< Return to Video

Марк Гудман: Розвиток злочинності.

  • 0:00 - 0:03
    Я вивчаю розвиток
  • 0:03 - 0:07
    злочинності та тероризму,
  • 0:07 - 0:10
    і, щиро кажучи, я зляканий.
  • 0:10 - 0:12
    Мене лякає те, що я бачу.
  • 0:12 - 0:14
    Я справді хочу вірити, що
  • 0:14 - 0:17
    технологічний прогрес зможе подарувати
  • 0:17 - 0:20
    нам таку обіцяну техноутопію
  • 0:20 - 0:21
    але, бачте,
  • 0:21 - 0:25
    я збудував свою кар'єру в правоохоронних органах,
  • 0:25 - 0:27
    тут я зрозумів багато речей.
  • 0:27 - 0:29
    Я працював вуличним поліцейським,
  • 0:29 - 0:31
    агентом під прикриттям,
  • 0:31 - 0:33
    спеціалістом з контртерористичних операцій,
  • 0:33 - 0:35
    я працював в понад 70 країнах
  • 0:35 - 0:37
    світу.
  • 0:37 - 0:38
    Я бачив більш, ніж достатньо жорстокості
  • 0:38 - 0:42
    та похмурих склепінь дна суспільства,
  • 0:42 - 0:46
    Все це сформувало мої погляди.
  • 0:46 - 0:48
    Робота зі злочинцями та терористами
  • 0:48 - 0:50
    була надзвичайно повчальною.
  • 0:50 - 0:53
    Вони навчили мене багато, і я хочу
  • 0:53 - 0:56
    поділитися з вами своїми спостереженнями.
  • 0:56 - 0:59
    Сьогодні я покажу вам зворотній бік
  • 0:59 - 1:03
    тих технологій, якими ми захоплюємось,
  • 1:03 - 1:05
    які нам так полюбились.
  • 1:05 - 1:06
    В руках TEД спільноти,
  • 1:06 - 1:09
    ці вражаючі технології принесуть світу
  • 1:09 - 1:13
    грандіозні зміни.
  • 1:13 - 1:16
    Проте, потрапивши до рук самогубців-підривників,
  • 1:16 - 1:19
    наше майбутнє може прийняти інше обличчя.
  • 1:19 - 1:21
    Ще молодим патрульним офіцером,
  • 1:21 - 1:23
    я побачив те, в яких цілях злочинці
  • 1:23 - 1:25
    використовують їх.
  • 1:25 - 1:29
    В ті часи, це були найсучасніші технології.
  • 1:29 - 1:31
    Ви будете сміятись, але
  • 1:31 - 1:32
    усі торговці наркотиками та члени угрупувань,
  • 1:32 - 1:35
    з якими я стикався, володіли ними задовго
  • 1:35 - 1:39
    до того, як їх почала використовувати поліція.
  • 1:39 - 1:42
    І двадцять років потому, злочинці все ще користуються
  • 1:42 - 1:46
    мобільними телефонами, а також вони будують
  • 1:46 - 1:48
    власні мережі мобільного зв'язку,
  • 1:48 - 1:50
    як ось ця вежа, яку встановили наркобарони і
  • 1:50 - 1:54
    покриття якої охоплює 31 штат Мексики.
  • 1:54 - 1:56
    У них є зашифрована система
  • 1:56 - 1:59
    радіозв'язку, що діє по всій країні.
  • 1:59 - 2:01
    Подумайте лишень.
  • 2:01 - 2:05
    Уявіть собі, якими ж технологіями вони володіють.
  • 2:05 - 2:08
    Уявіть собі, яку ж інфраструктуру вони розвинули.
  • 2:08 - 2:09
    А тоді замисліться над цим:
  • 2:09 - 2:13
    Чому ж мій телефон не знаходить мережі у Сан Франциско? (Сміх)
  • 2:13 - 2:18
    Як це можливо? (Cміх) ... Це безглуздя. (Оплески)
  • 2:18 - 2:20
    Ми постійно недооцінюємо
  • 2:20 - 2:23
    потенціал злочинців та терористів.
