韋德大衛斯討論瀕危文化
-
0:00 - 0:03對我來說 在世界各地旅行
-
0:03 - 0:05和從事人類學研究的生涯中
-
0:05 - 0:07最大的樂趣莫過於去體驗
-
0:07 - 0:09那些沒有忘記傳統的族群的生活
-
0:09 - 0:12不管是沐浴在微風中
-
0:12 - 0:15還是觸摸被雨水刷亮的石頭
-
0:15 - 0:17或是嘗著苦葉的味道 你都能感受到他們的歷史
-
0:17 - 0:21聽著黑豹巫師(Jaguar shamans)依然在銀河外旅行的故事
-
0:21 - 0:25紐特(Inuit)老人的神話仍然引起後人的共鳴
-
0:25 - 0:27而在喜馬拉雅山
-
0:28 - 0:32佛教徒還在追隨法門
-
0:32 - 0:35這讓我們想起人類學的核心揭示
-
0:35 - 0:37它的意思是 我們生活的世界
-
0:38 - 0:40不是存在於絕對的主張之中
-
0:40 - 0:41而是客觀的現實
-
0:41 - 0:45它是一連串適應性的選擇的結果
-
0:45 - 0:49許多世代前 人類祖先成功地做了選擇
-
0:50 - 0:54當然 我們都遵守著相同的適應性規則
-
0:54 - 0:56我們都生於母腹 也這樣生兒育女
-
0:56 - 0:58我們要經歷成年禮的洗禮
-
0:58 - 1:00必須面對殘酷的生離死別
-
1:00 - 1:04所以我們會唱歌和跳舞
-
1:04 - 1:06還創造了藝術 來排遣生命苦楚
-
1:06 - 1:09但有趣的是 每種文化的歌曲韻律
-
1:09 - 1:11和舞蹈節奏都有獨一無二的特色
-
1:11 - 1:14無論是生活在婆羅(Borneo)叢林的伯南(Penan)人
-
1:14 - 1:17還是海地的巫毒教(Voodoo)侍僧
-
1:18 - 1:22抑或是北肯亞(Kenya)凱蘇特(Kaisut)沙漠的武士
-
1:24 - 1:26安迪斯(Andes)山區的巫醫(Curandero)
-
1:27 - 1:32或撒哈拉沙漠中的圍帳客棧
-
1:32 - 1:34我碰巧與一位犛牛牧養人結伴進沙漠
-
1:34 - 1:35一個月前
-
1:35 - 1:38他在珠穆朗瑪峰的山坡上牧牛
-
1:38 - 1:40埃佛勒斯峰 世界的母親
-
1:40 - 1:43這些族群展示了不同的生存方式和
-
1:43 - 1:44不同的思維方式
-
1:44 - 1:46以及不同的人生觀
-
1:46 - 1:48如果你認真想想 你就會發現
-
1:48 - 1:50它們能讓你滿懷希望
-
1:50 - 1:53這個世界五彩繽紛的文化
-
1:53 - 1:57猶如一張由精神生活和文化生活交織而成的網
-
1:57 - 1:59覆蓋住整個地球
-
1:59 - 2:01就如同地球上生態圈的網絡
-
2:01 - 2:04對芸芸眾生是一樣重要
-
2:04 - 2:07你可以把這種生命文化之網
-
2:07 - 2:08看作是一個種族文化圈
-
2:08 - 2:10這個種族文化圈可以被定義為
-
2:10 - 2:13從人類有意識以來 通過想像力
-
2:13 - 2:16所有的思想和夢想、神話、
-
2:16 - 2:20想法、感動與直覺的總集合
-
2:20 - 2:23種族文化圈是人類的偉大遺產
-
2:23 - 2:25它是我們的身份標誌
-
2:25 - 2:29也是我們人類天性格物致知的證明
-
2:30 - 2:33如同生物圈受到嚴重的侵蝕一樣
-
2:33 - 2:35種族文化圈也面臨著同樣的厄運
-
2:35 - 2:37而且 它的毀滅速度更快
-
2:37 - 2:39沒有任何一位生物學家敢斷言
-
2:39 - 2:4250% 或更多的物種已經滅絕
-
2:42 - 2:44或者頻臨絕種 這本來就不是真的
-
2:44 - 2:46然而對 生物多樣性 的
-
2:46 - 2:49最悲觀的預測
-
2:49 - 2:52還遠優於我們對 文化多樣性 的
-
2:52 - 2:54最樂觀的預測
