写真を撮る瞬間はあなたから体験を奪うのか?
-
0:02 - 0:05みなさんが今まで行った場所で
1番素敵なところはどこですか? -
0:06 - 0:09そして そこで写真を撮りましたか?
-
0:09 - 0:12こちらが私のお気に入りの場所です
-
0:12 - 0:15これはユタ州にある
キャニオンランズ国立公園での -
0:15 - 0:16朝焼けのメサアーチです
-
0:16 - 0:19ここはプエブロ族やユト族
-
0:19 - 0:21パイユート族やナバホ族の従来の居住地で
-
0:21 - 0:23そこで過ごす時間は
-
0:23 - 0:24ものすごく素敵なものです
-
0:24 - 0:28朝日がアーチの下側を朱に染め
-
0:28 - 0:32その奥には切り立った丘、雲
崖が見えます -
0:32 - 0:34写真には写っていませんが
-
0:34 - 0:3830人ばかりが私と並んで
写真を撮っています -
0:38 - 0:41朝焼けを撮りに来た人たちなわけですね
-
0:41 - 0:42そこで考えてみると
-
0:43 - 0:48何千枚でなくとも 何百枚もの
メサアーチの写真が毎週撮られています -
0:48 - 0:51私は何年間もInstagramに
写真を投稿してきました -
0:51 - 0:56同じ場所の似たような写真が
どれほどたくさん― -
0:56 - 0:59ネット上に公開されているだろう
これって面白いことだと -
0:59 - 1:01思うようになりました
-
1:01 - 1:03自分もその中に混じっているのです
-
1:04 - 1:05そこで不思議に思いました
-
1:05 - 1:08「そもそも写真を撮るのはなぜだろう?」と
-
1:08 - 1:11ときに私は人気のランドマークを訪れます
-
1:11 - 1:14これはアリゾナのホースシュー・ベンドです
-
1:14 - 1:17人々を見てみると
携帯やカメラを取り出して -
1:17 - 1:18写真を撮ったら
-
1:18 - 1:21トレイルの出発点の
車の所まで歩いて戻ります -
1:21 - 1:24ときに 現地を訪れ
-
1:24 - 1:30自分自身で体験したり
自分の目で見たりすることの意味を -
1:30 - 1:32逃しているように見えることもあります
-
1:33 - 1:34カメラを通してみると
-
1:34 - 1:37非常に細かいことに気が付きます
-
1:37 - 1:40山々の光の層が
-
1:40 - 1:421日の終わりにつれて薄れていく様子や
-
1:42 - 1:45自然の非常に巧みな造形は
-
1:45 - 1:48抽象的でありながらも完璧なものです
-
1:49 - 1:53私は地球の複雑さと
そう感じる点について -
1:53 - 1:54長々と思いを巡らせました
-
1:56 - 1:59私にとって 世界の美しさと
複雑さを撮影することは -
1:59 - 2:02愛する人の肖像画を作るようなものです
-
2:02 - 2:04そして 私は写真を創作するとき
-
2:04 - 2:06写真で伝えたいことについて
考える必要があります -
2:07 - 2:10どのように感じられる写真にしたいか
自分自身に問う必要があります -
2:10 - 2:12画像を通じて気持ちを伝えるときには
-
2:12 - 2:14あらゆる創造的な選択が重要です
-
2:14 - 2:16シェアするために写真を撮るときもあれば
-
2:16 - 2:18自分のためだけに撮るときもあります
-
2:18 - 2:21私は現在 アウトドアの未来に関する
動画を運営していて -
2:21 - 2:24シリーズ物の1つとして
-
2:24 - 2:28私たちは写真とアウトドア空間との関係を
調べることにしました -
2:28 - 2:32そこでクリスティン・ディールが
南カリフォルニア大学の同僚と研究した― -
2:32 - 2:35「写真撮影が楽しさへ与える影響」について
知りました -
2:35 - 2:37研究によると
私たちがカメラ越しで見たり -
2:37 - 2:39写真を撮っているときの体験は
-
2:39 - 2:42より楽しいものになっていて
損なわれてはいません -
2:42 - 2:43でも 例外はありました
-
2:43 - 2:47シェアするためだけに写真を撮った場合
-
2:47 - 2:49楽しさは増えないのでした
-
2:49 - 2:51自分のために撮影していなかったからです
-
2:51 - 2:53これが重要な違いを示しています
-
2:54 - 2:56意図的に写真を撮影することで
-
2:56 - 2:58自分の体験を向上させられるのです
-
2:58 - 3:00重要なのは「意図」の部分です
-
3:01 - 3:04私は写真家として
これを確認しなければなりませんでした -
3:04 - 3:06カメラを取り出すと良いのはいつで
-
3:06 - 3:09カメラをしまうべきなのはいつなのか?