  • 2:23 - 2:25
    Технології зробили наш світ
  • 2:25 - 2:27
    відкритішим, і здебільшого
  • 2:27 - 2:29
    це прекрасно. Проте така відкритість
  • 2:29 - 2:31
    може призвести до непередбачуваних наслідків.
  • 2:31 - 2:36
    Наприклад, терористична атака 2008 року в Мумбаї.
  • 2:36 - 2:39
    Чоловіки, які вчинили її, були озброєні автоматами
  • 2:39 - 2:42
    Калашнікова, вибухівкою та ручними гранатами.
  • 2:42 - 2:44
    Вони кинули ці ручні гранати в
  • 2:44 - 2:47
    натовп невинних людей, які після роботи
  • 2:47 - 2:52
    спокійно вечеряли в кафе, очікуючи на потяг додому.
  • 2:52 - 2:56
    Нікого вже не здивуєш важкою артилерією в терористичних операціях.
  • 2:56 - 2:58
    Як і пістолетами та бомбами.
  • 2:58 - 2:59
    І що ж змінилося цього разу,
  • 2:59 - 3:02
    так це використання терористами
  • 3:02 - 3:05
    сучасних інформаційно-комунікаційних технологій для
  • 3:05 - 3:10
    виявлення місцезнаходження своїх жертв та їх вбивства.
  • 3:10 - 3:12
    Вони були озброєні мобільними телефонами
  • 3:12 - 3:14
    Вони мали БлекБеррі.
  • 3:14 - 3:16
    Вони мали доступ до даних супутників.
  • 3:16 - 3:21
    У них були супутникові телефони та окуляри нічного бачення.
  • 3:21 - 3:24
    Напевне, найбільшим їх винаходом стало наступне.
  • 3:24 - 3:26
    Всі бачили такого роду сюжети
  • 3:26 - 3:29
    по телебаченню та в новинах. Це операційний центр.
  • 3:29 - 3:32
    Терористи створили власні операційні центри
  • 3:32 - 3:35
    вздовж кордону в Пакистані,
  • 3:35 - 3:37
    де вони моніторили канали Бі-бі-сі,
  • 3:37 - 3:41
    Аль-Джазіра, Сі-ен-ен та місцеві станції Індії.
  • 3:41 - 3:46
    Вони також моніторили Інтернет та соціальні ЗМІ
  • 3:46 - 3:48
    для того, щоб слідкувати за перебігом атак,
  • 3:48 - 3:51
    а також за кількістю вбитих людей.
  • 3:51 - 3:54
    Все це вони роблять в реальному часі.
  • 3:54 - 3:57
    Інноваційні технології терористичних операційних центрів
  • 3:57 - 4:01
    забезпечують терористів небувалою поінформованістю
  • 4:01 - 4:03
    та надають їм технічну перевагу над поліцією
  • 4:03 - 4:06
    та навіть над урядом.
  • 4:06 - 4:07
    Як же вони це використовують?
  • 4:07 - 4:09
    Доволі ефективно.
  • 4:09 - 4:11
    В певний момент 60-ти годинної облоги,
  • 4:11 - 4:13
    терористи ходили від кімнати до кімнати,
  • 4:13 - 4:16
    у пошуках нових жертв.
  • 4:16 - 4:18
    Вони зайшли до люксу на верхньому поверсі
  • 4:18 - 4:20
    готелю та вибили ногою двері номеру,
  • 4:20 - 4:22
    й знайшли там чоловіка, який ховався під ліжком.
  • 4:22 - 4:24
    Вони запитали його: "Ти хто,
  • 4:24 - 4:26
    і що тут робиш?"
  • 4:26 - 4:28
    Чоловік відповів,
  • 4:28 - 4:31
    "Я просто невинний шкільний вчитель."
  • 4:31 - 4:33
    Звичайно, терористи розуміли,
  • 4:33 - 4:37
    що індійські вчителі не наймають номер люкс в готелі Таж.
  • 4:37 - 4:39
    Вони взяли його посвідчення особи
  • 4:39 - 4:42
    і передали його дані до терористичного командного пункту,
  • 4:42 - 4:45
    Спеціалісти цього пункту провели їх через пошукову систему.
