शिक्षाका लागि मिशेल ओबामाको आह्वान
-
0:00 - 0:02यो मेरो पहिलो भ्रमण हो।
-
0:02 - 0:04मेरो प्रथम महिला भएपछिको पहिलो भ्रमण। (राष्ट्रपतीकी श्रीमतीलाई अमेरिकामा प्रथम महिला भनिन्छ)
-
0:04 - 0:06के तपाईंलाई विश्वास लाग्छ?
-
0:06 - 0:16(ताली)
-
0:16 - 0:19मेरो यो युकेको पहिलो भ्रमण त होइन,
-
0:19 - 0:24तर यो मेरो पहिलो अधिकारिक भ्रमण भएकोमा म खुशी छु।
-
0:24 - 0:28संयुक्त राज्य अमेरिका र युके बिचको बिशेष सम्बन्ध
-
0:28 - 0:33दुई सरकारहरूको सम्बन्धमा मात्रै आधारित छैन,
-
0:33 - 0:36हामीले अँगालेको साझा भाषा एवं मान्यताहरूमा समेत आधारित छ।
-
0:36 - 0:40र मैले त्यो कुरा आज तपाईंहरू सबैलाई देखेर महशुस गरिरहेकी छु।
-
0:40 - 0:44मेरो भ्रमणको क्रममा अफुलाई धेरै भाग्यमानी पाएकी छु
-
0:44 - 0:47ब्रिटेनका अत्यन्तै क्षमतावान महिलाहरू भेट्न पाएकोमा।
-
0:47 - 0:50महिला जसले तपाईंहरुको लागि बाटो बनाइरहनुभएको छ।
-
0:50 - 0:53र तपाईंहरुलाई भेट्न पाएकोमा म भाग्यमानी महशुस गरिरहेकी छु,
-
0:53 - 0:59जो ग्रेट ब्रिटेन र विश्वकै भावी नेत्रीहरु हुनुहुन्छ।
-
0:59 - 1:04यद्यपि हाम्रो जीवन को परिस्थितीहरू ज्यादै भिन्न देखिन्छन,
-
1:04 - 1:08यहाँ अमेरिकाको प्रथम महिलाको रुपमा उभिएकी म,
-
1:08 - 1:12र तपाईंहरु, जो भर्खर विद्यालयको पढाई सक्दै हुनुहुन्छ।
-
1:12 - 1:16यहाँ म भन्न चाहन्छु कि हामीबिच धेरै समानता छन।
-
1:16 - 1:20किनकी मेरो जिन्दगीको बाटोमा केहीले-कोहिले पनि
-
1:20 - 1:22अनुमान गरेको थिएन कि म यहाँ भविश्यमा उभिनेछु,
-
1:22 - 1:25प्रथम अफ्रिकन-अमेरिकन प्रथम महिलाको रुपमा
-
1:25 - 1:27संयुक्त राज्य अमेरिका को।
-
1:27 - 1:32मेरो कथामा एस्तो केहीपनी छैन जस्ले मलाई यहाँ ल्याइ पुर्याओस।
-
1:32 - 1:35म सम्पन्नता र सुबिधामा हुर्काइएकी थिईन
-
1:35 - 1:39न त समाजमा मेरो कुनै श्रेणी नै थियो।
-
1:39 - 1:43म शिकागोको पश्चिम भाग मा हुर्किएकी हुँ।
-
1:43 - 1:46जुन शिकागोको वास्तविक भाग हो।
-
1:46 - 1:49अनि म मजदुर-वर्गीय समाजको उपज थिएँ।
-
1:49 - 1:53मेरो बुवाले जीवनभर शहरको लागि काम गर्नुभो।
-
1:53 - 1:55अनी मेरी आमा एउटी गृहिणी हुनुहुन्थ्यो।
-
1:55 - 2:00अनि उहाँ घरमा बसेर म र मेरो ठुलो दाजुको हेरचाह गर्नुहुन्थ्यो।
-
2:00 - 2:03उहाँहरू दुवैजना विश्वबिद्यालय जानुभएन।
-