-
3:09 - 3:13アラスカへの旅行で
ヒグマを撮影する機会がありました -
3:13 - 3:16私は4人の写真家とボートに乗っていて
-
3:16 - 3:18ヒグマのすぐ近くまで近づけたことに
-
3:18 - 3:22全員驚きました
-
3:22 - 3:24感動的な体験です
-
3:24 - 3:28ヒグマと目を合わせることで
感じるつながりは -
3:28 - 3:29言葉を超えた感覚をくれて
-
3:29 - 3:33この時はカメラを持っていたことが
その感覚を高めました -
3:34 - 3:37それぞれがカメラに収めましたが
その瞬間は完全に -
3:37 - 3:39自然や仲間とつながっていました
-
3:39 - 3:41私は鮮明に覚えています
-
3:41 - 3:44水しぶきやクマが泳ぐときの動きや
-
3:44 - 3:47かわいい子グマが
母グマについていく様子を撮ったこと -
3:48 - 3:50私たちはその体験を共有し
-
3:51 - 3:52写真を見ることで
-
3:52 - 3:54幾度となく思い出します
-
3:54 - 3:57写真を通じて
はじめて体験を共有できたのです -
3:59 - 4:02ときに 私のカメラを置いていく判断が
-
4:02 - 4:05結果的に 体験と作品の両方を
-
4:05 - 4:06より良くすると思います
-
4:07 - 4:10私は最近 南太平洋のトンガ島へ
-
4:10 - 4:12ザトウクジラと泳ぎに行きました
-
4:12 - 4:15私はカメラを持って行かなければという
-
4:15 - 4:17プレッシャーや義務を感じているのに
気付きました -
4:17 - 4:20純粋に体験がしたいと思っていたのにです
-
4:20 - 4:23一緒に泳ぐ体験は
本当に素晴らしいものです -
4:23 - 4:25水中にはステーションワゴンほどの大きさの
-
4:25 - 4:28好奇心旺盛なクジラの赤ちゃんがいました
-
4:28 - 4:31周りはキラキラと浮かぶ粒子に囲まれ
-
4:31 - 4:34お母さんクジラが優雅に下を泳いでいました
-
4:34 - 4:37確かにカメラを持って行ったときも
何度もありました -
4:37 - 4:40そして 彼らを撮ることも
本当に素晴らしいことでした -
4:40 - 4:42しかし 撮影機材はかなり大きく
-
4:42 - 4:45大きな箱みたいな
このような感じのものです -
4:45 - 4:47これは私とクジラの間に
構えているのですが -
4:47 - 4:50自分と現実の間の障害物のように
感じるときもあります -
4:50 - 4:53ただの携帯でも違いはあるでしょうか?
-
4:53 - 4:56昨年 私は中央オーストラリアの
ウルルに行きました -
4:56 - 4:59ウルルは砂漠に突き出た巨大な岩です
-
5:00 - 5:03これはアナング族の神聖な土地です
-
5:03 - 5:05彼らはこの土地に暮らす先住民族で
-
5:05 - 5:07土地の伝統的な所有者です
-
5:07 - 5:12ウルルにはプロが写真撮影してはいけない
特別な場所があります -
5:12 - 5:15文化的に特別な扱いが求められるのは
-
5:15 - 5:17アナング族の聖典に相当するからです
-
5:17 - 5:22このため写真のほとんどは
このように遠くから撮影されたり -
5:22 - 5:25公園の特定の角度から撮影されています
-
5:25 - 5:29ウルルで最も興味深くて
美しい景色のいくつかは -
5:30 - 5:32配慮の必要な地域にあると言えます
-
5:32 - 5:38撮影を禁止されることが
その土地やその重要性 -
5:38 - 5:42そこに暮らす人々についてより深く学ぶ
端的で直接的なきっかけとなります -
5:42 - 5:44それが私たちのすべきことではありませんか?