  • 4:45 - 4:48
    В результаті його знайшли. Терористам в готелі
  • 4:48 - 4:49
    дали відповідь:
  • 4:49 - 4:54
    "Ваш заручник - товстий?
  • 4:54 - 4:58
    У нього є лисина? Він носить окуляри?"
  • 4:58 - 5:03
    "Так, так, так", відповіли терористи.
  • 5:03 - 5:05
    Оперативний центр виявив його, було співпадіння.
  • 5:05 - 5:06
    Він не був шкільним вчителем.
  • 5:06 - 5:10
    Він був другим найбільшим бізнесменом Індії.
  • 5:10 - 5:12
    Після такого дивовижного відкриття,
  • 5:12 - 5:15
    терористичний командний центр віддав наказ
  • 5:15 - 5:17
    терористам при виконанні місії в Мумбаї.
  • 5:17 - 5:20
    ("Вбити його").
  • 5:20 - 5:24
    Ми переймаємось збереженням приватності
  • 5:24 - 5:26
    на Фейсбуці,
  • 5:26 - 5:28
    проте, факт залишається фактом,
  • 5:28 - 5:32
    нашу відкритість можуть використати проти нас.
  • 5:32 - 5:33
    Терористи роблять це.
  • 5:33 - 5:37
    Пошукова система може визначити
  • 5:37 - 5:41
    кому жити, а кому помирати.
  • 5:41 - 5:44
    В такому світі ми живемо.
  • 5:44 - 5:45
    За твердженнями декількох свідків,
  • 5:45 - 5:48
    протягом захоплення готелю в Мумбаї,
  • 5:48 - 5:50
    терористи настільки залежали від технологій, що
  • 5:50 - 5:53
    однією рукою вони розстрілювали заручників,
  • 5:53 - 5:56
    а іншою перевіряли повідомлення на своїх
  • 5:56 - 5:58
    мобільних телефонах.
  • 5:58 - 6:01
    Зрештою, 300 осіб отримали важкі поранення
  • 6:01 - 6:05
    і більш, ніж 172 чоловіків, жінок і дітей
  • 6:05 - 6:09
    було вбито того дня.
  • 6:09 - 6:11
    Подумайте, що ж трапилось.
  • 6:11 - 6:14
    Протягом 60-ти годинного захоплення готелю,
  • 6:14 - 6:19
    10 чоловік, озброєних не лише пістолетами,
  • 6:19 - 6:21
    але й технологіями,
  • 6:21 - 6:24
    заставили завмерти 20-ти мільйонне
  • 6:24 - 6:26
    місто Мумбаї.
  • 6:26 - 6:28
    10 осіб заморозили 20 мільйонів
  • 6:28 - 6:32
    і ця новина транслювалася усім світом.
  • 6:32 - 6:39
    Ось як радикали можуть використати відкритість.
  • 6:39 - 6:41
    Це трапилось близько 4-ох років тому.
  • 6:41 - 6:43
    Як же сьогодні терористи
  • 6:43 - 6:46
    можуть використати наявні технології.
  • 6:46 - 6:49
    Що вони робитимуть завтра?
  • 6:49 - 6:51
    Здатність одного впливати на багатьох
  • 6:51 - 6:54
    зростає в геометричній прогресії.
  • 6:54 - 6:58
    Це призводить як до хороших, так і до поганих наслідків,
  • 6:58 - 7:00
    і стосується не лише тероризму.
  • 7:00 - 7:03
    Поняття злочин набуває ширшого значення.
  • 7:03 - 7:07
    Тепер можна вчиняти більшу кількість злочинів.
  • 7:07 - 7:09
    Давним-давно, злочинці використовували ніж і пістолет.
  • 7:09 - 7:12
    Вони нападали на поїзди і грабували їх.
  • 7:12 - 7:15
    Великим нововведенням стала можливість пограбувати одразу 200 пасажирів поїзда.
  • 7:15 - 7:17
    Тоді з'являється Інтернет,
  • 7:17 - 7:19
    який відкриває навіть більше можливостей.
  • 7:19 - 7:21
    Насправді, багато з вас пам'ятає
  • 7:21 - 7:22
    нещодавню хакерську атаку на гру Соні ПлейСтейшн.