2:03 - 2:06मेरो बुवालाई "मल्टिपल स्किल्ररोहसिस" भएको थियो
-
2:06 - 2:08उहाँको जिन्दगीको सबभन्दा महत्वपूर्ण चरणमा।
-
2:08 - 2:11तर जति उहाँलाई हिँड्न
-
2:11 - 2:13अनि बिहान ठीक पर्न गाह्रो हुन्थ्यो --
-
2:13 - 2:15मैले उहाँले झन झन सङ्घर्ष गरेको देखेँ --
-
2:15 - 2:19मेरो बुवाले त्यो सङ्घर्षको बारेमा कहिल्यै पनि गुनासो गर्नुभएन।
-
2:19 - 2:21आफुसँग जे छ त्यसका लागि उहाँ कृतज्ञ हुनुहुन्थ्यो।
-
2:21 - 2:26उहाँ अझ चाँडै उठ्नुहुन्थ्यो र अझै बढी मेहेनत गर्नुहुन्थ्यो।
-
2:26 - 2:29अनि म र मेरो दाजु कसैलाई साँच्चै जरुरत हुने कुराहरू दिएर हुर्काइयौँ :
-
2:29 - 2:32माया, कडा मान्यताहरू
-
2:32 - 2:35अनि एउटा विश्वास, कि राम्रो शिक्षा,
-
2:35 - 2:37र धेरै मेहेनतले ,
-
2:37 - 2:40हामीले गर्न नसकिने चीज केही पनि छैन।
-
2:40 - 2:44के सम्भव छ भन्नेकुराको म एउटा उदाहरण हुँ
-
2:44 - 2:48जब केटीहरुले सानै उमेरदेखि
-
2:48 - 2:53आफ्नो वरिपरिका व्यक्तिहरूबाट माया, स्याहार र प्रेरणा पाउँछन।
-
2:53 - 2:57मा सानोमा अतिनै-क्षमतापूर्ण महिलाहरूबाट घेरिएकी थिएँ।
-
2:57 - 3:02हजुरआमाहरू, शिक्षिकाहरू, सानीमाहरु, मामा-काका-फुपू-काकी-का छोरीहरू , छिमेकीहरू
-
3:02 - 3:06जसले मलाई अघि बढ्न चहिने हिम्मत र मर्यादाका बारेमा धेरै सिकाए।
-
3:06 - 3:11अनी मेरी आमा, मेरो जीवनको सबभन्दा महत्वपूर्ण व्यक्तित्व,
-
3:11 - 3:13जो अहिले हामीसँगै "व्ह्वाइट हाउश" मा बस्नुहुन्छ
-
3:13 - 3:16र हाम्रा दुई छोरी
-
3:16 - 3:18मलिआ र साषा लाई हुर्काउन मद्दत गर्नुहुन्छ।
-
3:18 - 3:22उहाँ मेरो र उनिहरुको जीवनमा उपस्थित रहनुहुन्छ,
-
3:22 - 3:24र उनिहरुलाई सिकाउनुहुन्छ
-
3:24 - 3:27तिनै मान्यताहरू जुन उहाँले म र मेरो दाजुलाई सिकाउनुभएको थियो:
-
3:27 - 3:30प्रेम र मर्यादा जस्ता कुरा,
-
3:30 - 3:34अनी हिम्मत, र जेहेन्दारीका कुरा।
-
3:34 - 3:37उहाँ ती सबै नि:स्वार्थ मायाले बेरेर दिनुहुन्छ
-
3:37 - 3:40जुन केवल एउटा हजुरआमाले मात्र दिन सक्छिन।
-
3:40 - 3:44हौशला र उत्साह पाउने म साँच्चै भाग्यशाली थिएँ
-
3:44 - 3:49केही उच्चतम पुरुष व्यक्तित्वबाट पनि
-
3:49 - 3:52मेरा बुवा, मेरा दाजु , मेरो काकाहरू र हजुरबुवाहरु।
-
3:52 - 3:57मेरा जिन्दगीमा उहाँहरूले पनि मलाई धेरै महत्वपूर्ण कुराहरु सिकाउनुभयो।
-
