Return to Video

Kara Para Aşk 52.Bölüm

  • 0:14 - 0:20
    为世界各地 KPA 爱好者而制作
    本片中文由 Huasha Translation 翻译
  • 2:10 - 2:13
    各位 都进去!
  • 2:20 - 2:24
    艾利夫?艾利夫!托尔加 帮帮我 艾利夫!
  • 2:27 - 2:29
    小心点
  • 2:30 - 2:32
    艾利夫!叫救护车!小心点…
  • 2:37 - 2:40
    小心 叫救护车!小心…
  • 2:41 - 2:44
    慢点 让她在这儿躺着
  • 2:46 - 2:48
    慢点
  • 2:54 - 2:55
    她还有脉搏 但很微弱
  • 2:56 - 2:57
    艾利夫!
  • 2:59 - 3:02
    长官 里面是空的 一个人都没有
  • 3:03 - 3:05
    艾利夫 睁开眼睛!艾利夫!
  • 3:06 - 3:07
    艾利夫 能听到我说话么?艾利夫!
  • 3:09 - 3:10
    尼吕费尔…
  • 3:12 - 3:13
    尼吕费尔在哪儿?
  • 3:17 - 3:18
    尼吕费尔在哪儿?
  • 3:19 - 3:21
    艾利夫 别说话了 好么?
  • 3:21 - 3:24
    你中毒了 深呼吸
  • 3:24 - 3:26
    深呼吸
  • 3:36 - 3:37
    停车!
  • 3:39 - 3:40
    伊佩克?
  • 3:45 - 3:46
    伊佩克!
  • 3:48 - 3:50
    伊佩克!
  • 3:52 - 3:55
    叫救护车!现在!
  • 3:57 - 4:00
    伊佩克!这是怎么回事?
  • 4:01 - 4:02
    这是谁做的?
  • 4:09 - 4:13
    什么?你想告诉我什么 伊佩克?
  • 4:17 - 4:19
    救护车为什么还不来?
  • 4:21 - 4:22
    伊佩克?
  • 4:27 - 4:30
    伊佩克 坚持住!
  • 4:32 - 4:33
    伊佩克!
  • 4:43 - 4:45
    伊佩克!
  • 4:48 - 4:49
    伊佩克!
  • 4:51 - 4:54
    伊佩克 醒醒!
  • 4:55 - 4:56
    伊佩克!
  • 4:58 - 4:59
    伊佩克!
  • 5:09 - 5:12
    就算要被惩罚 我也肯定会言出必行
  • 5:12 - 5:16
    如果你还记得 我说过我一定会抓住你的!
  • 5:17 - 5:19
    我只希望你不会白白高兴一场 奥默委员
  • 5:20 - 5:21
    这场游戏是你输了 塔雅尔!
  • 5:22 - 5:24
    我赢了
  • 5:25 - 5:27
    结果就是 你被铐上手铐了
  • 5:28 - 5:30
    有时候 解开手铐跟铐上手铐一样容易
  • 5:30 - 5:37
    我手中的文件是送你进监狱的证据
  • 5:39 - 5:41
    我会在你要求之前证明给你看的
  • 5:44 - 5:48
    看 这是检察官批准逮捕你的逮捕令
  • 5:56 - 5:59
    不会就此结束的 奥默委员
  • 5:59 - 6:00
    结束了 塔雅尔
  • 6:01 - 6:04
    你会在监狱里了此残生 都结束了
  • 6:07 - 6:08
    真抱歉
  • 6:09 - 6:12
    游戏结束!
  • 6:39 - 6:43
    你吸入了很多煤气 艾利夫
    要是我们能去医院我还能放心点
  • 6:43 - 6:44
    我很好 佩林 别担心
  • 6:44 - 6:46
    但你看起来一点儿也不好!
  • 6:46 - 6:47
    佩林!
  • 6:47 - 6:52
    在找到尼吕费尔前我哪儿都不去
    那个叫塔雅尔的家伙是个享受杀戮的杀人狂
  • 6:52 - 6:54
    现在刻不容缓了 佩林!
  • 6:55 - 6:59
    你说的对 艾利夫 你的确该担心 但相信我们
    我们会找到她的 好么?来
  • 6:59 - 7:03
    那不是塔雅尔么?
  • 7:28 - 7:30
    -你说 尼吕费尔在哪儿?
    -艾利夫 好了
  • 7:31 - 7:34
    放开我!说啊!尼吕费尔在哪儿?