  • 7:22 - 7:29
    В результаті було пограбовано понад 100 мільйонів осіб.
  • 7:29 - 7:31
    Подумайте лишень,
  • 7:31 - 7:32
    чи був такий період в історії людства,
  • 7:32 - 7:34
    коли існувала хоча б незначна можливість для однієї людини
  • 7:34 - 7:40
    пограбувати 100 мільйонів?
  • 7:40 - 7:42
    Звичайно, це стосується не лише крадіжок речей.
  • 7:42 - 7:44
    Технології мають багато граней,
  • 7:44 - 7:45
    які злочинці мажуть використовувати.
  • 7:45 - 7:49
    Багато з вас пам'ятає надзвичайно цікаве відео
  • 7:49 - 7:51
    з останнього випуску ТЕД.
  • 7:51 - 7:56
    Проте не всі квадрокоптери однаково милі і гарненькі.
  • 7:56 - 7:58
    Не всі орудують барабанними паличками.
  • 7:58 - 8:00
    Деякі оснащені камерами з високою чіткістю
  • 8:00 - 8:02
    ы здійснюють контрспостереження за протестуючими,
  • 8:02 - 8:05
    або, як у цьому, немов фантастичному фільмі
  • 8:05 - 8:09
    квадрокоптери можуть перевозити пістолети
  • 8:09 - 8:13
    і автомати.
  • 8:13 - 8:15
    Маленькі роботи милі тільки тоді, коли вони створюють музику.
  • 8:15 - 8:18
    А коли рої цих роботів переслідують вас для того,
  • 8:18 - 8:22
    щоб застрелити, їхня чарівність згасає.
  • 8:22 - 8:24
    Звичайно, злочинці і терористи не були першими,
  • 8:24 - 8:27
    хто дав роботам пістолети. Ви знаєте, де це почалось.
  • 8:27 - 8:28
    Проте вони швидко пристосовуються.
  • 8:28 - 8:30
    Нещодавно агенти ФБР арештували
  • 8:30 - 8:32
    філіал угрупування Аль Каїди в США,
  • 8:32 - 8:34
    члени якого планували використати безпілотні літаки
  • 8:34 - 8:37
    на пульті керування для того, щоб скинути
  • 8:37 - 8:39
    вибухівку Ц4 на урядові будівлі США.
  • 8:39 - 8:45
    До речі, ці літаки розвивають швидкість понад 900 км/год.
  • 8:45 - 8:47
    Як тільки з'являється нова технологія,
  • 8:47 - 8:50
    злочинці одразу починають її використовувати.
  • 8:50 - 8:51
    Ми вже бачили 3Д-принтери.
  • 8:51 - 8:53
    Нам відомо, що за допомогою них можна друкувати
  • 8:53 - 8:55
    на багатьох матеріалах, як, наприклад, пластик,
  • 8:55 - 9:00
    шоколад, метал і навіть бетон.
  • 9:00 - 9:01
    Декілька днів тому
  • 9:01 - 9:03
    мені вдалося власноруч змайструвати
  • 9:03 - 9:05
    такого робота - гарненьке маленьке каченя.
  • 9:10 - 9:12
    Задумайтесь,
  • 9:12 - 9:19
    яким чином ці люди, які примотують вибухівку до себе,
  • 9:19 - 9:20
    щоб потім підірватись,
  • 9:20 - 9:24
    яким чином вони можуть використати 3Д-принтери?
  • 9:24 - 9:28
    Можливо, так.
  • 9:28 - 9:30
    Якщо можливо друкувати на металі,
  • 9:30 - 9:33
    ви можете надрукувати такий,
  • 9:33 - 9:36
    і, насправді,
  • 9:39 - 9:43
    ви можете надрукувати навіть такий.
  • 9:46 - 9:50
    У Британії діють суворі закони щодо використання зброї.
  • 9:50 - 9:52
    Тепер вам більше непотрібно привозити зброю до Британії.
  • 9:52 - 9:54
    Ви привозите 3Д-принтер
  • 9:54 - 9:57
    і друкуєте собі пістолет, а також,
  • 9:57 - 10:00
    звичайно, запасні магазини для патронів.