-
2:54 - 2:57而其中最明顯的 就是語言的失傳
-
2:57 - 3:00數十年前 當我們才出生時
-
3:00 - 3:03地球上原本有 6000 種語言
-
3:03 - 3:06語言不僅僅是字彙集合
-
3:06 - 3:08或者文法而已
-
3:08 - 3:10語言是人類靈魂的神來一筆
-
3:10 - 3:13是透過它 每個獨特文化的精神
-
3:13 - 3:14才得以在物質世界體現
-
3:14 - 3:17每種語言都是一座古老的思想森林
-
3:17 - 3:21也是一種意識和生命可能性的生態系
-
3:21 - 3:256000 種語言 這和今天的觀眾一樣多
-
3:25 - 3:29其中一半已經不再向孩子們傳授
-
3:29 - 3:32這些語言已經沒有傳人
-
3:32 - 3:34也就是說 除非採取有效的措施
-
3:34 - 3:35否則它們會徹底地消失
-
3:35 - 3:39試想有口難言 這樣地孤單寂寞
-
3:39 - 3:41或者 你成了最後一個會說這語言的人
-
3:41 - 3:44祖先的智慧再也不能傳承下去
-
3:44 - 3:47再也無法期待孩子們的承諾
-
3:47 - 3:50另一個可怕的事實是
-
3:50 - 3:52現在每兩個星期
-
3:52 - 3:54就會有一位長者去世
-
3:54 - 3:56跟著一起埋葬入土的是
-
3:56 - 3:58一種古老語言的消逝
-
3:58 - 4:00我知道你們有人會說
-
4:00 - 4:01「如果世界上只有一種語言,
-
4:01 - 4:04那不是更好嗎?」 我會說「好,
-
4:04 - 4:07就讓約魯巴語(Yoruba) 或者是粵語(Cantonese)
-
4:07 - 4:08或者是科基語(Kogi) 成為那唯一的語言。」
-
4:08 - 4:10你就會發現不能說母語
-
4:10 - 4:13是什麼樣的感覺了
-
4:13 - 4:16因此 今天我想做的
-
4:16 - 4:20就是帶你們去看看這個種族文化圈
-
4:20 - 4:22一段簡潔的種族文化圈之旅
-
4:22 - 4:26去切身感受那消失中的文明
-
4:27 - 4:34可能你們有些人會忘記了
-
4:34 - 4:36我在前面說過“不同的生存方式”
-
4:36 - 4:38那是真的 完全不同的生命之道
-
4:39 - 4:44舉個例子 這個小孩生活在亞瑪遜西北部的巴拉撒拉地區
-
4:44 - 4:45他們被稱為森蚺之族
-
4:45 - 4:47他們相信 他們是來自銀河東岸
-
4:47 - 4:50誕生於神聖的蛇腹
-
4:50 - 4:53這個族群的人在意識上
-
4:53 - 4:55認為藍色和綠色是相同的顏色
-
4:55 - 4:57因為天堂的藍色穹頂
-
4:57 - 4:58與他們安身其下的綠色樹冠
-
4:58 - 5:00是完全相同的意義
-
5:00 - 5:03他們有特別的 "與異種語言通婚" 規則
-
5:03 - 5:05這被稱為語言學異族通婚
-
5:05 - 5:08你必須與一個說不同語言的人結婚
-
5:08 - 5:10這都是根據神話傳說的歷史傳承下來的
-
5:10 - 5:12你可以看到一個奇怪的現象
-
5:12 - 5:14由於異語言同婚的緣故
-
5:14 - 5:16一個大家族會有六七種語言
-
5:16 - 5:19你從不會看到有人在練習別種語言
-
5:19 - 5:22他們只要聽 就會說了
-
5:22 - 5:24其中一個我共同生活過的奇妙種族
-
5:24 - 5:28厄瓜多東北部的華拉尼(Waorani)族人
-
5:28 - 5:31早在 1958 年 就與現代人有和平的接觸
-
5:31 - 5:351957年 有五名傳教士試圖接近他們
-
5:35 - 5:36但是這些人犯了一個致命的錯誤
-
5:36 - 5:37他們從空中丟下
-
5:37 - 5:39八到十張他們自己的照片
-
5:39 - 5:41在我們看來 這是友好的表示
-
