Cómo la covivienda puede hacernos más felices (y vivir más)
-
0:01 - 0:02La soledad.
-
0:03 - 0:06Todos en esta sala
experimentaremos la soledad -
0:06 - 0:07en algún punto de nuestras vidas.
-
0:08 - 0:10La soledad no es
la función de estar solo, -
0:11 - 0:14sino la función de cuán conectados
socialmente estamos -
0:14 - 0:15con las personas que nos rodean.
-
0:16 - 0:19Ahora mismo, alguien en esta sala
puede estar rodeado de mil personas -
0:20 - 0:21experimentando soledad.
-
0:23 - 0:27Mientras que la soledad
se puede atribuir a muchas cosas, -
0:27 - 0:29como arquitecta,
-
0:29 - 0:32les contaré hoy cómo la soledad
puede ser el resultado -
0:32 - 0:34de los ambientes que construimos:
-
0:34 - 0:36las mismas casas en que escogemos vivir.
-
0:37 - 0:39Miremos esta casa.
-
0:40 - 0:41Es una casa bonita.
-
0:41 - 0:43Tiene un patio grande,
una cerca de madera, -
0:43 - 0:44cochera para dos autos.
-
0:46 - 0:49La casa podría estar ubicada
en un vecindario así. -
0:50 - 0:52Y para mucha gente
alrededor del mundo, -
0:52 - 0:56esta casa y este vecindario son un sueño.
-
0:57 - 1:01Pero lo peligroso de alcanzar este sueño
es que da un falso sentido de conexión -
1:03 - 1:05y un mayor aislamiento social.
-
1:05 - 1:07Sé lo que estarán pensando,
-
1:07 - 1:10alguien en esta sala que me grita
dentro de su cabeza, -
1:10 - 1:13«¡Esa se parece a mi casa
y a mi vecindario, -
1:13 - 1:14y conozco a todos en mi cuadra!».
-
1:15 - 1:19A lo cual responderé «¡Fantástico!
Desearía que hubiera más gente como tú» -
1:21 - 1:24porque apuesto a que hay
más gente en esta sala -
1:24 - 1:27que vive en una situación similar
pero que quizá no conoce a sus vecinos. -
1:28 - 1:30Quizá se reconocen y se saluden,
-
1:30 - 1:32pero discretamente
-
1:33 - 1:36le preguntan a su pareja,
«¿Cómo se llaman?» -
1:38 - 1:41para preguntarles algo por su nombre
y fingir que los conocen. -
1:43 - 1:48Los medios sociales también contribuyen
a este falso sentido de conexión. -
1:48 - 1:50Esta imagen quizá les sea muy familiar.
-
1:50 - 1:52Están en el elevador,
o sentados en una cafetería, -
1:52 - 1:55y miran a su alrededor
y todos están en su teléfono. -
1:57 - 2:01Uds. no están mensajeando ni mirando
el Facebook, pero todos los demás sí, -
2:01 - 2:03y quizá como yo, han estado
en una situación -
2:03 - 2:07donde hacen contacto visual,
sonríen y saludan, -
2:07 - 2:12y esa persona se saca los audífonos
y dice «Lo siento, ¿qué dijo?». -
2:14 - 2:16Esto me parece increíblemente excluyente.
-
2:16 - 2:19El concepto que quisiera
compartir con Uds. hoy -
2:19 - 2:21es un antídoto contra el aislamiento.
-
2:21 - 2:22No es un concepto nuevo.
-
2:22 - 2:24De hecho, es una forma de vida milenaria,
-
2:24 - 2:28y aún perdura en muchas culturas
no europeas en el mundo. -
2:29 - 2:30Hace 50 años,
-
2:30 - 2:34los daneses decidieron
inventar un nuevo nombre, -
2:34 - 2:35y desde entonces,
-
2:35 - 2:39decenas de miles de daneses
viven conectados de esta forma. -
2:40 - 2:44Promoviéndose ampliamente
alrededor del mundo -
2:44 - 2:46porque la gente busca comunidades.