  • 10:00 - 10:01
    Якщо в майбутньому ці принтери збільшаться,
  • 10:01 - 10:03
    то що тоді можливо буде надрукувати?
  • 10:03 - 10:07
    Сучасні технології дозволяють збільшити принтери.
  • 10:07 - 10:08
    З плином часу
  • 10:08 - 10:11
    з'являються нові технології, такі як "Інтернет речей".
  • 10:11 - 10:13
    З кожним днем наше життя стає все більш залежним
  • 10:13 - 10:15
    від Інтернету, що означає,
  • 10:15 - 10:20
    що Інтернет речей скоро перетвориться на
  • 10:20 - 10:21
    Інтернет речей, який можна зламати.
  • 10:21 - 10:23
    Усі фізичні об'єкти в нашому просторі
  • 10:23 - 10:26
    трансформуються в інформаційні технології.
  • 10:26 - 10:30
    Це матиме значний вплив на нашу систему безпеки,
  • 10:30 - 10:33
    оскільки, більше підключень до більшої кількості приладів
  • 10:33 - 10:35
    означає більшу вразливість.
  • 10:35 - 10:37
    Злочинці це розуміють.
  • 10:37 - 10:39
    Терористи розуміють це. Хакери розуміють це.
  • 10:39 - 10:42
    Якщо ти контролюєш код - ти контролюєш світ.
  • 10:42 - 10:47
    Таке майбутнє очікує нас .
  • 10:47 - 10:50
    В наш час ще не винайшли таку операційну систему
  • 10:50 - 10:52
    або технологію, яку неможливо зламати.
  • 10:52 - 10:55
    Це створює проблеми, оскільки людське тіло
  • 10:55 - 10:58
    тепер стає інформаційною технологією.
  • 10:58 - 11:02
    Як видно на цьому слайді, ми перетворюємо себе на кіборгів.
  • 11:02 - 11:04
    Кожного року імплантуюють тисячі
  • 11:04 - 11:07
    слухових імплантантів, інсулінових помп,
  • 11:07 - 11:09
    кардіостимуляторів і дефібриляторів.
  • 11:09 - 11:11
    В США проживає близько 60 тисяч осіб,
  • 11:11 - 11:14
    які мають кардіостимулятор, що під'єднаний до Інтернету.
  • 11:14 - 11:18
    Дефібрилятори дозволяють лікарям при необхідності
  • 11:18 - 11:20
    подавати струм до серця пацієнта
  • 11:20 - 11:22
    на відстані.
  • 11:22 - 11:24
    Але якщо такої необхідності немає,
  • 11:24 - 11:26
    і стороння людина подасть струм до серця,
  • 11:26 - 11:29
    це може погано закінчитись.
  • 11:29 - 11:33
    Звичайно, ми будемо говорити не лише про людське тіло.
  • 11:33 - 11:35
    Ми згадаємо про клітинний рівень.
  • 11:35 - 11:37
    Стосовно цього, усі технології,
  • 11:37 - 11:41
    про які я розказував вам, мають мікросхеми, одиниці і нулі.
  • 11:41 - 11:44
    Проте існує й інша операційна система:
  • 11:44 - 11:48
    початкова операційна система, ДНК.
  • 11:48 - 11:53
    Хакери сприймають ДНК як іншу операційну систему,
  • 11:53 - 11:55
    що чекає свого часу, щоб бути зломаною.
  • 11:55 - 11:56
    Це великий виклик для них.
  • 11:56 - 11:58
    Певні люди уже працюють над тим, щоб зламати системне забезпечення нашого життя.
  • 12:00 - 12:03
    Одні це роблять на благо іншим,
  • 12:03 - 12:04
    щоб допомогти людству,
  • 12:04 - 12:07
    а інші - щоб нашкодити.
  • 12:07 - 12:09
    Як цим скористаються злочинці?
  • 12:09 - 12:11
    За допомогою систетичної біології можна створити багато чудових речей.
  • 12:11 - 12:15
    Наприклад, на мою думку, на зміну
  • 12:15 - 12:18
    заводам з виробництва наркотиків прийдуть
  • 12:18 - 12:21
    синтетичні методи їх виготовлення. Навіщо нам використовувати заводи?