5:41 - 5:43卻忘了這些生活在雨林中的人
-
5:43 - 5:46從來沒有見過平面圖像
-
5:46 - 5:48他們從林地上撿起這些照片
-
5:48 - 5:51試圖從相片背面 找到這些人的真實形體
-
5:51 - 5:53但什麼也沒發現 所以他們認為
-
5:53 - 5:56這是惡魔的召喚卡 於是他們用長矛戮死了這五名傳教士
-
5:57 - 5:59但華拉尼不僅戮死外來者
-
5:59 - 6:00他們還自相殘殺
-
6:00 - 6:0354% 的死亡人口是被他們自己的族人戮死的
-
6:03 - 6:06我們對一個八代宗譜進行調查
-
6:06 - 6:08發現只有兩例自然死亡
-
6:08 - 6:10當我們追根究柢
-
6:10 - 6:12他們終於承認 當族人因為年邁難免一死
-
6:12 - 6:16我們就乾脆戮死他 為他送終(笑聲)
-
6:16 - 6:19另一方面 他們對叢林
-
6:19 - 6:20有著令人驚詫的洞察力
-
6:20 - 6:23獵人們能聞到 40 步外的動物尿液
-
6:23 - 6:26再告訴你是什麼動物留下的
-
6:26 - 6:2880 年代早期 我曾有一項奇妙的任務
-
6:28 - 6:30我在哈佛大學的教授問我
-
6:30 - 6:32是否有興趣去海地
-
6:33 - 6:35去潛入一個秘密社團
-
6:35 - 6:37那是海地總統杜華利和他的政權
-
6:37 - 6:38支持者的基地
-
6:38 - 6:41並且帶回一種製造僵屍的毒藥
-
6:41 - 6:44為了理解其中的奧秘
-
6:44 - 6:47我必須先瞭解這神奇的巫毒教信仰
-
6:47 - 6:50其實它不是什麼邪教組織
-
6:50 - 6:53相反地 它是一個複雜且抽象的世界觀
-
6:53 - 6:54這是很有意思的
-
6:54 - 6:55如果要列舉世界上的重要宗教
-
6:55 - 6:56你會舉出哪些例子
-
6:56 - 6:59基督教 伊斯蘭教 佛教 猶太教... 大概這些吧
-
6:59 - 7:01但有一個大陸總是被遺忘
-
7:01 - 7:03很多人認為 撒哈拉以南的非洲地區
-
7:03 - 7:05沒有宗教信仰 當然 這是不正確的
-
7:05 - 7:07巫毒教常被認為不過是
-
7:08 - 7:09在奴隸時代悲哀的種族遷徙下
-
7:09 - 7:12所跟隨來的偉大宗教奧義的副產品
-
7:12 - 7:14但是 巫毒的獨特之處在於
-
7:14 - 7:16它是生者與死者之間
-
7:16 - 7:17一種實在的聯繫
-
7:17 - 7:18生者孕育了靈魂
-
7:18 - 7:21應著舞蹈的節奏翩翩起舞
-
7:21 - 7:23可以喚醒大水之下的靈魂
-
7:23 - 7:25暫時地代替生者的靈魂
-
7:25 - 7:29在那個短暫的閃光時刻 侍僧會成為神
-
7:29 - 7:31因此 巫毒教徒喜歡說:
-
7:31 - 7:34「你們這些白人去教堂做禮拜 談論上帝,
-
7:34 - 7:36而我們就在聖殿起舞 成為上帝。」
-
7:36 - 7:39因為你已經被神靈附體
-
7:39 - 7:40那你又怎會受到傷害呢
-
7:40 - 7:43於是 你會看到一些令人驚奇的現象
-
7:43 - 7:45巫毒教侍僧進入神志恍惚的狀態
-
7:45 - 7:48手持燃燒的枝條 但卻毫髮無損
-
7:48 - 7:51當他們進入變得極端亢奮時
-
7:51 - 7:52你看到的現象更加令人吃驚
-
7:52 - 7:55那是人類意志力的強大證明
-
7:56 - 7:58在我接觸過的所有族群中
-
7:58 - 8:00最不平凡的
-
8:00 - 8:03是生活在哥倫比亞北部的聖馬爾塔山區的科基人
-
8:03 - 8:06這個種族是古代泰榮納(Tairona)文明的後裔
-
8:06 - 8:09他們一度征服了哥倫比亞的加勒比海岸平原地區
-
8:09 - 8:10列強的號角響起
-
8:10 - 8:13此後 他們避退到加勒比海岸平原的