-
5:44 - 5:47私のウルルでの滞在はすぐに
自分自身のためのものではなく -
5:47 - 5:50この場所との繋がりのためのものになりました
-
5:51 - 5:52皮肉にも 意外ではありませんが
-
5:52 - 5:55存在との繋がりが結果的に
-
5:55 - 5:58より魅力的な写真を
生み出していることがわかりました -
5:58 - 6:01ソーシャルメディアは
-
6:01 - 6:05旅行や生活の写真のシェアに適した場所だと
誰もが言えるでしょう -
6:05 - 6:08私たちは自分が見た世界の一部分だけでなく
-
6:08 - 6:11日々の体験もシェアしています
-
6:11 - 6:15そして 撮影する写真に意図を込めていれば
-
6:15 - 6:18意図的にシェアもしているはずです
-
6:18 - 6:23私にとって 自分の話や見方の一部を
ネット上に示すことで -
6:23 - 6:26私は独りでないと気付くことができます
-
6:26 - 6:28そうすることで
サポ―トやコミュニティを作り -
6:28 - 6:30他の人にも一人でないと
気づいてもらうことができました -
6:31 - 6:32はっきりさせときますね
-
6:32 - 6:36私は皆さんに写真の撮影を
やめさせようというつもりはありません -
6:37 - 6:40たとえ何千人もの人々が
まさに同じ場所で -
6:40 - 6:43まさにそっくりの写真を撮ったとしても
-
6:43 - 6:45皆さんも外に出かけて
写真を撮ることを勧めます -
6:45 - 6:47世界には
皆さんの意見や見方も含めて -
6:47 - 6:49あらゆる意見や見方が必要です
-
6:50 - 6:52私が皆さんに言いたいのは
-
6:52 - 6:55携帯やカメラを
常に出しておく必要はないということです -
6:55 - 6:57皆さんに薦めたいことは
-
6:57 - 7:00ほんの少しだけそれを片付けることです
-
7:00 - 7:01ほんの一瞬で良いのです
-
7:02 - 7:03それでは メサアーチに戻りましょう
-
7:03 - 7:06岩が朱に染まり
-
7:06 - 7:09背景には青く美しい層があります
-
7:10 - 7:13次にどこか素晴らしい場所へ行くときに
-
7:13 - 7:15カメラや携帯を持って行けなかったら?
-
7:16 - 7:19一切 写真を撮ることが
許れていない場合はどうでしょうか? -
7:19 - 7:21制限だと感じますか?
-
7:22 - 7:24それとも安心した気分になるのでしょうか?
-
7:25 - 7:26私たちに何ができるでしょう?
-
7:26 - 7:30次にカメラや携帯を取り出したくなったら
-
7:30 - 7:33あるいは 私みたいに既に取り出していると
気づいたら -
7:33 - 7:34(笑)
-
7:34 - 7:36まず 待って
-
7:37 - 7:38少し間を取って
-
7:38 - 7:39深呼吸をします
-
7:40 - 7:42周りを見てみましょう
何かに気づきましたか? -
7:44 - 7:47他の誰かとその瞬間を体験していますか?
-
7:47 - 7:50その瞬間は一度だけであることを
覚えていてください -
7:50 - 7:53写真は美しい体験の一部となります
-
7:53 - 7:57ただ それがあなたと現実の間の
障害にならないようにしてください -
7:57 - 7:58意図して行いましょう
-
7:58 - 8:02そして 写真を撮ることに
集中しすぎたあまりに -
8:02 - 8:04美しくかけがえのない記憶を
なくさないでください -
8:05 - 8:06ありがとうございました
-
8:06 - 8:09(拍手)
- Title:
- 写真を撮る瞬間はあなたから体験を奪うのか?
- Speaker:
- エリン・サリヴァン
- Description:
-
素晴らしいものを目にすると、多くの人は無意識に携帯電話を取り出して写真を撮ります。これは体験に影響を及ぼしたすべての事象を写真に撮ることに拘っているからでしょうか?瞑想的なトークの中で、エリン・サリヴァンはレンズをより意図的に使うことで、その瞬間を楽しむ力がどう増えたかを検証します。そして、あなたも同じように楽しめるよう手助けしてくれるでしょう。
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:23
![]() |
Natsuhiko Mizutani approved Japanese subtitles for Does photographing a moment steal the experience from you? | |
![]() |
Natsuhiko Mizutani edited Japanese subtitles for Does photographing a moment steal the experience from you? | |
![]() |
Masako Kigami accepted Japanese subtitles for Does photographing a moment steal the experience from you? | |
![]() |
Masako Kigami edited Japanese subtitles for Does photographing a moment steal the experience from you? | |
![]() |
Natsuhiko Mizutani rejected Japanese subtitles for Does photographing a moment steal the experience from you? | |
![]() |
Masako Kigami accepted Japanese subtitles for Does photographing a moment steal the experience from you? | |
![]() |
Masako Kigami edited Japanese subtitles for Does photographing a moment steal the experience from you? | |
![]() |
Masako Kigami edited Japanese subtitles for Does photographing a moment steal the experience from you? |