nagdadala down ang
-
136:12 - 136:15unos sa kanya, umaalis makinis tubig sa likod.
-
136:15 - 136:22Siya napupunta down sa whirling puso ng naturang masterless iskandalo na siya salat heeds
-
136:22 - 136:26ang sandali kapag siya ay patak seething sa ang mga hikab jaws naghihintay sa kanya; at ang balyena
-
136:26 - 136:32shoots-sa lahat ng kanyang mga ngipin garing, tulad ng maraming mga puti bolts, sa kanyang bilangguan.
-
136:32 - 136:36Pagkatapos Jonah prayed unto ang Panginoon ng tiyan ang mga isda.
-
136:36 - 136:40Subalit pagmasdan ang kanyang panalangin, at malaman ng isang pabigat aralin.
-
136:40 - 136:45Para sa makasalanan bilang siya ay, Jonah ay hindi umyak at panaghoy para sa direct paglaya.
-
136:45 - 136:48Siya feels na ang kanyang kakila-kilabot na kaparusahan ay.
-
136:48 - 136:53Siya dahon ang lahat ng kanyang paglaya sa Diyos, na contenting sa kanyang sarili na ito, na kulob ng
-
136:53 - 136:58lahat ng kanyang mga puson at pangs, ay siya pa ring tumingin patungo sa Kanyang banal na templo.
-
136:58 - 137:05At dito, shipmates, ay totoo at tapat na pagsisisi; hindi malinggal para sa kapatawaran, ngunit
-
137:05 - 137:07nagpapasalamat para sa kaparusahan.
-
137:07 - 137:12At kung paano nakalulugod sa Diyos ay ang pag-uugali na ito sa Jonah, ay ipinapakita sa maaari paglaya
-
137:12 - 137:14sa kanya mula sa dagat at ang balyena.
-
137:14 - 137:20Shipmates, hindi ko lugar Jonah bago mo kopyahin para sa kanyang kasalanan ngunit ko ilagay sa kanya
-
137:20 - 137:27bago mo bilang isang modelo para sa pagsisisi. Kasalanan hindi; ngunit kung wala ka, umintindi na magsisi
-
137:27 - 137:30ng tulad nito Jonah. "
-
137:30 - 137:34Habang siya ay nagsasalita ng mga salitang ito, ang paungol ng ang shrieking, pahilig ang bagyo
-
137:34 - 137:40walang tila upang magdagdag ng mga bagong kapangyarihan upang ang mangangaral, na, kapag naglalarawan ng Jonah ang dagat-
-
137:40 - 137:43bagyo, tila tossed sa pamamagitan ng isang bagyo kanyang sarili.
-
137:43 - 137:48Kanyang malalim dibdib heaved bilang sa isang lupa-pugto; kanyang mga tossed arm tila ang naglalabanan
-
137:48 - 137:53mga elemento sa trabaho, at ang mga thunders na lulon ang layo mula sa off kanyang malakayumanggi kilay, at
-
137:53 - 137:55ginawa lahat ng ang liwanag sa paglukso mula sa kanyang mata,
-
137:55 - 138:00ang kanyang mga simpleng hearers tumingin sa kanya na may isang mabilis na takot na kakaiba sa kanila.
-
138:00 - 138:04Mayroong ngayon ay dumating ang isang pagtighaw sa kanyang hitsura, tulad ng naka-tahimik siya sa mga dahon ng Book
-
138:04 - 138:10minsan pa, at, sa wakas, nakatayo hindi gumagalaw, sa sarado mata, para sa
-
138:10 - 138:14sandali, tila communing sa Diyos at sa kanyang sarili.
-
138:14 - 138:17Subalit muli siya leaned patungo sa mga tao, at pagtugtog ng biyolin kanyang ulo aba, na may
-
138:17 - 138:24aspeto ng ang pinakamalalim pa manliest kapakumbabaan, spake siya ng mga salitang ito:
-
138:24 - 138:31"Shipmates, ang Diyos ay inilatag ngunit ang isang kamay sa iyo; parehong kanyang kamay pindutin sa akin.
-
138:31 - 138:36Nabasa ko na kayo sa pamamagitan ng kung ano ang madilim ilaw ay maaaring minahan ang aralin na Jonah nagtuturo sa lahat ng
-
138:36 - 138:42makasalanan; at samakatuwid sa kayo, at pa rin ay higit pa sa akin, para sa ako ng isang mas higit na makasalanan kaysa
-
138:42 - 138:43kayo.