-
8:13 - 8:15一個與世隔絕的火山山區
-
8:15 - 8:17在這個血腥肆虐的大陸
-
8:17 - 8:20這個種族逃過西班牙人的荼毒
-
8:20 - 8:23至到今天 他們仍然沿用僧侶會統治制度
-
8:23 - 8:25但是 他們的僧侶訓練方式非常獨特
-
8:26 - 8:28年幼的侍僧在三四歲時
-
8:28 - 8:30就被帶離他們的家庭
-
8:30 - 8:32隱居在黑暗世界
-
8:32 - 8:36在冰川上用石頭小屋待滿十八年
-
8:36 - 8:37兩個九年的總和
-
8:37 - 8:40它象徵在母腹的
-
8:40 - 8:42九月懷胎
-
8:42 - 8:45在此期間
-
8:45 - 8:46他們如同重新回到母腹中
-
8:47 - 8:50被族群文化的價值觀所滋養著
-
8:50 - 8:52這些價值觀維繫著
-
8:52 - 8:55信徒與宇宙之間的關係
-
8:55 - 8:57我們可稱之為生態平衡
-
8:58 - 8:59十八年後
-
8:59 - 9:01一天他們突然被帶出來
-
9:01 - 9:04他們生平第一次走出小屋看到陽光
-
9:04 - 9:08大地在陽光的照耀下
-
9:08 - 9:11呈現出令人震撼的壯觀美景
-
9:11 - 9:12那一刻 意識突然蘇醒
-
9:13 - 9:15他們以前學到的所有抽象知識
-
9:15 - 9:18都在令人驚歎的榮耀中得到印證 這時祭司說:
-
9:18 - 9:20「看到了吧 我以前教你的都是真的
-
9:20 - 9:23這裏是多麼的美麗 你要保護它。」
-
9:23 - 9:25他們稱自己為兄長
-
9:25 - 9:28稱現代人為弟兄
-
9:28 - 9:31說我們是破壞世界的人
-
9:32 - 9:34現在 這種程度的感情是非常重要的
-
9:34 - 9:36說到土著和原始的風土人情
-
9:36 - 9:38我們會想到羅素
-
9:38 - 9:41關於那高貴野人的古老誑語
-
9:41 - 9:43只是被簡化的種族歧視
-
9:43 - 9:46或者我們會想到梭羅
-
9:46 - 9:48他說這些人比我們更親近大地
-
9:48 - 9:50這些在地族群並不多愁善感
-
9:50 - 9:52也不會沉溺往日時光
-
9:52 - 9:54在瘧疾盛行的阿斯瑪特(Asmant)濕地
-
9:54 - 9:56在寒風刺骨的西藏
-
9:56 - 9:59並沒有多少空間 但是他們經年累月地
-
9:59 - 10:03不間斷地演示 而創造了流傳百世的奇跡
-
10:03 - 10:06這並不是因為他們自覺地認識到這一點
-
10:06 - 10:08而是憑著非常細微的靈感
-
10:08 - 10:11他們認為這個地球本身的存在
-
10:12 - 10:14是因為人類透過意識吸收了自然的精華
-
10:14 - 10:16那麼 這是什麼意思呢
-
10:16 - 10:18比如一位生活在安第斯山脈的小孩
-
10:18 - 10:20從小就被教導說 那裏的大山是阿普神的化身
-
10:20 - 10:22它將會指引他們的命運
-
10:22 - 10:25他們是一類完全不同的人
-
10:25 - 10:28與自然環境有一種不同的連結
-
10:28 - 10:30而對蒙大拿州的年輕人
-
10:30 - 10:33一座大山只不過是一堆大石頭
-
10:33 - 10:34可以用來開採石礦
-
10:34 - 10:38無論那是神的住所 或是一堆礦石 這都不重要
-
10:38 - 10:41重點是 他們的所教育的文化
-
10:41 - 10:43定義了人與自然之間的關係
-
10:43 - 10:45我在英國哥倫比亞的叢林長大
-
10:45 - 10:47我學到叢林是生來被砍伐的
-
10:47 - 10:49這種想法讓我與誇基特爾(Kwakiutl)部落的朋友們
-
10:49 - 10:51成為截然不同的人
-
