< Return to Video

Ирландский фермер стоит за всеми поп-хитами | Foil Arms and Hog

  • 0:01 - 0:02
    Привет всем!
  • 0:03 - 0:06
    Меня зовут Михэль О'Хэналь, я из Бальнохониха.
  • 0:06 - 0:07
    Возможно, кто-то из вас знает меня,
  • 0:07 - 0:11
    Но я подозреваю, что большинство никогда не слышали обо мне,
  • 0:11 - 0:13
    Хотя, скорее всего, вы слышали некоторые из моих песен,
  • 0:13 - 0:17
    Так как я сочинял для самых известных поп-звёзд в мире.
  • 0:17 - 0:20
    Долгие годы я сотрудничал с этими ребятами,
  • 0:20 - 0:24
    А сейчас, в период карантина, я подумал, что могу поделиться
  • 0:24 - 0:27
    Некоторыми из этих песен, но в моей оригинальной авторской обработке.
  • 0:28 - 0:30
    Песня, с которой я хотел бы начать -
  • 0:30 - 0:32
    Это песня, которую я написал,
  • 0:32 - 0:35
    Когда у меня были тяжёлые времена, я даже думал, что потеряю свою ферму.
  • 0:35 - 0:39
    Понимаете, она тогда не приносила дохода три года подряд и я не знал, что делать.
  • 0:40 - 0:40
    И я написал эту песню.
  • 0:42 - 0:47
    (Поётся на мотив песни Льюиса Капальди Someone you loved)
    Я качусь по наклонной и боюсь, что в этот раз никто меня не спасёт.
  • 0:48 - 0:52
    Этот севооборот сводит меня с ума.
  • 0:53 - 0:55
    Мне нужен кто-то, чтобы
  • 0:55 - 0:56
    Собирать урожай,
  • 0:56 - 0:57
    Кто-то, чтобы сеять,
  • 0:58 - 0:59
    Кто-то, чтобы пахать,
  • 1:00 - 1:01
    Кто-то, чтобы окучивать.
  • 1:01 - 1:03
    Легко сказать,
  • 1:03 - 1:05
    Но каждый год выходит по-разному.
  • 1:05 - 1:07
    Господи, спаси и убереги эти
  • 1:07 - 1:10
    Субсидии Европейского Союза.
  • 1:10 - 1:14
    А день сменяется ночью,
  • 1:14 - 1:20
    И я лежу без сна, ожидая петушиного крика.
  • 1:24 - 1:26
    Надеюсь, вам понравилась эта песня.
  • 1:27 - 1:29
    Я продал права на неё пару лет назад этому парню,
  • 1:31 - 1:33
    Эээ, Л... Лэ...Леонарду Капальди.
  • 1:33 - 1:36
    И как сказал мне мой сын, тому она сослужила очень хорошую службу.
  • 1:36 - 1:38
    И я рад этому, мне всегда нравилась эта песня.
  • 1:39 - 1:41
    А следующую я написал летом 82-го года.
  • 1:41 - 1:44
    Эта следующая песня... Эээ, мы тогда работали в поте лица на полях,
  • 1:44 - 1:46
    Обрабатывая почву.
  • 1:46 - 1:50
    И у меня был друг Масси, который был не очень торопливым, поэтому я обычно говорил ему:
  • 1:51 - 1:52
    (Поётся на мотив песни Get busy Шона Пола)
    Шевели граблями,
  • 1:52 - 1:54
    Масси, Масси, шевели граблями.
  • 1:54 - 1:56
    Мы закончим собирать урожай к рассвету.
  • 1:57 - 1:59
    Наполни чайник, Шон, подогрей его.
  • 1:59 - 2:01
    Мы выпьем чая, когда закончим работу.
  • 2:01 - 2:03
    Наполни чайник, подогрей его.
  • 2:04 - 2:05
    И обычно это срабатывало.
  • 2:05 - 2:07
    Я не помню, кому я это в итоге продал,
  • 2:07 - 2:11
    Но они умудрились сделать из этого гораздо больше, полноценную песню, если угодно.