  • 7:35 - 7:38
    -我让你说话!尼吕费尔在哪儿?
    -好了 艾利夫
  • 7:40 - 7:41
    带他走
  • 7:42 - 7:46
    告诉我!-好了 艾利夫 -告诉我!-好了 艾利夫
  • 8:57 - 8:59
    托尔加…
  • 8:59 - 9:01
    节哀顺变 老兄
  • 9:09 - 9:10
    你在干什么?
  • 9:11 - 9:17
    我得避开我们的人
    所有人都被警告要瞒着奥默和佩林
  • 9:20 - 9:24
    老兄 你通知她在布尔萨的妈妈 告诉她吧
  • 9:24 - 9:27
    我在警察封锁文件前去案发现场看看
  • 9:28 - 9:30
    好的 老兄 包在我身上
  • 9:35 - 9:37
    是谁干的 托尔加?是谁?到底是谁?
  • 9:38 - 9:40
    是谁干的?为什么要这么做?
  • 9:41 - 9:43
    只有一个可能 纳德里特
  • 9:44 - 9:51
    她很可能对伊佩克起疑了
    否则还会有谁有什么原因想杀了伊佩克?
  • 9:54 - 10:01
    不管是纳德里特还是谁
    我都会让他们后悔从娘胎里出来
  • 10:08 - 10:12
    大概半小时前 塔雅尔敦达被送至警局
  • 10:12 - 10:17
    现在还没有官方声明 但据我们了解
    塔雅尔敦达面临极其严重的指控
  • 10:17 - 10:22
    有传闻说 由犯罪部和经济部共同发起的调查正在进行中
  • 10:22 - 10:24
    逮捕仍将持续进行
  • 10:41 - 10:44
    听着 你没留下任何痕迹 对么?
  • 10:48 - 10:51
    那女孩在她的警察朋友到之前还活着么?
  • 10:52 - 10:54
    希望你是对的
  • 10:55 - 11:01
    如果伊佩克在死前对阿尔达说了什么 如果她说了我的名字…
    相信我 我会让你求生不得求死不能的
  • 11:02 - 11:07
    我会跟你同归于尽的
  • 11:08 - 11:15
    现在往警局派个人 让他看看事情有什么进展
  • 11:15 - 11:17
    查明白 告诉我
  • 11:25 - 11:28
    奥默 别阻止我 让我跟那个人当面谈谈
  • 11:28 - 11:31
    他什么都不会说的 艾利夫 你知道的
  • 11:31 - 11:33
    塔雅尔就在我们隔壁 你却阻止我
  • 11:34 - 11:38
    我们被他带到房子里 像小白鼠似的被下毒
    他一直在看!谁知道他会对尼吕费尔做什么!
  • 11:39 - 11:44
    我得跟那家伙谈谈 奥默!他就在隔壁的屋子里
    我不能就在这坐着 什么都不干
  • 11:44 - 11:45
    你得等着
  • 11:45 - 11:47
    我怎么可能等下去?你告诉我 怎么可能?
  • 11:48 - 11:49
    我不知道 但你能做到的
  • 11:49 - 11:52
    他们很可能在下一秒就杀了尼吕费尔
    可能在很久之前他们就做好准备了!
  • 11:53 - 11:56
    我知道 艾利夫 我知道你很害怕
  • 11:57 - 12:00
    但我们逮捕他了 他出不去了
  • 12:02 - 12:06
    首先 他会告诉我们尼吕费尔在哪儿 然后
    他会一件一件的把他犯的罪都说出来
  • 12:09 - 12:12
    如果尼吕费尔受到什么伤害 我生命中的光亮会熄灭的
  • 12:13 - 12:16
    什么都不会发生的
  • 12:40 - 12:42
    发生什么事了 老爷子?你的脸色很差
  • 12:44 - 12:47
    他逃了 是么?他逃出国了
  • 12:47 - 12:49
    即使奥默手里有那文件 他也慢了一步 是么?
  • 12:51 - 12:56
    不 孩子 我不是告诉过你奥默会逮捕他的么?
    他逮捕了你那无耻的爸爸了
  • 12:57 - 13:00
    老爷子 你是在告诉我好消息么?
    我差点犯心脏病
  • 13:00 - 13:04
    伙计们 有香槟之类的饮料么?
  • 13:05 - 13:08
    我要在警局前开香槟 老爷子 今天是我们的节日!
  • 13:15 - 13:17
    发生了些不好的事吧…
  • 13:19 - 13:23
    尼吕费尔 他们没找到尼吕费尔 是么?