3:57 - 4:00उहाँहरुले मलाई मर्यादित सम्बन्ध कस्तो हुन्छ भनेर सिकाउनुभयो
-
4:00 - 4:04महिला र पुरुष बिचको सम्बन्ध।
-
4:04 - 4:08उहाँहरूले मलाई एउटा दरिलो दाम्पत्य जीवन कस्तो हुन्छ भनेर सिकाउनुभयो।
-
4:08 - 4:11कि त्यो विश्वाश र एक अर्काप्रतिको समर्पणमा बनेको हुन्छ,
-
4:11 - 4:15र त्यसमा एक अर्कामा भएको पृथक गुणहरूको तारिफ हुन्छ भनेर।
-
4:15 - 4:17उहाँहरूले मलाई सिकाउनुभयो
-
4:17 - 4:19एउटा बाबु कसरी बन्ने
-
4:19 - 4:21र कसरी परिवार हुर्क्याउने भनेर।
-
4:21 - 4:23अनी सिकाउनुभयो आफ्नो घर-परिवार मा मात्रै लगानी गर्न होइन कि
-
4:23 - 4:28अरु बच्चाहरू पनि हुर्क्याउन मद्दत गर्न
-
4:28 - 4:30आफ्नो समुदायमा।
-
4:30 - 4:32यिनै गुणहरु थिए
-
4:32 - 4:35जसलाई म आफ्नो पति,
-
4:35 - 4:37बराक ओबामामा खोज्थें।
-
4:38 - 4:41अनि जब हामी पहिलो चोटि भेट्यौं,
-
4:41 - 4:45मैले सम्झेको एउटा कुरा के हो भने उहाँले मलाई "डेट" मा बहिर लिएर जानुभयो।
-
4:45 - 4:48अनि यो "डेट"मा म उहाँसँग एउटा सामाजिक भेलामा जानुपर्ने थियो।
-
4:48 - 4:50(हाँसो)
-
4:50 - 4:52मलाई थाहा छ ,कस्तो रोमान्चक हगि?
-
4:52 - 4:55(हाँसो)
-
4:55 - 4:57तर जब हामीले भेटेका थियौँ , बराक एउटा सामाजिक कार्यकर्ता हुनुहुन्थ्यो।
-
4:57 - 5:01उहाँ अरुको लागि काम खोज्ने काम गर्नुहुन्थ्यो
-
5:01 - 5:05अनि गरीब छर-छिमेकमा श्रोत-साधन को व्यवस्था गर्ने।
-
5:05 - 5:07जसै उहाँले त्यस समाज का नागरिकहरूसँग बोल्नुभयो,
-
5:07 - 5:09उहाँले दुई बिचारका बारेमा बोल्नुभो।
-
5:09 - 5:15उहाँले "यो विश्व अहिले कस्तो छ" र "यो विश्व कस्तो हुनुपर्ने हो" भन्नेबारेमा बोल्नुभयो।
-
5:15 - 5:19अनि मैले यस बारेमा चुनाव प्रचार अभियानभरि बोलें।
-
5:19 - 5:21उहाँले भन्नुहुन्थ्यो, कि धेरै पटक,
-
5:21 - 5:26हामीले यी दुई बिचार बिचको दुरीलाई स्वीकार्छौं।
-
5:26 - 5:30अनी कहिलेकाहीं हामी अहिलेको विश्व जस्ताको तस्तै लिन्छौं ,
-
5:30 - 5:34त्यसमा हाम्रा सिद्धान्त र हाम्रो प्रयासहरू नझल्किएकै भए पनि।
-
5:34 - 5:37तर बराकले हामीलाई त्यो दिन सम्झाउनुभयो,
-
5:37 - 5:40त्यो कोठामा भएका सबैलाई, कि हामी सबैलाई थाहा छ
-
5:40 - 5:44हाम्रो विश्व कस्तो हुनुपर्छ भनेर।
-
5:44 - 5:47हामीलाई थाहा छ स्वच्छन्दता र कानुन अनि अवसर कस्ता हुन्छन भनेर।
-
5:47 - 5:49हामी सबैलाई थाहा छ।