  • 2:11 - 2:12
    У меня-то были только пара строчек.
  • 2:14 - 2:16
    О, вот ещё песня, которой я хотел поделиться с вами.
  • 2:17 - 2:21
    Так, когда уж это было-то? Ах, да! Это был конец сентября 1994-го.
  • 2:22 - 2:24
    У нас поспел просто невероятный урожай
  • 2:24 - 2:26
    И я не мог справиться один,
  • 2:26 - 2:28
    Поэтому мне пришлось пригласить кое-каких помощников,
  • 2:28 - 2:30
    Но я вам скажу, что эти ребята, которые прибыли на ферму,
  • 2:31 - 2:32
    Были абсолютно бесполезными.
  • 2:33 - 2:34
    И я написал эту песню.
  • 2:35 - 2:36
    (Поётся на мотив песни Slow hands Найла Хорана)
    Медлительные, медлительные
  • 2:36 - 2:37
    Руки.
  • 2:37 - 2:40
    Нет, истекают пóтом, хотя почти ничего и не сделали.
  • 2:40 - 2:42
    Нет, с ними нет шансов.
  • 2:42 - 2:45
    Мы собрали только половину урожая.
  • 2:45 - 2:49
    Да, я знаю, теперь знаю, что не нужно спешить
  • 2:50 - 2:52
    С рождением ягнят и этих парней с
  • 2:52 - 2:54
    Медлительными руками.
  • 2:55 - 2:58
    Я отдал эту песню одному своему другу,
  • 2:59 - 3:00
    Бобби Хорану,
  • 3:00 - 3:01
    А он отдал её своему сыну,
  • 3:02 - 3:04
    Который тоже очень удачно ею воспользовался.
  • 3:05 - 3:09
    Он вообще молодец, я подарил ему 40 евро на его миропомазание (обряд для детей у католиков).
  • 3:09 - 3:10
    Он хороший парень,
  • 3:10 - 3:15
    Вот только мне сюда, в Бальнохоних, не вернулось ни пенни со всей прибыли за эту песню.
  • 3:15 - 3:16
    Но ладно,
  • 3:16 - 3:18
    Оставим это.
  • 3:18 - 3:22
    На самом деле, это бы не первый раз, когда Бобби Хоран просил меня написать мелодию.
  • 3:22 - 3:24
    Его сынишка выступал на каком-то шоу,
  • 3:26 - 3:29
    Какой-то там фактор... Фактор 50, что ли?..
  • 3:29 - 3:31
    Он там выступал вместе с еще несколькими парнишками.
  • 3:32 - 3:34
    Они попросили меня написать им песню и я сделал это.
  • 3:35 - 3:36
    Вот что я написал...
  • 3:38 - 3:40
    А, 15 лет назад у меня случилась серьёзная проблема -
  • 3:40 - 3:42
    Мою ферму трижды грабили.
  • 3:42 - 3:44
    Парни срéзали засовы на воротах,
  • 3:44 - 3:47
    Проникли внутрь и увели у меня 45 джерсейских коров.
  • 3:48 - 3:50
    И они же ещё потом и возвращались дважды, сволочи!
  • 3:50 - 3:51
    И я написал такую песню.
  • 3:53 - 3:55
    (Поётся на мотив песни Steal my girl группы One direction)
    Все хотят украсть мой скот,
  • 3:56 - 3:58
    Все хотят угнать моё стадо.
  • 3:58 - 4:01
    В Ирландии имеется пара биллионов голов скота,
  • 4:01 - 4:02
    Найди себе другую корову,
  • 4:02 - 4:05
    Потому что эта - моя.
  • 4:06 - 4:06
    Сволочи!
  • 4:07 - 4:10
    Следующая песня... Я тогда не был уверен точно,
  • 4:11 - 4:12
    Как мне стоит поступить со своей фермой.
  • 4:12 - 4:16
    Я занимался разведением молочного скота и не знал, стоит ли мне заняться также посевами.
