< Return to Video

TED-Ed Tanıtımı: Paylaşmaya Değer Dersler

  • 0:01 - 0:02
    Tam şu anda, bir yerlerde,
  • 0:02 - 0:05
    bir eğitimci sınıfına düşünceleri
    değiştiren bir ders anlatıyor.
  • 0:06 - 0:08
    Beyninizi buna vermenizi istiyorum.
  • 0:08 - 0:12
    Chris Anderson: Dünyamızın ne kadar
    büyük olduğunu anlamaya çalıştım.
  • 0:12 - 0:15
    Logan Smalley: Ama o ders, yalnızca
    o sınıftaki öğrencilere ulaşıyor.
  • 0:15 - 0:17
    Dersi kaydetsek nasıl olur?
  • 0:17 - 0:18
    Bu bir dişli çark.
  • 0:18 - 0:20
    LS: Uzman çizerlerimiz ve
    görsel sanatçılarımız
  • 0:20 - 0:22
    o derse hayat verebilse nasıl olur?
  • 0:22 - 0:25
    CA: İçine tam bir milyon Dünya'nın
    sığabileceği sıradan bir nesne.
  • 0:25 - 0:27
    Çentikleri ve bir yığın dişleri var.
  • 0:27 - 0:29
    Bu, Fizeau'nun çözümüydü --
  • 0:29 - 0:31
    LS: Ders başlayınca,
    merağın kıvılcımı ateşlenir.
  • 0:31 - 0:32
    CA: Acayip büyük görünür.
  • 0:33 - 0:34
    AS: İlginç bir şey gerçekleşir.
  • 0:34 - 0:37
    CA: Nesnelerin büyük
    düzeni içinde, devede piredir.
  • 0:37 - 0:41
    AS: Gözüne geri yansıyan
    ışık huzmesinin üstüne bir kapı kapanır.
  • 0:41 - 0:43
    LS: Sonrasında, bir grup öğrenci,
    her öğretmenin
  • 0:43 - 0:47
    öğrencilerinin olmalarını istediği
    şeye bir düşünce daha yakınlaşır:
  • 0:47 - 0:48
    yaşamboyu öğrenciler.
  • 0:48 - 0:50
    AS: İki durak arasındaki
    aralığı göz önüne alarak --
  • 0:50 - 0:53
    CA: Bilgi ve kavramanın
    arayışı hiçbir zaman sıkıcılaşmaz.
  • 0:53 - 0:57
    AS: Işığın hızını yüzde ikilik
    bir yanılgıyla hesaplamıştır.
  • 0:57 - 1:01
    CA: Ne kadar bilirseniz,
    dünya sizi o kadar hayrete düşürür.
  • 1:01 - 1:03
    Bu da TED-Ed'in ana görevidir:
  • 1:03 - 1:05
    dünyanın en harika öğretmenlerinin
  • 1:05 - 1:07
    sesini kaydetmek ve herkese duyurmak.
  • 1:07 - 1:10
    Bunu 1849'da yapmıştır.
  • 1:10 - 1:13
    CA: Çılgın olasılıklar,
    yanıtlanmamış sorular
  • 1:13 - 1:14
    bizi ileriye sürükler.
  • 1:14 - 1:17
    Bu yüzden hep meraklı olun.
  • 1:20 - 1:24
    TED-Ed dünyanın her yerinden öğretmenlerin
    en iyi derslerini göndermeleri
  • 1:24 - 1:25
    için gerçek bir davetiyedir.
  • 1:25 - 1:29
    Jordan Reeves: Her gönderimi
    değerlendirip eğitimcilerle birlikte
  • 1:29 - 1:32
    dersi düzenleyip on dakikadan
    daha az uzunlukta olmasını sağlıyoruz.
  • 1:32 - 1:35
    Sonrasında, taşınabilir
    kayıt yazılımını gönderiyoruz.
  • 1:35 - 1:37
    Öğretmen dersinin son hâlini seçiyor,
  • 1:37 - 1:40
    kaydetme düğmesine basıp kaydı çizim
    ekibimizle anında paylaşabiliyor.
  • 1:40 - 1:43
    Bu aynı zamanda çizerlere de bir davet.
  • 1:43 - 1:45
    Yetenekli çizerlerin peşindeyiz,
  • 1:45 - 1:47
    bize katılacak, yaptıklarını gönderecek
  • 1:47 - 1:50
    ve bu inanılmaz dersleri canlandıracak
    çizerlerin peşindeyiz.
  • 1:51 - 1:54
    LS: Tam şu an, bir yerlerde
    yetenekli bir eğitimci
  • 1:54 - 1:55
    yaşamı değiştiren bir ders veriyor.
  • 1:55 - 1:59
    TED-Ed ekibi, eğitim için
    hevesi olan herhangi birinin
  • 1:59 - 2:00
    bize, o öğretmeni bulup
  • 2:00 - 2:03
    o anı kaydedip, hak ettiği şekilde
  • 2:03 - 2:05
    herkese duyurmaya
    yardım edeceğine inanıyor.
Title:
TED-Ed Tanıtımı: Paylaşmaya Değer Dersler
Description:

TED-Ed'in amacı, dünyanın her yerinden harika eğitimcilerin seslerini kaydetmek ve herkese duyurmaktır. Merak kıvılcımları saçan yeni bir video kütüphanesi oluşturmak için, bunu, sıradışı eğitimcileri yetenekli çizerlerle bir araya getirerek yapıyoruz. Bir öğretmeni, bir çizeri ya da bir dersi buradan önerebilirsiniz: http://education.ted.com

YouTube kanalımıza abone olun: http://www.youtube.com/user/TEDEducation

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
02:12

Turkish subtitles

Revisions