  • 13:25 - 13:30
    怎么可能?奥默答应我的 他说用你的妻子交换文件
  • 13:30 - 13:32
    他们没有找到她么 老爷子?
  • 13:34 - 13:36
    那个疯子会对我妻子做什么 老爷子?
  • 13:37 - 13:38
    我妻子在哪?
  • 13:56 - 13:59
    长官 我们还没收到审问的许可
  • 13:59 - 14:02
    我不是来审问的 我只是过来
    跟我们的老朋友聊聊天的 出去
  • 14:02 - 14:05
    -但是局长说…
    -出去!
  • 14:13 - 14:15
    你违反规定了 亲爱的奥默
  • 14:16 - 14:23
    这对你来说 可不是什么好事
    这是像你这样诚实的警官该做的事么?
  • 14:27 - 14:28
    尼吕费尔在哪?
  • 14:28 - 14:29
    尼吕费尔在哪?
  • 14:30 - 14:33
    听着 你的做法是我不能接受的 至少是不雅的
  • 14:34 - 14:37
    如果你不想在我手里咽下最后一口气
    就告诉我你把尼吕费尔藏在哪了
  • 14:38 - 14:41
    我说 我说
  • 14:45 - 14:54
    我会告诉你尼吕费尔现在在哪的 让我给我的人打电话
    他们就会停手 他们就不会杀她了
  • 14:56 - 15:04
    这里该有个后门吧 带我到那去 把你手里的信息都给我
  • 15:06 - 15:16
    如果我平安无事地登机 尼吕费尔就能回家了
  • 15:19 - 15:24
    如果她有什么不测 事情可就糟糕了
  • 15:24 - 15:34
    谁在乎?听着 无论如何 我都要出去!
    我才不管尼吕费尔怎么样!
  • 15:34 - 15:36
    好好想想吧!
  • 15:41 - 15:47
    好 你最好知道!你弟妹的性命就在你手里了!
  • 15:47 - 15:49
    协议很清楚!
  • 15:49 - 15:56
    我的人正等我下命令呢!如果我在一小时内还不打电话
    他们就会杀了尼吕费尔!
  • 16:56 - 16:58
    你们要对我做什么?
  • 17:02 - 17:03
    送你最后一程!
  • 17:04 - 17:06
    放开我!
  • 17:25 - 17:29
    你在干什么?你会弄得更糟的!
    我正从另一面着手 我什么都做不了!
  • 17:29 - 17:30
    你找到线索了么?
  • 17:30 - 17:32
    没有 我就一个人 力量太小了
  • 17:33 - 17:34
    佩林 他说我们有一个小时的时间!就一个小时!
  • 17:35 - 17:36
    阿尔达在哪?
  • 17:36 - 17:38
    我怎么知道?你们不是在一起么?
  • 17:38 - 17:42
    在我们开车去找塔雅尔的途中 伊佩克打电话了
    他去找伊佩克 在那之后 他就没信了
  • 17:43 - 17:45
    他给我发了信息 但不对啊
    我给他打电话 但他根本不接
  • 17:46 - 17:49
    好极了!真是好极了!
    好吧 我们追到那辆把尼吕费尔带走的车了么?
  • 17:50 - 17:54
    我们找了又找 才发现车被藏在了停车场
  • 17:54 - 17:59
    我现在就去问问他们是否有所发现!我觉得他们换车了
  • 17:59 - 18:02
    进进出出这么多人…太困难了
  • 18:05 - 18:08
    佩林 现在可是生死攸关的时候!
  • 18:08 - 18:15
    仔细调查 看看能找到什么线索!
    想办法查每辆从那停车场离开的车!
  • 18:16 - 18:20
    我们必须找到追上他们的线索!
    否则 一切就都结束了 塔雅尔就赢了
  • 18:21 - 18:24
    奥默 你不会把塔雅尔放走的 对么?
  • 18:25 - 18:27
    你不会真有这种疯狂的想法吧?
  • 18:28 - 18:34
    佩林 你去查查监控录像!
  • 18:44 - 18:50
    艾利夫 尼吕费尔不像你那么坚强!她还怀孕了
  • 18:51 - 18:53
    天啊 帮帮我们吧!拜托了 帮帮我们!
  • 19:05 - 19:06
    你发现什么了么?
  • 19:08 - 19:09
    没有…
  • 19:11 - 19:13
    来坐下 我有些事要告诉你们!