-
2:47 - 2:49Este concepto
-
2:50 - 2:51se llama covivienda.
-
2:54 - 2:57La covivienda es un vecindario intencional
donde la gente se conoce -
2:57 - 2:58y se cuida mutuamente.
-
2:59 - 3:01En la covivienda se tiene casa propia,
-
3:01 - 3:05pero también se comparten espacios
significativos dentro y fuera. -
3:05 - 3:07Antes de que les muestre
fotos de coviviendas, -
3:07 - 3:10quisiera presentarles
a mis amigos Sheila y Spencer. -
3:10 - 3:14Cuando conocí a Sheila y a Spencer,
apenas habían cumplido los 60, -
3:14 - 3:16y Spencer pensaba en el futuro,
-
3:16 - 3:19luego de una larga carrera
en educación primaria. -
3:19 - 3:22A él no le gustaba nada la idea
de que ya no habría niños en su vida -
3:22 - 3:24después de retirarse.
-
3:27 - 3:28Ahora son mis vecinos.
-
3:28 - 3:32Vivimos en una comunidad de covivienda
que no solo diseñé, -
3:32 - 3:33sino que construí,
-
3:33 - 3:35y donde hice mi práctica de arquitectura.
-
3:35 - 3:39Esta comunidad es muy intencional
respecto a nuestra interacción social. -
3:39 - 3:40Permítanme darles un recorrido.
-
3:41 - 3:45Desde afuera se ve como cualquier
otro pequeño condominio. -
3:45 - 3:47De hecho, luce idéntico al de junto,
-
3:47 - 3:49excepto que el nuestro
es amarillo intenso. -
3:50 - 3:53Por dentro, las casas
son muy convencionales. -
3:53 - 3:54Todos tenemos salas y cocinas,
-
3:55 - 3:57dormitorios y bañeras,
-
3:57 - 4:01y hay nueve de estas casas
alrededor del patio central. -
4:01 - 4:02Esta es la mía,
-
4:02 - 4:04y esta es la de Spencer y Sheila.
-
4:05 - 4:08Lo que hace a este condominio
una covivienda única -
4:08 - 4:09no son las casas,
-
4:10 - 4:12sino lo que ocurre aquí:
-
4:12 - 4:16la interacción social que ocurre
en el patio central y a los alrededores. -
4:17 - 4:20Cuando miro al otro lado del patio central
busco a Spenser y Sheila. -
4:21 - 4:23De hecho, esto es lo que veo cada mañana,
-
4:23 - 4:26a Spencer saludándome efusivamente
mientras hacemos el desayuno. -
4:27 - 4:30Desde nuestras casas, miramos
al patio desde arriba, -
4:30 - 4:32y dependiendo de la época del año,
-
4:32 - 4:33vemos esto:
-
4:33 - 4:39niños y adultos en varias combinaciones
jugando y pasando el rato juntos. -
4:39 - 4:43Hay mucha risa y charla, mucho hula hula.
-
4:44 - 4:48Y de vez en cuando,
un «¡Oye, deja de pegarme!» -
4:48 - 4:50o llanto de alguno de los niños.
-
4:50 - 4:52Estos son los sonidos de nuestro día a día
-
4:54 - 4:56y los sonidos de una conexión social.
-
4:56 - 5:00Al fondo del patio,
hay unas puertas de dos hojas -
5:00 - 5:02que llevan a la casa comunal.
-
5:03 - 5:06Considero que la casa comunal es
el ingrediente secreto de la covivienda. -
5:06 - 5:10Es el ingrediente secreto porque
es el lugar donde la interacción social -
5:10 - 5:13y la vida de la comunidad comienzan,
-
5:13 - 5:17y desde ahí, irradia
hacia el resto de la comunidad. -
5:20 - 5:22En nuestra casa comunal,
tenemos un comedor enorme -
5:22 - 5:27para 28 de nosotros y nuestros invitados,
y cenamos juntos tres veces a la semana. -
5:28 - 5:31Para preparar esos alimentos,
tenemos una cocina grande -
5:31 - 5:34y tomamos turnos para cocinar
para los demás en equipos de tres. -
5:35 - 5:37Eso significa, con 17 adultos,
-
5:38 - 5:41que estoy a la cabeza de la cocina
cada seis semanas. -
5:41 - 5:43En otras dos ocasiones,
me toca ayudar a mi equipo -
5:43 - 5:45con la preparación y la limpieza.