-
5:49 - 5:51अनी उहाँले आह्वान गर्नुभयो त्यहाँ भेला भएका व्यक्तिलाई,
-
5:51 - 5:53त्यस समाजमा बस्नेहरूलाई,
-
5:53 - 5:56कटिबद्ध हुनको लागि
-
5:56 - 5:58ती दुई बिचार बिचको दुरी मेटाउनका लागि,
-
5:58 - 6:02यो विश्व जस्तो हुनुपर्ने हो,
-
6:02 - 6:06र अहिले जस्तो छ, दुबै स्थितिलाई एक बनाउन, एकजुट हुनका लागि।
-
6:06 - 6:09अनि म आज यसबारेमा सोच्दैछु किनभने मलाई
-
6:09 - 6:13आभास भएको छ, र म विश्वसत छु कि तपाईँहरू यस विद्यालयका सबैजना
-
6:13 - 6:18यो दुरी मेटाउने महत्वपूर्ण भाग हुनुहुन्छ भनेर।
-
6:18 - 6:23तपाईंहरू नै ती महिलाहरु हुनुहुन्छ जस्ले यो विश्व जस्तो हुनुपर्नेहो त्यस्तै बनाउनेछ।
-
6:23 - 6:25तपाईंहरूले ईतिहासको अर्को अध्याय लेख्नुहुनेछ।
-
6:25 - 6:29आफ्ना लागि मात्र होइन, यो पुस्ताकै लागि,
-
6:29 - 6:32अनि आउँदा पुस्ताहरूको लागि।
-
6:32 - 6:34त्यसैले राम्रो शिक्षा पाउन,
-
6:34 - 6:36अति महत्वपूर्ण छ।
-
6:36 - 6:39त्यसैले जे बाट तपाईं गुज्रिरहनुभएको छ --
-
6:39 - 6:43उतार-चढावहरू, तपाईँले माया गर्ने शिक्षकहरू र तपाईँले माया नगर्ने शिक्षकहरू
-
6:43 - 6:46यो सबै कुरा अत्यन्त महत्वपूर्ण छ।
-
6:46 - 6:49किनकी समाज अनि देशहरू अनि अन्त्यमा यो विश्व
-
6:49 - 6:54त्यति नै बलियो हुन्छ जति त्यहाँका महिलाहरुको स्वास्थ्य छ।
-
6:54 - 6:56अनि त्यो कुरा दिमागमा राख्न जरुरी छ।
-
6:56 - 7:02अनि त्यो स्वास्थ्यको एक भाग उत्कृष्ट शिक्षा हो।
-
7:02 - 7:07दु:ख पाईरहेको परिवार र एउटा स्वस्थ परिवारको फरक
-
7:07 - 7:10सामान्यतया एक शक्तिसम्पन्न नारी
-
7:10 - 7:13वा नरीहरूको परिवारको केन्द्रमा उपस्थिति हो।
-
7:13 - 7:16एउटा टुटेको समाज र एउटा जल्दोबल्दो समाज बिचको भिन्नता,
-
7:16 - 7:20धेरैचोटी पुरुष र महिला बिचको स्वस्थ इज्जत
-
7:20 - 7:25र एक अर्काले समाजको लागि दिएको योगदानप्रतिको कृतज्ञतामा हुन्छ।
-
7:25 - 7:28एउटा तेजहीन राष्ट्र
-
7:28 - 7:30र एउटा फल्न-फुल्नलागेको राष्ट्र बिचको भिन्नता,
-
7:30 - 7:34शिक्षाको पहुँच
-
7:34 - 7:36केटा र केटी दुबैलाई बराबरी रुपमा चहिन्छ भन्ने कुरा चिन्नसक्नुमा हुन्छ।
-
7:36 - 7:41अनि यो विद्यालय, युकेको पहिलो महिला डाक्टरका नाममा राखिएको,
-
7:41 - 7:47अनी छेउछाउका भवनहरू मेक्सिकन चित्रकार फ्रिडा काह्लोका नाममा,
-