  • 19:19 - 19:24
    如果我在一小时内找不到尼吕费尔 你们得帮帮我!
  • 19:24 - 19:25
    这是当然的!
  • 19:29 - 19:31
    我会从这把塔雅尔绑架走!
  • 19:36 - 19:41
    奥默 那不可能!我们放弃了那么多才抓住了那家伙!
  • 19:41 - 19:44
    我们能熬过来 全是因为我们身边人的支持!
    不可能!肯定还有别的办法!
  • 19:44 - 19:48
    艾利夫 那个人就是个疯子!他是怪物 他以杀人为乐!
  • 19:49 - 19:52
    如果佩林没找到你 他就会把你们俩都杀了!
  • 19:53 - 19:55
    我们是救尼吕费尔的希望!关键是尼吕费尔!
  • 19:56 - 20:00
    如果他杀了她 他还会报复你 我和法提赫!
  • 20:03 - 20:05
    你真的觉得他会杀了尼吕费尔?
  • 20:06 - 20:08
    艾利夫 我只是说现在是他占上风
  • 20:11 - 20:18
    艾利夫 生命是宝贵的!我现在唯一的愿望
    就是想让我爱的人都平平安安的!
  • 20:19 - 20:27
    我已经让你们每个人都好好的了!
    尼吕费尔是我妹妹!我不想让她受什么罪
  • 20:28 - 20:34
    不管最后怎么样 为了把尼吕费尔安全救出来
    我要把塔雅尔绑走!
  • 20:34 - 20:35
    谢谢你!
  • 20:35 - 20:38
    这事你知我知!别告诉佩林
  • 20:41 - 20:45
    与此同时 我们会努力找线索的!
  • 20:46 - 20:51
    再等五分钟!艾利夫 我们再问几个问题
  • 20:52 - 20:54
    然后我就送你回家!
  • 21:07 - 21:13
    好的 谢谢!
  • 21:14 - 21:18
    我们周日去葡京的票已经买好了!
  • 21:19 - 21:20
    做得好!
  • 21:22 - 21:28
    听着 我今晚要呆在苏哈力
  • 21:29 - 21:36
    你帮我收拾衣服 悄悄来找我 别让别人看到!
    明白了么?
  • 21:36 - 21:41
    我不想让任何人知道我在那!知道了么?
  • 21:43 - 21:46
    是的 纳德里特妈妈
  • 22:15 - 22:21
    艾利夫 你必须得把绑架尼吕费尔的人的信息告诉我们
  • 22:25 - 22:31
    奥默 当时一切都发生的太快了!又是晚上 我什么都看不见!
  • 22:32 - 22:35
    艾利夫 仔细想想 即使是很小的线索 也能救她的性命!
  • 22:38 - 22:42
    艾利夫 你是我曾见过的最专注的人!
  • 22:43 - 22:46
    这是你的强项 细节!拜托 仔细想想!
  • 23:10 - 23:12
    等一下!
  • 23:12 - 23:13
    我想起来了!
  • 23:16 - 23:20
    那个人头上有道疤
  • 23:20 - 23:21
    什么样的疤?
  • 23:22 - 23:29
    从额头中间到眉毛上方的一道疤!
  • 23:30 - 23:32
    太棒了!
  • 23:33 - 23:35
    但仅凭一道疤 我们怎么找到这个人?
  • 23:36 - 23:38
    我们可以问问别的认识他的人!
  • 23:39 - 23:41
    有认识他的人!
  • 23:56 - 23:59
    奥默 我是法提赫 你找到尼吕费尔了么?
  • 24:00 - 24:04
    还没有 但有个小线索 我觉得你能帮上我们
  • 24:04 - 24:06
    说!你想知道什么?
  • 24:06 - 24:13
    艾利夫记起了绑架尼吕费尔的那个人的一些事
    那个人从额头到眉毛上方有道疤!
  • 24:14 - 24:18
    -你能想起来是谁么?
    -疤?是梅米特巴斯坦!
  • 24:20 - 24:22
    梅米特巴斯坦!
  • 24:24 - 24:27
    -梅米特巴斯坦 你确定?
    -我确定!
  • 24:27 - 24:31
    塔雅尔伤他时 我就在那!那是他的老手下了…
  • 24:32 - 24:35
    -好的 谢谢!
    -奥默 请找到尼吕费尔!
  • 24:36 - 24:39
    救救我的孩子!如果你能把它平安带到我身边
    你让我做什么都可以!