10:51 - 10:53他們相信 這些樹木是胡克神(Hukuk)
-
10:53 - 10:54和天堂之眼的化身
-
10:54 - 10:57吃人的精靈在世界的最北邊
-
10:57 - 11:01在哈馬撒(Hamatsa)成人禮上 他們會與這些精靈戰鬥
-
11:01 - 11:03如果你開始去了解
-
11:03 - 11:05這些文化能創造不同的生活方式
-
11:05 - 11:06你就會開始認識到
-
11:06 - 11:11他們與眾不同的生活方式
-
11:11 - 11:13這張照片是去年八月在亞馬遜西北地方拍的
-
11:13 - 11:16這是阿亞胡斯卡(ayahuasca)藤 俗稱死藤
-
11:16 - 11:19一種非常強效的精神麻醉植物
-
11:19 - 11:21薩滿教徒用它製作迷幻藥- 死藤水
-
11:21 - 11:23死藤水的奇妙之處
-
11:23 - 11:27不在於它神奇的藥用性
-
11:27 - 11:31它其實是由兩種不同的物質組成的
-
11:31 - 11:33一方面 它是一種藤本植物
-
11:33 - 11:35含有 β-哢啉 蓬鹼
-
11:35 - 11:38和微量的致幻成份
-
11:38 - 11:40食用它的藤
-
11:40 - 11:42就彷彿看到你的意識
-
11:42 - 11:44被一層藍色煙霧籠罩
-
11:44 - 11:47它與九節木的咖啡屬灌木的枝葉
-
11:47 - 11:49混雜在一起
-
11:49 - 11:52這種植物具有一種強效的色胺
-
11:52 - 11:56它的成分與腦內的5-羥色胺的成份
-
11:56 - 11:57非常接近
-
11:57 - 11:59亞諾馬米(Yanomami)部落的人
-
11:59 - 12:01也會從含有5-羥色胺的植物中
-
12:01 - 12:04提取這種物質
-
12:04 - 12:08並且用鼻子吸食
-
12:08 - 12:10如果你用鼻吸入這些粉末
-
12:10 - 12:14你會感覺像被砲管射出
-
12:14 - 12:21然後跟一排巴洛克畫像 一起掉落到整池的電流裡
-
12:21 - 12:23現實沒有被扭曲
-
12:23 - 12:24它只是消失
-
12:24 - 12:27事實上 我曾與我的導師 Richard Evan Shultes 爭論過
-
12:27 - 12:29他曾揚名於1960的迷幻藥年代
-
12:29 - 12:31因為他在1930年代所發現的
-
12:31 - 12:33一種墨西哥的神奇蘑菇
-
12:33 - 12:35我和他爭論說 你不能把這些色胺歸入
-
12:35 - 12:38迷幻成份類別 因為當它們發揮效力時
-
12:38 - 12:42你已迷幻到不知迷幻為何物(笑聲)
-
12:42 - 12:45但是 這些色胺物質並不能用吃的
-
12:45 - 12:47因為它們會被
-
12:47 - 12:50人體器官中的單胺氧化酶(MAO)的酶改變活性
-
12:50 - 12:53要口服這些色胺物質
-
12:53 - 12:56還必須吃下改變單胺氧化酶(MAO)活性的其他化學物質
-
12:56 - 12:57有意思的是
-
12:57 - 13:01這種藤本植物中存在的 β-哢啉
-
13:01 - 13:04正好能夠抑制單胺氧化酶(MAO)
-
13:05 - 13:08同時發揮色胺的效力 因此 問問自己
-
13:08 - 13:12在這片叢林中 有 8000 種藤蔓植物
-
13:12 - 13:16他們是如何發現這兩種完全不同的植物
-
13:16 - 13:17能這樣組合在一起
-
13:17 - 13:19這如同一種生化實驗
-
13:19 - 13:21多種成分混合的效應會大於各單獨成分
-
13:21 - 13:24我們都相信失敗是成功之母
-
13:24 - 13:25但這樣實驗下去總是徒勞
-
13:26 - 13:29不過 印第安人會說 "是植物告訴我們的"
-
13:29 - 13:30那是什麼意思呢?