  • 12:21 - 12:24
    Можна вийняти код ДНК з маріхуани,
  • 12:24 - 12:29
    або макової соломки, чи листя коки,
  • 12:29 - 12:31
    вилучити наркотичний ген
  • 12:31 - 12:34
    і вживити у дріжджі.
  • 12:34 - 12:35
    Тепер такі дріжджі
  • 12:35 - 12:38
    можуть виробляти для вас кокаїн,
  • 12:38 - 12:42
    або маріхуану, чи інші наркотики.
  • 12:42 - 12:44
    Доволі цікавими виглядають
  • 12:44 - 12:46
    сфери застосування дріжджів у майбутньому.
  • 12:46 - 12:48
    Насправді, з наближенням наступного століття, звичне для нас пиво і хліб
  • 12:48 - 12:52
    може набути цікавого смаку.
  • 12:52 - 12:56
    Вартість сиквенсії або виявлення людського гена різко зменшується.
  • 12:56 - 12:58
    Темпи розвитку інформаційних технологій наростали згідно з Законом Мура,
  • 12:58 - 13:00
    проте це тривало до 2008 року, тоді щось змінилось.
  • 13:00 - 13:02
    Технології покращувались,
  • 13:02 - 13:06
    і тепер сиквенсія ДНК розвивається вп'ятеро швидше,
  • 13:06 - 13:09
    ніж інформаційні технології за Законом Мура.
  • 13:09 - 13:13
    Це справляє значний вплив на нас.
  • 13:13 - 13:16
    Людству було потрібно 30 років,
  • 13:16 - 13:18
    щоб перейти від впровадження персонального
  • 13:18 - 13:20
    комп'ютера до рівня кіберзлочинності.
  • 13:20 - 13:24
    Проте, зважаючи на темпи розвитку біології,
  • 13:24 - 13:25
    знаючи злочинців і терористів,
  • 13:25 - 13:28
    можу стверджувати, що біозлочини з'являться
  • 13:28 - 13:30
    набагато швидше.
  • 13:30 - 13:32
    Кожен зможе з легкістю зробити
  • 13:32 - 13:34
    копію власного біовірусу,
  • 13:34 - 13:37
    вдосконаленого вірусу Ебора або сибірської виразки,
  • 13:37 - 13:38
    або вбивчого грипу.
  • 13:38 - 13:41
    Нещодавно ми стали свідками випадку, коли вчені
  • 13:41 - 13:46
    зробили стійкішим вірус пташиного грипу H5N1.
  • 13:46 - 13:50
    В 70% випадків він призводив до смерті,
  • 13:50 - 13:51
    проте його важко підхопити.
  • 13:51 - 13:54
    Маніпулюючи невеликою кількістю генів,
  • 13:54 - 13:56
    інженери
  • 13:56 - 13:57
    мали змогу зробити цей грип зброєю,
  • 13:57 - 14:01
    а також таким, який легко підхопити будь-якій особі.
  • 14:01 - 14:03
    Таким чином кількість жертв збільшиться від тисяч
  • 14:03 - 14:05
    до десятків тисяч осіб.
  • 14:05 - 14:07
    Очевидно, що тепер кожен має змогу створити
  • 14:07 - 14:09
    нову пандемію, до того ж, науковці, які це робили,
  • 14:09 - 14:11
    відчували гордість за свої вчинки,
  • 14:11 - 14:12
    вони хотіли публікувати результати
  • 14:12 - 14:15
    своїх досліджень, щоб кожен міг
  • 14:15 - 14:19
    отримати доступ до цієї інформації.
  • 14:19 - 14:20
    Проте справжня причина в іншому.
  • 14:20 - 14:22
    Дослідник ДНК, Ендрю Хессел,
  • 14:22 - 14:24
    влучно сказав, що,
  • 14:24 - 14:26
    якщо можливо використати ліки від раку,
  • 14:26 - 14:27
    сучасні ліки від раку, щоб
  • 14:27 - 14:30
    лікувати одну клітину, не пошкоджуючи клітини
  • 14:30 - 14:32
    навколо неї,
  • 14:32 - 14:36
    таким чином можливо лікувати будь-яку клітину людського організму.