-
138:43 - 138:48At ngayon kung paano Masaya Gusto ko bumaba mula sa palo-ulo at umupo sa hatches na may
-
138:48 - 138:54kung saan umupo ka, at makinig ng makinig, habang ang ilang mga isa sa bumabasa sa ME na ang ibang
-
138:54 - 139:00at mas nakalulungkot aralin na Jonah nagtuturo sa ME, bilang isang piloto ng buhay ang Diyos.
-
139:00 - 139:05Paano na ang isang piloto ng anointed-propeta, o nagsasalita ng tunay na bagay, at bidden sa pamamagitan ng
-
139:05 - 139:12Panginoon sa tunog ang mga inaayawan truths na iyon sa tainga ng isang masama Nineveh, Jonah, appalled
-
139:12 - 139:14sa poot dapat siya itaas, na fled mula sa
-
139:14 - 139:20kanyang misyon, at hinahangad upang makatakas ang kanyang tungkulin at ang kanyang Diyos sa pamamagitan ng pagsasagawa ng barko sa Joppa.
-
139:20 - 139:24Subalit ang Diyos ay sa lahat ng dako; Tarshish siya ay hindi naabot.
-
139:24 - 139:29Bilang na nakita namin ang, Diyos ay dumating sa kanya sa whale, at swallowed kanya down sa buhay
-
139:29 - 139:35gulfs ng kapalaran, at sa mabilis slantings na torus siya kasama 'sa gitna ng
-
139:35 - 139:38dagat, kung saan ang eddying kailaliman sinipsip kanya
-
139:38 - 139:43sampung libong fathoms pababa, at ang mga damo ay balot tungkol sa kanyang ulo, at ang lahat ng
-
139:43 - 139:47basa na mundo ng pighati bowled higit sa kanya.
-
139:47 - 139:52Ngunit kahit na pagkatapos ay sa kabila ng maaabot ng anumang pabigat sa panghulog-'out ng tiyan ng hell' - kapag
-
139:52 - 139:58ang whale grawnded sa sukdulan buto ng karagatan, kahit na pagkatapos, narinig ng Diyos ang engulphed,
-
139:58 - 140:00repenting propeta kapag siya cried.
-
140:00 - 140:05Pagkatapos ng Diyos spake unto ang mga isda, at mula sa shuddering malamig at karimlan ng dagat,
-
140:05 - 140:11whale ang dumating breeching patungo sa mainit-init at kaaya-aya na araw, at ang lahat ng mga delights
-
140:11 - 140:14ng hangin at lupa; at vomited out Jonah
-
140:14 - 140:20sa dry lupa; 'kapag ang salita ng Panginoon ay dumating ng isang pangalawang oras, at Jonah, lamog
-
140:20 - 140:26at pinalo-kanyang mga tainga, tulad ng dalawang dagat-shell, pa rin multitudinously murmuring ng
-
140:26 - 140:30karagatan - Jonah ay ang pag-bid sa diyos.
-
140:30 - 140:34At kung ano ang na, shipmates? Upang ipangaral ang katotohanan na ang mukha ng
-
140:34 - 140:37Kasinungalingan! Na nito!
-
140:37 - 140:41"Ito, shipmates, ito ay ang iba pang aralin; at aba na pilot ng buhay
-
140:41 - 140:46Diyos na slights ito. Aba sa kanya kanino ang mundong ito charms mula sa
-
140:46 - 140:47Ebanghelyo duty!
-
140:47 - 140:53Aba sa kanya na ang seeks upang ibuhos ang langis sa tubig kapag Diyos ay brewed sa mga ito sa isang
-
140:53 - 140:56unos! Aba sa kanya na seeks mangyaring kaysa sa
-
140:56 - 140:57sa mangilabot!
-
140:57 - 141:02Aba sa kanya na ang mabuting pangalan ay higit pa sa kanya kaysa sa kabutihan!
-
141:02 - 141:06Aba sa kanya na, sa mundo na ito, ang mga korte ay hindi ilagay sa kahihiyan!
-
141:06 - 141:13Aba sa kanya na hindi totoo, kahit na maling ay kaligtasan!