  • 24:40 - 24:45
    法提赫 要是几天前你就这么做该多好!
    如果你早这么做 那就没人受伤了
  • 24:53 - 24:57
    现在好了!我们会找到尼吕费尔的!
  • 25:00 - 25:02
    之前你说尼吕费尔就像你妹妹
  • 25:04 - 25:10
    就算发生了那么多事 就算她做了那么多错事
    你还这么说 真的很谢谢你!
  • 25:11 - 25:14
    是你教给我这么做的
  • 25:24 - 25:26
    我跟你们的打算不同!
  • 25:26 - 25:30
    她回家后 我不会让她再从我眼前离开!
    她会看到我恶毒的一面的!
  • 25:33 - 25:35
    我找到地址了!
  • 25:37 - 25:38
    让我看看!
  • 25:42 - 25:42
    好了!
  • 25:43 - 25:45
    来吧 佩林 准备好 我们出发了!
  • 25:46 - 25:53
    艾斯丽 我带你去个好地方!
    阿尔达 你在哪?
  • 26:02 - 26:06
    -费丽兹小姐 这位警官想见你
    -好了 我来吧
  • 26:06 - 26:10
    -你好 费丽兹小姐
    -你好 有什么事么?
  • 26:11 - 26:12
    你知道午餐时间时 纳德里特女士在哪么?
  • 26:14 - 26:15
    你问这个干什么?
  • 26:16 - 26:21
    回答我的问题!纳德里特女士在哪?
  • 26:22 - 26:24
    她跟我在一起
  • 26:27 - 26:32
    秘书可不是这么说的 她说纳德里特女士出去了两个小时
  • 26:33 - 26:35
    我们出去吃午餐了 这就是原因
  • 26:36 - 26:38
    你们去哪了?
  • 26:38 - 26:45
    我们沿着海边走了走 然后吃了我做的三明治!
  • 26:46 - 26:48
    她现在在哪?你知道么?
  • 26:48 - 26:52
    她说头疼 想去散散步 我不知道她去哪了
  • 26:53 - 26:57
    好吧 我们必须要见到她 如果你知道她在哪 请告诉我
  • 26:57 - 26:59
    好的 我会的
  • 27:01 - 27:11
    阿尔达先生 我能问你点事么?
    如果你有伊佩克警官的电话 能告诉我么?
  • 27:13 - 27:16
    你为什么想要她的电话号?
  • 27:17 - 27:19
    不管怎么样 我会自己找到的
  • 27:21 - 27:28
    你找不到的 我们今天失去伊佩克了 她被杀了
  • 27:49 - 27:52
    -你要去哪?
    -去找我妹妹!
  • 27:52 - 27:57
    只有枪和手铐不见了!艾利夫 我们在浪费时间!
    让我去做我该做的事!
  • 28:00 - 28:01
    艾利夫!
  • 28:02 - 28:08
    -奥默 我哪都不去 你懂么?我要和你一起去!
    -艾利夫 你也要和我讲条件吗!
  • 28:08 - 28:14
    别这么说!我不是要和你讲什么条件!
    你做你的工作 我只是想和你一起去找尼吕费尔!
  • 28:15 - 28:20
    那你就老实呆着!该死!别出去!
  • 28:32 - 28:35
    -没什么问题了 对吗?
    -别担心 我们修理过了
  • 28:36 - 28:41
    -他们用什么来跟我作对?你发现什么了么?
    -还没有 检察官什么都不跟我说!
  • 28:41 - 28:45
    趁他还没上交之前 你得拿到它!什么事都需要我教你么?
  • 28:46 - 28:51
    我想知道奥默德米尔手里拿到了什么!
    我那个愚蠢的儿子到底给了他什么!
  • 28:52 - 28:52
    好的 先生
  • 28:53 - 28:56
    他们不可能找到尼吕费尔的 对么?
  • 28:56 - 29:03
    不是的!监狱长打电话来说
    奥默警官从法提赫那知道了我们的人的名字
  • 29:04 - 29:07
    这就是我们要未雨绸缪的原因!
  • 29:08 - 29:12
    如果你能把这事搞定 死亡对你来说简直就是小事一桩了!
  • 29:39 - 29:41
    我们是伊斯坦布尔警方!
  • 29:42 - 29:45
    -我们来找梅米特巴斯坦!
    -他不在这
  • 29:46 - 29:49
    -你是谁?你跟他有什么关系?
    -我是他弟弟 发生什么事了?