-
5:45 - 5:47Todas las demás noches, solo llego.
-
5:48 - 5:51Ceno, converso con mis vecinos,
-
5:51 - 5:53me voy a casa después de
una cena deliciosa -
5:53 - 5:56preparada por alguien que respeta
mis preferencias vegetarianas. -
5:59 - 6:02Nuestras nueve familias
eligieron voluntariamente -
6:02 - 6:03una forma de vida alternativa.
-
6:04 - 6:06En vez de perseguir el sueño americano,
-
6:06 - 6:09donde uno quizá vive aislado
en casas para una sola familia, -
6:09 - 6:11nosotros elegimos la covivienda,
-
6:11 - 6:14para incrementar
nuestras conexiones sociales. -
6:14 - 6:16Así es como la covivienda comienza:
-
6:16 - 6:19con una intención compartida
de vivir de manera colaborativa. -
6:19 - 6:22Y la intención es la única
y más importante característica -
6:22 - 6:25que diferencia la covivienda
de cualquier otro modelo de vivienda. -
6:27 - 6:30Mientras que la intención
es algo difícil de ver, o incluso mostrar, -
6:31 - 6:34soy arquitecta, y no puedo evitar
mostrarles más fotos. -
6:34 - 6:36Así que aquí hay
más ejemplos para ilustrar -
6:36 - 6:40cómo han expresado la intención
en algunas comunidades que visité. -
6:42 - 6:45A través de la cuidadosa
selección de muebles, -
6:45 - 6:49la iluminación y materiales acústicos
que respaldan la idea de comer juntos; -
6:50 - 6:53en la cuidadosamente pensada
ubicación y el acceso visual -
6:53 - 6:57de las áreas de juego para niños
alrededor y dentro de la casa comunal; -
6:59 - 7:02en la consideración de la escala
-
7:02 - 7:05y distribución de los puntos
de reunión social -
7:05 - 7:08dentro y alrededor de la comunidad
para apoyar nuestra vida diaria, -
7:08 - 7:11todos estos espacios ayudan
a contribuir y elevar -
7:11 - 7:14el sentido de «communitas»
en cada comunidad. -
7:15 - 7:17¿Qué palabra es esa? «Communitas».
-
7:18 - 7:23«Communitas» es una forma elegante
de decir «espíritu de comunidad». -
7:24 - 7:26Después de visitar más de 80
comunidades diferentes, -
7:26 - 7:29medía el nivel de «communitas»,
preguntando: -
7:29 - 7:32¿Cuán frecuentemente comen juntos?
-
7:33 - 7:37Aunque depende por completo de cada grupo
la frecuencia con que lo hacen, -
7:38 - 7:41sé de algunos que comen juntos
cada noche desde hace 40 años. -
7:44 - 7:46Sé de otros
-
7:46 - 7:49que tienen una cena compartida
una o dos veces al mes. -
7:50 - 7:52Por lo que he visto, les puedo decir
-
7:52 - 7:54que los que comen juntos
con más frecuencia -
7:54 - 7:57muestran niveles
más altos de «communitas». -
7:58 - 8:01Resulta que, cuando se come juntos,
-
8:01 - 8:03uno empieza a planear
más actividades juntos. -
8:04 - 8:06Además, se comparten más cosas.