  • 4:16 - 4:18
    И как-то я лежал на распаханных полях, глядя в небо,
  • 4:19 - 4:20
    И решил, будь что будет, я возьмусь за это.
  • 4:22 - 4:24
    (Поётся на мотив песни I want it that way группы Backstreet boys)
    Я хочу укладывать
  • 4:24 - 4:26
    Сено в стога.
  • 4:26 - 4:27
    Скажи мне, почему
  • 4:27 - 4:30
    Коровам нечего есть.
  • 4:30 - 4:31
    Скажи мне, почему
  • 4:31 - 4:35
    Ничего не делается с ценами на мясо.
  • 4:35 - 4:36
    Скажи мне, почему
  • 4:36 - 4:39
    Завернувшись в чёрную пластиковую ткань,
  • 4:40 - 4:43
    Я укладываю сено в стога.
  • 4:44 - 4:47
    А закончу я следующей песней...
  • 4:47 - 4:50
    Она всегда заставляет меня немного расчувствоваться.
  • 4:51 - 4:53
    Это был 1974-й год и мы были на танцах
  • 4:54 - 4:57
    И я даже не глядел по сторонам, мы тогда как раз исполняли "Walls of Limerick"...
  • 4:57 - 5:00
    И там была она, та девушка. Я никогда не забуду её.
  • 5:00 - 5:01
    Никогда не забуду.
  • 5:02 - 5:07
    (Поётся на мотив песни Dance monkey певицы Tones and I)
    О боже мой! Мне так нравится твоё сияние!
  • 5:07 - 5:11
    Дорогая, вложи свою руку в мою.
  • 5:11 - 5:15
    Ты ведь знаешь, я остановился как вкопанный, когда увидел тебя, проходя мимо.
  • 5:15 - 5:20
    А теперь я умоляю тебя, Келли, увидеться со мной ещё раз.
  • 5:22 - 5:25
    Станцуй для меня, станцуй для меня, станцуй для меня.
  • 5:25 - 5:29
    Я никогда не видел, чтобы кто-то делал то, что делаешь ты.
  • 5:29 - 5:29
    Давайте!
  • 5:30 - 5:33
    Спляши для меня, спляши для меня, спляши для меня.
  • 5:33 - 5:36
    А когда ты закончишь, я попрошу тебя начать сначала.
  • 5:36 - 5:38
    Смена партнёров. Эх...
  • 5:38 - 5:39
    Это было очень весело.
  • 5:39 - 5:40
    Давай, Михэль!
  • 5:40 - 5:41
    Я не видел ее больше с того раза,
  • 5:41 - 5:46
    Но если она помнит меня, скажите ей, что мои глаза по-прежнему светятся, когда я думаю о ней, и что в моём сердце всё ещё есть место для неё.
  • 5:46 - 5:49
    Ну что ж, я надеюсь, вам понравился мой стрим
  • 5:49 - 5:53
    И мы ещё увидимся по другую сторону экрана, как говорится.
  • 5:53 - 5:55
    Ну и ладненько, берегите себя.
  • 5:56 - 5:57
    Так,
  • 6:00 - 6:00
    Я отключился?
  • 6:00 - 6:02
    Doomdah! [Subtitles by Lilium Sylvanum]
Title:
Ирландский фермер стоит за всеми поп-хитами | Foil Arms and Hog
Description:

Ирландский фермер стоит за всеми поп-хитами | Foil Arms and Hog

ПОДПИСАТЬСЯ ➡ http://www.youtube.com/foilarmsandhog
"ЖИВЫЕ" ШОУ ➡ http://www.foilarmsandhog.ie/tour
ФИРМЕННЫЕ ТОВАРЫ ➡ http://www.foilarmsandhog.ie/merch
ФЕЙСБУК ➡ http://www.facebook.com/foilarmsandhog
ИНСТАГРАМ ➡ https://www.instagram.com/foilarmsandhog/
ТВИТТЕР ➡ http://www.twitter.com/foilarmsandhog

more » « less
Video Language:
English
Team:
Foil Arms and Hog Official Subtitling Legends
Duration:
06:02

Russian subtitles

Revisions Compare revisions