  • 29:51 - 29:56
    -听着 我们得见见梅米特巴斯坦!
    -我们有十年没见过他了!
  • 29:56 - 30:00
    -我们跟他谈不来!我们都不说话!不好意思
    -发生什么事了 托鲁尔…梅米特?
  • 30:01 - 30:02
    进去 别多管闲事!
  • 30:04 - 30:06
    我不知道他在哪 也不知道他做了什么!
  • 30:07 - 30:14
    明白了 听着 这是我的名片
    如果你有你哥哥的信 就打给我
  • 30:24 - 30:26
    我们走 他不在这!
  • 30:34 - 30:36
    我们走 他不在这!
  • 30:37 - 30:39
    伙计们 跟佩林警官回警局!
  • 30:40 - 30:42
    你在做什么 奥默?你还好么?
  • 30:56 - 30:57
    走吧 我们走!
  • 30:58 - 31:00
    走 艾利夫 上车 我们要出发了!
  • 31:04 - 31:08
    你为什么要让佩林离开?你不审那个人了么?
  • 31:13 - 31:16
    奥默 你干嘛不回答?
  • 31:19 - 31:21
    你在做什么?
  • 31:33 - 31:41
    我让佩林走 是因为我不想让塔雅尔落单!
    至于这个家伙 他显然在撒谎!
  • 31:42 - 31:45
    -那为什么你不再问问他?
    -艾利夫 没时间了!
  • 31:47 - 31:49
    我们没那么多时间 而且他也不一定会说实话
  • 31:49 - 31:55
    我们赌一把 希望他出来 直接把我们带到他哥哥那去!
  • 31:56 - 31:59
    在我们等着的时候 他们可能会杀了尼吕费尔 奥默!
  • 31:59 - 32:03
    还有半个小时 我们就在这儿等15分钟!
  • 32:04 - 32:12
    如果15分钟后 他还不出来 我就去警局
    像我承诺过的那样 放了塔雅尔!
  • 32:13 - 32:20
    天啊 拜托 保佑尼吕费尔好好的!拜托了!
  • 32:32 - 32:37
    艾利夫 你是个好人 你的祈祷生效了!
  • 32:57 - 32:59
    -放开我!
    -跪下!
  • 33:01 - 33:02
    你们想干什么?
  • 33:03 - 33:07
    -让你出名 你会流芳百世的!
    -老兄 等我把摄像机弄好!
  • 33:09 - 33:15
    你们怎么能这样?你们没有注意到么?我怀着宝宝呢!
  • 33:16 - 33:19
    拜托 别这样!
  • 33:20 - 33:23
    你们没有女儿么?你们没有姐妹么?
  • 33:24 - 33:28
    拜托了 就当可怜可怜我!可怜可怜我未出世的孩子!拜托!
  • 33:28 - 33:32
    我们要做什么呢?首先 我会打爆你的头!
  • 33:34 - 33:43
    然后 我们会把你扔到坑里去!
    这就是我们的怜悯!
  • 33:47 - 33:50
    准备好了么 小子?
  • 34:00 - 34:01
    现在 祈祷吧!
  • 34:19 - 34:26
    是你让哈森伊德米尔杀了
    艾哈迈德德尼泽尔和西贝尔安达克的么?
  • 34:27 - 34:28
    这算什么起诉?
  • 34:28 - 34:34
    一个人会杀了他最好的朋友么?
  • 34:36 - 34:40
    听着 警官 我觉得你是个不错的姑娘
  • 34:40 - 34:44
    但我发现你总是那么不引人注目
  • 34:44 - 34:46
    你常藏在奥默德米尔身后 你活在他的阴影中!
  • 34:46 - 34:54
    现在也是一样 你被那年轻人影响了
  • 34:56 - 34:57
    他这个人很让人信服
  • 34:58 - 35:01
    他一直这么说
  • 35:01 - 35:04
    塔雅尔敦达引发了第二次世界大战
  • 35:07 - 35:10
    对么 律师先生?
  • 35:16 - 35:18
    这全都是推测
  • 35:18 - 35:21
    我的委托人没有回答这些问题的义务
  • 35:23 - 35:26
    你还安排哈森伊德米尔假死
  • 35:26 - 35:28
    好让艾利夫德尼泽尔
  • 35:28 - 35:31
    为他的死负责!
  • 35:34 - 35:38
    我不知道这局里的人以为我是那样的人!
  • 35:38 - 35:40
    太让我吃惊了!
  • 35:41 - 35:44
    这都是些什么事?