-
141:13 - 141:18Oo, aba sa kanya na, bilang ang dakilang Pilot Paul ay, habang pangangaral sa iba ay
-
141:18 - 141:23kanyang sarili ng isang palaboy ng tadhana! "
-
141:23 - 141:27Siya ay bumaba at nahulog ang layo mula sa kanyang sarili para sa isang sandali, pagkatapos ay angat ang kanyang mukha sa kanila
-
141:27 - 141:32muli, ay nagpakita ng isang malalim na kagalakan sa kanyang mga mata, bilang siya cried out sa isang langit sigasig, - "Ngunit
-
141:32 - 141:36naku! shipmates! sa kamay sa kanang tagiliran ng bapor ng
-
141:36 - 141:42aba bawat, mayroong isang bang galak; at mas mataas ang tuktok ng na tuwa, kaysa sa
-
141:42 - 141:46ilalim ng ang aba ay malalim. Ay hindi sa pangunahing-trak na mas mataas kaysa sa
-
141:46 - 141:48kilson ay mababa?
-
141:48 - 141:54Galak sa kanya - isang ngayon, ngayon paitaas, at papasok na galak - na laban sa mga ipinagmamalaki gods
-
141:54 - 142:00at commodores ng lupa na ito, kailanman ibig sabihin ng balik sa kanyang sariling hindi matinag sarili.
-
142:00 - 142:05Galak sa kanya na strong arm pa support sa kanya, kapag ang barko ng base na ito
-
142:05 - 142:08hudas mundo ay nawala down sa ilalim sa kanya.
-
142:08 - 142:13Galak ay sa kanya, na nagbibigay ng walang isang-kapat sa katotohanan, at kills, Burns, at destroys
-
142:13 - 142:18lahat ng kasalanan bagaman siya kumalbit ito mula sa ilalim ng robes ng mga senators at Hukom.
-
142:18 - 142:24Galak, - top-maginoo galak ay sa kanya, na Kinikilala walang batas o panginoon, ngunit ang
-
142:24 - 142:28Ang Panginoon ang kanyang Diyos, at lamang ng isang bayani sa langit.
-
142:28 - 142:34Galak sa kanya, kanino ang lahat ng mga waves ng billows ng ang dagat ng malakas
-
142:34 - 142:38nagkakagulong mga tao ay hindi maaaring iling mula ito bang kilya ng Ages.
-
142:38 - 142:44At ang walang hanggan galak at deliciousness ay ang kanyang, na pagdating sa ilatag sa kanya down, maaari sabihin
-
142:44 - 142:51sa kanyang huling hininga - O Ama -! higit sa lahat kilala sa akin sa pamamagitan ng iyong pamalo - mortal o walang kamatayan,
-
142:51 - 142:53dito ako mamatay.
-
142:53 - 142:58Ako striven sa Thine, higit sa na ito mundo, o mina sarili.
-
142:58 - 143:03Ngunit ito ay walang: umalis ako ng kawalang-hanggan sa iyo, para sa kung ano ay tao na dapat siya nakatira
-
143:03 - 143:07ang buhay ng kanyang Diyos? "
-
143:07 - 143:12Sinabi niya hindi, ngunit dahan-dahan waving isang basbas, sakop ang kanyang mukha sa kanyang
-
143:12 - 143:18mga kamay, at kaya nanatiling lumuluhod, hanggang ang lahat ng mga tao ay may nakaraan, at siya ay kaliwa
-
143:18 - 143:23nag-iisa sa lugar.
-
143:23 ->
- Title:
- Part 01 - Moby Dick Audiobook by Herman Melville (Chs 001-009)
- Description:
-
Part 1. Classic Literature VideoBook with synchronized text, interactive transcript, and closed captions in multiple languages. Audio courtesy of Librivox. Read by Stewart Wills.
Playlist for Moby Dick by Herman Melville: http://www.youtube.com/playlist?list=PL3488B73A45D1DF78
Moby Dick free audiobook at Librivox: http://librivox.org/moby-dick-by-herman-melville/
Moby Dick free eBook at Project Gutenberg: http://www.gutenberg.org/ebooks/2701
Moby Dick at Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Moby-Dick
View a list of all our videobooks: http://www.ccprose.com/booklist
- Duration:
- 02:23:27
![]() |
Amara Bot added a translation |