-
13:30 - 13:34科凡(Cofan)部落的人發現了 17 種死藤
-
13:34 - 13:37全部是他們在叢林深處發現的
-
13:38 - 13:42在我們看來 它們是不同的物種
-
13:42 - 13:44如果你問他們是如何給這些植物分門別類的
-
13:44 - 13:47他們就會說:「我想你對植物有一些研究,
-
13:47 - 13:49應該對植物有一定的瞭解吧? 」 我說:「我不懂。」
-
13:49 - 13:52他說這十七種植物
-
13:52 - 13:55在月圓時 它們會用不同的音高對你歌唱
-
13:55 - 13:57這個發現不會讓你得到哈佛的博士學位
-
13:57 - 14:01這可比計算雄蕊數目好玩多了
-
14:01 - 14:02現在
-
14:02 - 14:05(鼓掌)
-
14:05 - 14:07我們面臨這樣一個問題
-
14:07 - 14:09雖然我們會同情土著人的遭遇
-
14:09 - 14:10認為他們生活多彩且不被打擾
-
14:10 - 14:12但是隨著我們的世界向前發展
-
14:12 - 14:15這些人被排擠到歷史的邊緣
-
14:15 - 14:1720 世紀 以及接下來的 300 年
-
14:17 - 14:20戰爭會被遺忘
-
14:20 - 14:21科技發展也隨風而逝
-
14:21 - 14:23但後人們會記住 現在的我們
-
14:24 - 14:26積極地對地球上的生態和文化多樣性
-
14:26 - 14:29進行大規模的破壞 或者姑息這個局面
-
14:29 - 14:32我們不能怪罪世界生活的進步
-
14:32 - 14:34所有的文化也全都
-
14:34 - 14:37一直受到新的生活方式
-
14:37 - 14:38的強烈衝擊
-
14:39 - 14:41也不能怪罪科技的日新月異
-
14:42 - 14:44蘇族印第安人即使放下弓箭
-
14:44 - 14:45他們依然是蘇族印第安人
-
14:45 - 14:47當美國人不再騎馬和坐馬車時
-
14:47 - 14:49他們仍然是美國人
-
14:49 - 14:50威脅種族圈完整性的
-
14:50 - 14:54不是新時代或新科技 而是權力
-
14:54 - 14:56是野蠻的排他主義
-
14:56 - 14:58去看看我們的世界
-
14:58 - 15:01你會發現 沒有一種文化是註定要消亡的
-
15:01 - 15:03這些富有活力的人們
-
15:03 - 15:06霸道的力量排除了他們的存在
-
15:06 - 15:08他們根本無從適應
-
15:08 - 15:10無論是伯南(Penan)腹地
-
15:11 - 15:13肆無忌憚的森林砍伐
-
15:13 - 15:16還是東南亞的撒拉瓦克遊民部落
-
15:16 - 15:20他們上一代還自由地生活在叢林中
-
15:20 - 15:23現在全淪落為僕役和妓女
-
15:23 - 15:25在婆羅洲(Borneo)溪流沿岸
-
15:25 - 15:29河水含沙量高到像泥漿
-
15:29 - 15:31像要把他們的一半土地都沖走
-
15:31 - 15:32全帶進南中國海
-
15:32 - 15:34同時日本的人貨船已經整裝待發
-
15:34 - 15:38準備運走從婆羅洲森林砍伐的原木
-
15:38 - 15:39我們再來看亞諾馬米部落
-
15:39 - 15:41金礦的發現引來掏金潮
-
15:41 - 15:43也因此帶來了病原體
-
15:43 - 15:45我們再來看看西藏山區
-
15:45 - 15:47最近我做了大量的研究
-
15:48 - 15:51在那裏 你會看到政治獨裁的殘酷面
-
15:51 - 15:53雖然種族屠殺 物裡上的滅絕一個族群
-
15:53 - 15:55在全世界受到一致的譴責
-
15:56 - 15:59但是種族文化滅絕 也就是抹消人們的生活方式
-
15:59 - 16:02卻被姑息 甚至在很多地方被表揚
-
16:02 - 16:04被視為文化發展的一部分
-
16:04 - 16:07你無法體會西藏承受的痛楚
-
16:07 - 16:09除非你親身去體會
-
16:09 - 16:13我跋涉 6000 英哩 從中國成都
-