  • 35:59 - 36:01
    命令已发送!
  • 36:08 - 36:10
    愿上帝宽恕你的罪恶!
  • 36:29 - 36:30
    尼吕费尔!
  • 36:30 - 36:31
    把枪放下!
  • 36:36 - 36:37
    尼吕费尔!你还好么?
  • 36:38 - 36:39
    到那去!
  • 36:40 - 36:41
    你还好么?
  • 36:41 - 36:42
    你还好么?
  • 36:43 - 36:44
    你没事吧?
  • 36:45 - 36:47
    没事吧?我在这!
  • 36:54 - 36:57
    什么 我们要一直这么坐着么?
  • 36:57 - 37:00
    我不知道你打算做什么 警官!
  • 37:11 - 37:12
    喂?
  • 37:20 - 37:22
    好的 知道了
  • 37:23 - 37:24
  • 37:30 - 37:33
    你知道一个人最大的敌人是什么吗?
  • 37:35 - 37:36
    自大…
  • 37:36 - 37:39
    这是世界上最严重的错误
  • 37:40 - 37:42
    如果一个人自大过了头
  • 37:42 - 37:45
    那他就没法好好思考
  • 37:45 - 37:50
    你是我一生中见过的最自大的人 塔雅尔敦达!
  • 37:50 - 37:55
    你觉得你自己是无敌的 非常聪明并且很强大 对么?
  • 37:57 - 38:01
    你觉得你可以为所欲为 没人能阻止你!
  • 38:01 - 38:03
    公平 法律 什么都是你说了算!
  • 38:06 - 38:10
    自大让你盲目 这就是你如此残忍的原因
  • 38:11 - 38:16
    但每一分残忍都有它的回应!
  • 38:18 - 38:19
    对你来说 就是奥默!
  • 38:35 - 38:39
    我真是很好奇 你现在要做什么呢?
  • 38:46 - 38:46
    什么…
  • 38:58 - 39:01
    所以 我们能重新开始了么?
  • 39:01 - 39:03
    如果你愿意的话
  • 39:05 - 39:09
    是你下的杀了艾哈迈德德尼泽尔
    和西贝尔安达克的命令么?
  • 39:21 - 39:22
    到那边去!
  • 39:24 - 39:27
    姐姐 他们差点杀了我!
  • 39:28 - 39:34
    现在都结束了!我来了!奥默也来了!
  • 39:35 - 39:39
    他们抓住了那些家伙 他们再也不能伤害你了!
  • 39:50 - 39:50
    尼吕费尔!
  • 39:50 - 39:53
    把他们两个带到局里去
  • 39:53 - 39:55
    把这家伙送到医院检查下伤口
  • 39:55 - 39:57
    检查完了 就带到局里!
  • 40:01 - 40:01
    谢天谢地!
  • 40:06 - 40:11
    我的宝宝差点就保不住了!它会不会有什么问题!
  • 40:14 - 40:15
    你还好么 小妹?
  • 40:18 - 40:21
    艾利夫 为了保险起见 送她去医院吧!
  • 40:23 - 40:28
    我要在医院审问那家伙 所以会晚点 就别等我了
  • 40:30 - 40:31
    如果你想回家 那就回家去!
  • 40:33 - 40:34
    当然 我要回家!
  • 40:35 - 40:37
    从现在开始 就得这样
  • 40:38 - 40:40
    你又一次说到做到了
  • 40:40 - 40:45
    你救了我妹妹 我欠你的更多了!
  • 40:51 - 40:53
    对我来说 你一直这样爱我就够了
  • 41:06 - 41:11
    我跟你说过我要去休息了 你为什么还要跟着我?
  • 41:12 - 41:14
    我担心你
  • 41:17 - 41:18
    还有…
  • 41:19 - 41:19
    还有什么?
  • 41:21 - 41:24
    你今天离开后 警察到公司来了
  • 41:26 - 41:28
    警察?什么警察?
  • 41:29 - 41:33
    你知道奥默队里的阿尔达么?他的朋友?
  • 41:33 - 41:34
    知道!
  • 41:34 - 41:35
    他来问我关于你的事
  • 41:38 - 41:42
    我的老天 他能问我的什么问题?
  • 41:42 - 41:45
    他问午餐时你在哪
  • 41:48 - 41:49
    你怎么说的?