  • 14:36 - 14:38
    Індивідуально розроблене лікування раку
  • 14:38 - 14:41
    є зворотнім боком індивідуально розробленої біозброї,
  • 14:41 - 14:44
    що означає, що можливо атакувати будь-яку особу,
  • 14:44 - 14:48
    включаючи і цих людей на фото.
  • 14:48 - 14:52
    Як їх захистити у майбутньому?
  • 14:52 - 14:55
    Що робити? Що нам з усім цим робити?
  • 14:55 - 14:58
    Я постійно задаю це питання.
  • 14:58 - 14:59
    Ті, хто підписався на мою сторінку у Твіттері,
  • 14:59 - 15:04
    сьогодні ввечері можуть прочитати мої відповіді на це запитання. (Сміх)
  • 15:04 - 15:06
    Насправді, дана проблема набагато складніша,
  • 15:06 - 15:08
    і не існує чудодійних засобів від хвороб.
  • 15:08 - 15:10
    Я не знаю відповідей на усі запитання.
  • 15:10 - 15:12
    Проте дещо я все-таки знаю.
  • 15:12 - 15:14
    Після подій 11 вересня,
  • 15:14 - 15:17
    найсвітліші уми у сфері безпеки
  • 15:17 - 15:19
    склали докупи усі власні нововведення,
  • 15:19 - 15:23
    і ось що було створено.
  • 15:23 - 15:27
    Якщо ви очікуєте, що така система безпеки зможе вберегти вас
  • 15:27 - 15:31
    від нападу роботів - (Сміх)
  • 15:31 - 15:34
    - вам захочеться мати запасний план. (Сміх)
  • 15:34 - 15:40
    Просто подумайте про це. (Оплески)
  • 15:40 - 15:43
    Наразі правоохоронні органи - це закрита система.
  • 15:43 - 15:46
    Вона обмежена в країні, в той час, як загроза має міжнародний характер.
  • 15:46 - 15:50
    Поліцейський контроль не може оберігати глобальний порядок,
  • 15:50 - 15:54
    а наша система озброєння, погранична служба, міцні ворота і високі паркани
  • 15:54 - 15:57
    уже застаріли в новому світі, до якого ми ідемо.
  • 15:57 - 16:00
    Як нам підготуватися до цих специфічних загроз,
  • 16:00 - 16:02
    як напад на президента або прем'єр-міністра?
  • 16:02 - 16:04
    На це запитання уряд природньо відповість, що
  • 16:04 - 16:06
    слід заховати наших державних лідерів
  • 16:06 - 16:08
    в герметичну бульбашку.
  • 16:08 - 16:10
    Проте це не спрацює.
  • 16:10 - 16:13
    Значно знизиться вартість сиквентування ДНК.
  • 16:13 - 16:16
    Кожен зможе дозволити собі мати сиквентування власного ДНК.
  • 16:16 - 16:20
    Проте, можливо, існує радикальніший спосіб використання цього.
  • 16:20 - 16:22
    Що трапиться, якщо взяти
  • 16:22 - 16:25
    ДНК президента, або короля чи королеви
  • 16:25 - 16:27
    і дати його групі із декількох сотень
  • 16:27 - 16:29
    довірених вчених для
  • 16:29 - 16:32
    вивчення цього ДНК і дослідження на вразливість до проникнення вірусів,
  • 16:32 - 16:34
    для допомоги цим лідерам?
  • 16:34 - 16:37
    Що ж трапиться, якщо це ДНК проаналізують декілька тисяч вчених?
  • 16:37 - 16:39
    Спірно і ризиковано, проте,
  • 16:39 - 16:42
    що трапиться, якщо це ДНК стане доступним для загалу?
  • 16:42 - 16:46
    Ми всі можемо бути залученими до допомоги.
  • 16:46 - 16:48
    Приклади ефективності цього відомі усім.
  • 16:48 - 16:51
    В Проекті з проведення розслідувань діяльності організованої злочинності і корупції
  • 16:51 - 16:53
    беруть участь журналісти і громадяни,
  • 16:53 - 16:55
    які спостерігають за тим,
  • 16:55 - 16:57
    як у всьому світі диктатори і терористи
  • 16:57 - 16:59
    використовують державні гроші.