16:13 - 16:16穿過西藏的東南邊 到達拉薩
-
16:16 - 16:20跟著一個年輕同事 直到那時我也才真的明白
-
16:20 - 16:23你們所聽說的那些統計數字
-
16:23 - 16:24背後隱藏的真相
-
16:24 - 16:286000 座神聖的古蹟被搗毀
-
16:28 - 16:31120 萬人被共產黨殺害
-
16:31 - 16:32這都發生在文化大革命期間
-
16:33 - 16:35年輕同事的父親被指為班禪喇嘛一派
-
16:35 - 16:37在中國人入侵後
-
16:37 - 16:39他父親因此被殺害了
-
16:39 - 16:41他叔叔和他的導師
-
16:41 - 16:44跟著大逃亡潮到尼泊爾
-
16:44 - 16:46他的母親因為富有的身家
-
16:46 - 16:48被捕入獄
-
16:49 - 16:51兩歲的他被藏在裙子下
-
16:51 - 16:53悄悄地帶進牢房
-
16:53 - 16:55因為她不能離開她的兒子
-
16:55 - 16:57好心協助他們的姐姐
-
16:57 - 16:58被送去再教育
-
16:58 - 17:00有一天 她不小心踩到印有毛主席頭像
-
17:01 - 17:03的臂章 而被處以判國罪
-
17:03 - 17:06被迫勞改七年之久
-
17:06 - 17:09西藏的痛楚是讓人難以承受
-
17:09 - 17:12但也因此見證人類的救贖精神
-
17:13 - 17:16到最後 我們將面臨這樣的一個選擇
-
17:16 - 17:19我們是要一個單一單調的世界
-
17:19 - 17:22還是想要一個五彩繽紛、多樣化的世界?
-
17:22 - 17:25偉大的人類學家 Margaret Mead 在生前曾經說過
-
17:25 - 17:28她最擔心的是 人類隨波逐流地接受
-
17:28 - 17:30這種統一、概括的世界觀
-
17:30 - 17:35我們不僅會看到 人類的想像力
-
17:35 - 17:39退化得更狹隘短淺
-
17:39 - 17:40最後我們會一覺醒來
-
17:40 - 17:43忘記這個世界還有其他的可能性
-
17:44 - 17:47謙卑地說 人類的[15 萬年]的歷史
-
17:47 - 17:49不過是滄海一粟
-
17:49 - 17:52新石器時代--人類農業的初始
-
17:52 - 17:54那時我們對種子頂禮膜拜
-
17:54 - 17:56薩滿的詩篇
-
17:56 - 17:57被祭司的韻文取代
-
17:57 - 18:00我們創造了層層的社會分工
-
18:00 - 18:02不過是一萬年前的事
-
18:02 - 18:04現代化的工業社會
-
18:04 - 18:06也只有將近三百年的歷史
-
18:06 - 18:08在我看來 這個短暫的歷史
-
18:08 - 18:11並不足以證明我們有能力
-
18:11 - 18:13解決這個千禧年將面臨的各種挑戰
-
18:13 - 18:15當我們向這個世界的多元文化
-
18:15 - 18:18詢問生命的意義
-
18:18 - 18:20你會得到一萬個不同的答案
-
18:20 - 18:26在這個歌聲中 我們將會重新發現
-
18:26 - 18:29作為人類的別種可能:一個有完全意識的物種
-
18:29 - 18:32充分認識到 我們必須保證所有種族和生物
-
18:32 - 18:38都是昌盛繁榮 對生活充滿樂觀的
-
18:38 - 18:41這張照片是我在巴芬(Baffin)島的北邊山頂上拍攝的
-
18:41 - 18:43那時 我和一些因紐特人去捕獨角鯨
-
18:44 - 18:47這個叫奧拉雅的人 述說了他祖父的傳奇故事
-
18:48 - 18:501950 年代 加拿大政府並沒有
-
18:50 - 18:52友善地對待因纽特人
-
18:52 - 18:55為了確立我們國家的主權 他們被趕到指定區域
-
18:55 - 18:59這位老人的祖父拒絕遷移
-
18:59 - 19:03他家人擔心他的安全 拿走他所有的武器
-
19:03 - 19:04也拿走所有工具
-
19:05 - 19:07先告訴你們 紐特人一點都不怕冷
-
19:07 - 19:08他們善用這個優勢