  • 41:51 - 41:56
    我撒谎了 我告诉他我们一起吃的午餐 还在海边散步了
  • 41:56 - 41:59
    他还问你现在在哪 我说我也不知道
  • 41:59 - 42:02
    好极了 你做的非常好
  • 42:03 - 42:05
    你没惹什么麻烦 对吧 纳德里特妈妈?
  • 42:07 - 42:09
    你没做什么坏事 对吧?
  • 42:10 - 42:13
    亲爱的 你听好了
  • 42:15 - 42:20
    有时候 人们会为他的家人做出很大的牺牲
  • 42:22 - 42:25
    你是这世上我唯一相信的人
  • 42:27 - 42:28
    我需要你的帮助
  • 42:31 - 42:33
    你会帮我的 对么?
  • 42:34 - 42:35
    我会一直帮您的!
  • 42:36 - 42:43
    您给了我生命!我会一直在您身边 我可以为您做任何事!
  • 42:44 - 42:44
    我的心肝!
  • 43:17 - 43:19
    怎么回事?说点什么吧
  • 43:19 - 43:20
    宝宝没事 对吧?
  • 43:28 - 43:30
    那是他的心脏么?
  • 43:32 - 43:32
    是的!
  • 43:35 - 43:36
    他的小心脏在跳动!
  • 43:38 - 43:39
    宝宝看上去非常健康!
  • 43:40 - 43:41
    他发育很正常
  • 43:50 - 43:53
    我再告诉你点事吧!看到这些手指了么?
  • 43:53 - 43:55
    别跟我说你没看到它们 我可看到了
  • 43:55 - 44:00
    女士 这些手指在说 我是个德尼泽尔!
  • 44:05 - 44:09
    尼吕费尔 你身体里孕育着一个奇迹!
  • 44:13 - 44:18
    就像我告诉你的 没什么好担心的
    不过无论如何 我们该做些检查
  • 44:18 - 44:20
    我会告诉护士抽点血的
  • 44:21 - 44:22
    你可以站起来了
  • 44:22 - 44:23
    谢谢!
  • 44:31 - 44:32
    如果是个女孩 我就叫她艾利夫
  • 44:35 - 44:37
    什么?难道我不是个好阿姨么?
  • 44:38 - 44:39
    她该叫艾斯丽艾利夫!
  • 44:39 - 44:42
    只要它健健康康的 叫什么名字都不重要!
  • 44:42 - 44:44
    当你抱着它时 你就知道该叫它什么了!
  • 44:45 - 44:47
    我是认真的 我会叫她艾利夫
  • 44:50 - 44:52
    我对你做了太多错事!
  • 44:52 - 44:57
    大部分时候我都不知道原因
  • 44:57 - 44:59
    但你没抛下我!
  • 45:00 - 45:02
    你一直想指给我正确的道路!
  • 45:02 - 45:04
    你为我做斗争!
  • 45:06 - 45:09
    我不知道该怎么感谢你 姐姐!
  • 45:10 - 45:12
    我不知道你是否还会原谅我!
  • 45:14 - 45:19
    我只知道能有个像你这样的姐姐 我太幸运了
  • 45:20 - 45:23
    你是我一生中最宝贵的经验!
  • 45:24 - 45:30
    我们是姐妹!要是你站在我的立场 你也会为我而战的!
  • 45:32 - 45:35
    我希望我能像你一样坚强!
  • 45:35 - 45:36
    你现在得去化验室了
  • 45:41 - 45:43
    等一下…这是给你的
  • 45:48 - 45:52
    如果你不叫它艾斯丽艾利夫 你就看不到照片了!
  • 46:01 - 46:05
    加法尔老兄 请帮我带些新茶到审讯室 我五分钟后到
  • 46:07 - 46:09
    我要当着塔雅尔满怀愉悦地饮茶
  • 46:25 - 46:26
    发生什么事了 老兄?
  • 46:34 - 46:35
    佩林?
  • 46:38 - 46:39
    你哭什么?
  • 47:02 - 47:09
    奥默 因为你忙着尼吕费尔的事 所以我什么都没告诉你…
  • 47:10 - 47:11
    我也是刚告诉佩林…
  • 47:22 - 47:25
    老兄 伊佩克…
  • 47:29 - 47:30
    哀悼吧
  • 47:58 - 48:01
    你会看到的 它会最爱我!
  • 48:01 - 48:03
    谁会不喜欢像我这样疯狂的阿姨呢?
Title:
Kara Para Aşk 52.Bölüm
Description:

more » « less
Video Language:
Turkish
Team:
Film & TV

Chinese, Simplified subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions