Знакомьтесь, TED-Ed: уроки, которыми стоит поделиться
-
0:01 - 0:02Прямо сейчас где-то учитель
-
0:02 - 0:05ведёт урок, который может изменить
сознание всех в классе. -
0:06 - 0:08Я хочу, чтобы вы подумали об этом.
-
0:08 - 0:12Крис Андерсон: Я попытался представить,
насколько велика Земля. -
0:12 - 0:15Логан Смолли: Но на урок смогут
попасть только те, кто в классе. -
0:15 - 0:17А что, если его записать?
-
0:17 - 0:18Это зубчатое колесо.
-
0:18 - 0:20ЛС: А что, если мультипликаторы и художники
-
0:20 - 0:22смогут «оживить» урок?
-
0:22 - 0:25КА: Мы видим его каждый день,
и Солнце вместит 5 млн Земель. -
0:25 - 0:27На нём есть борозды и зубья.
-
0:27 - 0:29В этом решение Физо...
-
0:29 - 0:31ЛС: Когда появляется урок,
возникает любопытство. -
0:31 - 0:32КА: Она кажется огромнейшей.
-
0:33 - 0:34АС: Происходит интересная вещь.
-
0:34 - 0:37КА: Во вселенских масштабах это булавка.
-
0:37 - 0:41АС: Дверь закрывается на луче света,
который возвращается в глаз. -
0:41 - 0:43ЛС: И ученики становятся
ближе к тому идеалу, -
0:43 - 0:47который хочет заложить в них учитель:
-
0:47 - 0:48учиться всю жизнь.
-
0:48 - 0:50АС: Основываясь на расстоянии
между двумя станциями... -
0:50 - 0:53СА: Жажда знаний и понимания
никогда не пропадёт. -
0:53 - 0:57АС: Он рассчитывает скорость
света в 2% от фактического показателя. -
0:57 - 1:01СА: Чем больше знаешь,
тем более удивительным кажется мир. -
1:01 - 1:03В этом основное предназначение TED-Ed:
-
1:03 - 1:05записать и распространить голоса
-
1:05 - 1:07лучших учителей мира.
-
1:07 - 1:10Он совершил это в 1849 г.
-
1:10 - 1:13СА: Необычайные возможности
неотвеченных вопросов -
1:13 - 1:14толкают нас вперёд.
-
1:14 - 1:17Поэтому будьте любознательны.
-
1:20 - 1:24Для участия в TED-Ed приглашаются учителя
со всего мира — -
1:24 - 1:25присылайте свои лучшие уроки.
-
1:25 - 1:29Джордан Ривз: Мы редактируем каждый урок
и работаем с педагогами -
1:29 - 1:32над улучшением уроков, в том числе
чтобы они были не длиннее 10 минут. -
1:32 - 1:35После чего мы рассылаем
программы для мобильной записи. -
1:35 - 1:37Учитель записывает версию урока,
-
1:37 - 1:40которую может сразу отправить
команде мультипликаторов. -
1:40 - 1:43Мы также приглашаем мультипликаторов.
-
1:43 - 1:45Мы ищем талантливых художников —
-
1:45 - 1:47подключайтесь, присылайте работы
-
1:47 - 1:50и помогите нам в деле создания
этих необычных уроков. -
1:51 - 1:54ЛС: Где-то там трудится одарённый педагог,
-
1:54 - 1:55ведёт урок,
который изменит чью-то жизнь. -
1:55 - 1:59Команда TED-Ed надеется,
что те, кто предан делу образования, -
1:59 - 2:00помогут найти нам учителей,
-
2:00 - 2:03записать их голоса
и распространить их так, -
2:03 - 2:05как они того заслуживают.
- Title:
- Знакомьтесь, TED-Ed: уроки, которыми стоит поделиться
- Description:
-
Задачей TED-Ed является записать и распространить голоса величайших мировых педагогов. Мы избрали необычную форму: выдающиеся учителя работают вместе с талантливыми художниками-мультипликаторами над созданием новой библиотеки вызывающих любопытство видеофильмов. Вы можете связаться с учителем, предложить мультипликатора или урок здесь: http://education.ted.com
Подписывайтесь на http://www.youtube.com/user/TEDEducation.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 02:12
![]() |
Anna Kotova approved Russian subtitles for Introducing TED-Ed: Lessons Worth Sharing | |
![]() |
Anna Kotova edited Russian subtitles for Introducing TED-Ed: Lessons Worth Sharing | |
![]() |
Anna Kotova edited Russian subtitles for Introducing TED-Ed: Lessons Worth Sharing | |
![]() |
Anna Kotova edited Russian subtitles for Introducing TED-Ed: Lessons Worth Sharing | |
![]() |
Anna Kotova edited Russian subtitles for Introducing TED-Ed: Lessons Worth Sharing | |
![]() |
Anna Kotova edited Russian subtitles for Introducing TED-Ed: Lessons Worth Sharing | |
![]() |
Anna Kotova edited Russian subtitles for Introducing TED-Ed: Lessons Worth Sharing | |
![]() |
Anna Kotova edited Russian subtitles for Introducing TED-Ed: Lessons Worth Sharing |