-
19:08 - 19:11他們雪橇的滑刃是用凍魚乾
-
19:11 - 19:12外面包裹馴鹿皮做成的
-
19:12 - 19:17這位男子的祖父並不懼怕北極的夜晚
-
19:17 - 19:19和凜冽的暴風雪
-
19:19 - 19:22他就在雪地裡 脫下海豹皮長褲
-
19:23 - 19:26把大便拉到手上 等大便開始凍硬時
-
19:26 - 19:29把它削成刀片的形状
-
19:29 - 19:31然後在大便刀片的邊緣 抹上口水
-
19:31 - 19:34等它完全結凍變硬 他再用它宰殺了一條狗
-
19:34 - 19:37剝下狗皮 做成一副挽具
-
19:37 - 19:40又取出狗的胸腔 造了一對雪橇
-
19:41 - 19:42套到另一隻狗身上
-
19:42 - 19:46拽著那把大便刀 消失在冰原上
-
19:46 - 19:50這就是雙手萬能囉
-
19:50 - 19:51從很多方面來說
-
19:51 - 19:53(鼓掌)
-
19:53 - 19:55這是他們頑強生命力的寫照
-
19:55 - 19:58也是所有土著人的生命力的真實寫照
-
19:58 - 20:001999年4月 加拿大政府
-
20:00 - 20:03重新歸還給因紐特人土地
-
20:03 - 20:06這片土地比加州和德州的總和還更大
-
20:06 - 20:08這是我們的新家園 它叫紐勒維特(Nunavut)
-
20:09 - 20:12這是一塊獨立的領土 他們擁有所有的礦物資源
-
20:12 - 20:14這個例子正好說明了
-
20:14 - 20:18一個國家如何去修復與人民的關係
-
20:19 - 20:22最後 我認為
-
20:22 - 20:23至少對我們這些曾去過
-
20:23 - 20:25一些世界上偏遠地方的人來說
-
20:27 - 20:28其實他們一點也不"偏遠"
-
20:28 - 20:30那裏也是某個族群的家
-
20:30 - 20:32他們是遠古人類想像力的遺產
-
20:32 - 20:36人類歷史源頭的分支
-
20:36 - 20:39而這些孩子的夢想 與我們自己孩子的夢想一樣
-
20:39 - 20:42是整個世界未來希望的一部分
-
20:42 - 20:46因此 我們嘗試透過"國家地理雜誌"去告訴所有人
-
20:46 - 20:50政治家並不能做到些什麼
-
20:50 - 20:51我們認為
-
20:51 - 20:53(鼓掌)
-
20:53 - 20:55我們覺得雄辯不一定能說服人
-
20:55 - 20:58但我們認為 說故事才能改變這個世界
-
20:58 - 21:01因此 我們是最會說故事的機構
-
21:01 - 21:04我們網站每月點擊量達到 3 千 5 百萬次
-
21:04 - 21:07我們的節目在 156 個國家播放
-
21:08 - 21:10我們的雜誌有上百萬的讀者
-
21:10 - 21:13我們要做的是 通過一系列旅程
-
21:13 - 21:15帶領我們的觀眾去體驗種族文化圈的
-
21:15 - 21:17文化奇跡之地
-
21:18 - 21:20他們所看到的一切
-
21:20 - 21:22會讓他們感到震撼 而且我們希望
-
21:22 - 21:25他們逐漸地接納
-
21:25 - 21:27人類學的核心揭示:
-
21:27 - 21:31這個世界需要多樣化的生存方式
-
21:31 - 21:32讓我們能夠真正地生活在
-
21:32 - 21:35一個多元而豐富的世界之中
-
21:35 - 21:37讓所有種族的智慧
-
21:37 - 21:40都能為全人類的福址做出貢獻
-
21:40 - 21:41謝謝
-
21:41 - 21:43(鼓掌)
- Title:
- 韋德大衛斯討論瀕危文化
- Speaker:
- Wade Davis
- Description:
-
透過奇特的影像和故事, 國家地理頻道研究員(Natiional Geographic Explorer) 韋德大衛斯禮讚世界在地文化的豐富多樣性, 但同時宣告它們正以令人警覺的速度從地球上快速消失.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 21:44