  • 16:59 - 17:01
    Більш драматична ситуація
  • 17:01 - 17:03
    спостерігалася у Мексиці -
  • 17:03 - 17:05
    країні, яку протягом останніх шести років
  • 17:05 - 17:09
    заливали кров'ю 50 тисяч убивств,
  • 17:09 - 17:10
    зв'язаних з торгівлею наркотиків.
  • 17:10 - 17:12
    Вони вбили таку велику кількість осіб,
  • 17:12 - 17:14
    що поховати усіх своїх жертв вони в змозі
  • 17:14 - 17:16
    лише у цих безіменних могилах,
  • 17:16 - 17:19
    як ось ця, що знаходиться поряд міста Сьюдад-Хуарес.
  • 17:19 - 17:22
    Що ми можемо вдіяти? Дії уряду виявились неефективними.
  • 17:22 - 17:25
    Тому жителі Мексики, на свій превеликий ризик,
  • 17:25 - 17:30
    намагаються створити ефективні рішення.
  • 17:30 - 17:34
    Вони прослідковують діяльність торговців наркотиками.
  • 17:34 - 17:36
    Усвідомлюєте ви це, чи ні,
  • 17:36 - 17:39
    ми знаходимось на зорі технологічної гонки озброєнь,
  • 17:39 - 17:41
    гонки озброєнь між людьми,
  • 17:41 - 17:43
    які використовують технології для добрих справ,
  • 17:43 - 17:45
    і тими, хто використовує їх, щоб зашкодити.
  • 17:45 - 17:49
    Над нами нависла серйозна загроза, саме час підготуватися до неї.
  • 17:49 - 17:53
    Можу вас запевнити, що тероризм і злочинці існують насправді.
  • 17:53 - 17:55
    Я особисто переконаний, що
  • 17:55 - 17:57
    замість того, щоб доручати нашу безпеку
  • 17:57 - 17:59
    невеликим елітарним військам з
  • 17:59 - 18:01
    високотренованих урядових агентів,
  • 18:01 - 18:02
    нам, звичайним громадянам,
  • 18:02 - 18:04
    слід об'єднатися для вирішення
  • 18:04 - 18:07
    цієї проблеми і тоді побачимо,
  • 18:07 - 18:08
    на що ми здатні.
  • 18:08 - 18:09
    Якщо кожен виконає свою роль,
  • 18:09 - 18:12
    ми зробимо наш світ набагато кращим.
  • 18:12 - 18:13
    В наших руках знаходиться
  • 18:13 - 18:15
    інструмент, що може змінити світ.
  • 18:15 - 18:18
    Лише від нас залежить, яким чином
  • 18:18 - 18:20
    ми його застосуємо.
  • 18:20 - 18:23
    Це була технологія, яку я часто використовував
  • 18:23 - 18:25
    під час роботи в поліції.
  • 18:25 - 18:28
    В сучасному світі ця технологія застаріла.
  • 18:28 - 18:31
    Вона не приближує, вона не працює глобально,
  • 18:31 - 18:33
    і безсумнівно, вона не віртуальна.
  • 18:33 - 18:37
    У світі злочинності і тероризму відбулися значні зміни.
  • 18:37 - 18:41
    Вони закликають до зміни форми правоохоронних
  • 18:41 - 18:46
    органів на відкритішу і спільно організовану.
  • 18:46 - 18:48
    Отже, я запрошую вас приєднатися до мене.
  • 18:48 - 18:54
    Зрештою, громадська безпека має надважливе значення, тому її слід доручити професіоналам.
  • 18:54 - 18:56
    Дякую. (Оплески)
  • 18:56 - 19:04
    (Оплески)
Title:
Марк Гудман: Розвиток злочинності.
Speaker:
Marc Goodman
Description:

Світ стає відкритішим. Це має як хороші, так і небезпечні наслідки. Марк Гудман змальовує похмуре майбутнє, в якому швидкий розвиток технологій може значно погіршити кримінальну ситуацію у світі.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
19:43

Ukrainian subtitles

Revisions