-
8:06 - 8:08Se comienza a cuidar
mutuamente de los hijos. -
8:08 - 8:11Uno presta sus herramientas eléctricas,
o pide prestado el auto. -
8:11 - 8:12Y pese a todo esto,
-
8:14 - 8:15como le gusta decir a mi hija,
-
8:15 - 8:19no todo es color de rosa
en la covivienda, -
8:19 - 8:23y no soy la mejor amiga
de todas las personas en mi comunidad. -
8:23 - 8:26También tenemos diferencias y conflictos.
-
8:27 - 8:31Pero vivir en la covivienda significa
que nuestra relación es voluntaria. -
8:32 - 8:34Estamos motivados a resolver
nuestras diferencias. -
8:35 - 8:37Nos visitamos, nos llamamos,
-
8:37 - 8:40expresamos nuestra verdad personal,
y cuando es apropiado, -
8:42 - 8:43nos disculpamos.
-
8:44 - 8:48Los escépticos dirán que la covivienda
solo es interesante o atractiva -
8:48 - 8:50para un grupo reducido de gente.
-
8:50 - 8:52Y estoy de acuerdo con eso.
-
8:53 - 8:55Si miran las culturas occidentales
en el mundo, -
8:55 - 8:58los que viven en la covivienda
son solo un pequeño porcentaje. -
8:59 - 9:00Pero eso debe cambiar,
-
9:01 - 9:03porque nuestras vidas dependen de ello.
-
9:05 - 9:09En 2015, la universidad Brigham Young
terminó un estudio -
9:09 - 9:13que muestra un significativo aumento
de riesgo de muerte prematura -
9:13 - 9:15en aquellos que viven aislados.
-
9:17 - 9:20La Dir. Gral. de Sanidad de EE. UU.
declaró al aislamiento -
9:20 - 9:21como una epidemia
para la salud pública. -
9:21 - 9:25Y esta epidemia no es exclusiva de EE. UU.
-
9:27 - 9:32Cuando dije antes que la covivienda
es un antídoto para el aislamiento, -
9:34 - 9:35lo que debí decir es
-
9:35 - 9:39que la covivienda puede salvar tu vida.
-
9:41 - 9:44Si fuera doctora, les diría
que tomaran dos aspirinas -
9:44 - 9:45y que me llamaran en la mañana.
-
9:47 - 9:48Pero como arquitecta,
-
9:48 - 9:51les voy a sugerir que hagan
una caminata con su vecino, -
9:51 - 9:53que compartan una comida juntos,
-
9:53 - 9:55y que me llamen en 20 años.
-
9:56 - 9:57Gracias.
-
9:57 - 10:01(Aplausos)
- Title:
- Cómo la covivienda puede hacernos más felices (y vivir más)
- Speaker:
- Grace Kim
- Description:
-
La soledad no siempre proviene del estar solo. Para la arquitecta Grace Kim, la soledad es una función de cuán socialmente conectados nos sentimos con la gente que nos rodea; y a menudo es el resultado de las casas en que vivimos. Ella nos comparte un antídoto ancestral para el aislamiento: la covivienda, una manera de vivir donde la gente escoge compartir espacios con sus vecinos, llegar a conocerlos y cuidar de ellos. Reflexionen sobre su hogar y cómo viven en ella con esta charla reveladora.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:15
![]() |
Ciro Gomez approved Spanish subtitles for How cohousing can make us happier (and live longer) | |
![]() |
Ciro Gomez edited Spanish subtitles for How cohousing can make us happier (and live longer) | |
![]() |
Ciro Gomez edited Spanish subtitles for How cohousing can make us happier (and live longer) | |
![]() |
Frank Zegarra accepted Spanish subtitles for How cohousing can make us happier (and live longer) | |
![]() |
Frank Zegarra edited Spanish subtitles for How cohousing can make us happier (and live longer) | |
![]() |
Frank Zegarra edited Spanish subtitles for How cohousing can make us happier (and live longer) | |
![]() |
Frank Zegarra edited Spanish subtitles for How cohousing can make us happier (and live longer) | |
![]() |
Claudia Viveros edited Spanish subtitles for How cohousing can make us happier (and live longer) |