7:47 - 7:49अनि, मेरी सीएकोल,
-
7:49 - 7:53जमैकन नर्स जस्लाई "कालाजातिकी फ्लोरेन्स नाइटइङगल" भनेर चिनिन्थ्यो,
-
7:53 - 7:56अनी अङ्रेजी लेखिका, एमिली ब्रोन्टे,
-
7:56 - 8:00ती महिलाहरुलाई जस्ले लैङ्गिक भेदभाव, जातीयता र तामसका बिरुद्ध लडे, तिनीहरूलाई आदर गरौँ,
-
8:00 - 8:05जस्ले आफ्ना चाहनलाई पछ्याए, आफ्नो आत्माशान्ति को लागि।
-
8:05 - 8:08उहाँहरूले कुनै अवरोध आउन दिनुभएन।
-
8:08 - 8:12त्यहाँ पछाडि लेखिएजस्तै , "कुनै रोकटोक बिना"
-
8:12 - 8:14उहाँहरूलाई बाँच्ने अरु कुनै तरिका नै थाहा थिएन
-
8:14 - 8:17आफ्ना सपनाहरूलाई पछ्याउन बाँच्ने बहेक।
-
8:17 - 8:22अनी त्यसै गरेर, यी महिलाहरुले
-
8:22 - 8:24धेरै अवरोध हटाउनुभयो।
-
8:24 - 8:26अनी उहाँहरूले धेरै नयाँ ढोकाहरू खोल्दिनुभयो
-
8:26 - 8:29दशौँ लाख महिला डाक्टर र नर्स
-
8:29 - 8:32र चित्रकार र लेखिकाहरूलाई,
-
8:32 - 8:34जसले उहाँहरूलाई पछ्याउनु भयो।
-
8:34 - 8:37अनि राम्रो शिक्षा पाएपछी,
-
8:37 - 8:41तपाईंहरूले पनि आफ्नो भविश्य आफ्नो हातामा लिन सक्नुहुन्छ।
-
8:41 - 8:44कृपया यो सम्झिनुहोला।
-
8:44 - 8:48तपाईंहरूलाई म यहाँ उभिएको कारण थाहा पाउनु छ भने,
-
8:48 - 8:51त्यो शिक्षाकै कारण हो।
-
8:51 - 8:55मैले कहिले पनि क्लास छाडिन। माफ गर्नुहोला मलाई थाहा छैन तपाईंहरूमध्ये कसैले क्लास छाडछ कि छाडदैन भनेर।
-
8:55 - 8:57मैलेचाहिँ कहिलै छाडिन।
-
8:57 - 8:59मलाई 'ए' ल्याउन धेरै मनपर्थ्यो।
-
8:59 - 9:01मलाई चतुर हुन मन पर्थ्यो।
-
9:01 - 9:05मलाई समयमै काम गर्न मनपर्थ्यो। मलाई मेरो काम सक्न मनपर्थ्यो।
-
9:05 - 9:10मलाई चतुर हुन जस्तो राम्रो संसारमा अरु केही लाग्दैनथ्यो।
-
9:10 - 9:12अनि तपाईंहरूले पनि, यिनै मान्यताहरूले,
-
9:12 - 9:14आफ्नो भविश्य आफ्नो हातमा लिन सक्नुहुन्छ।
-
9:14 - 9:17तपाईंहरूले पनि बाटो बनाउन सक्नुहुन्छ।
-
9:17 - 9:19आफ्नो सपना पुरा गर्न सक्नुहुन्छ,
-
9:19 - 9:23अनि तपाईंको काम हुनेछ
-
9:23 - 9:27पछाडि फर्केर आफुजस्तै कसैलाई आफुजस्तै बन्न मद्दत गर्ने।
-
9:27 - 9:30ईतिहासले दर्शाउँछ कि, मतलब छैन
-
9:30 - 9:32तपाईं सरकारले दिएको आबासबाट आउनुभएको होस या
-
9:32 - 9:34आफ्नो ठुलो बङगलाबाट।
-
9:34 - 9:36तपाईंको सफलता भरपर्छ
-
9:36 - 9:39तपाईँकै जेहेन्दारी मा,
-
9:39 - 9:43तपाईँकै आत्मविश्वासमा, तपाईँकै परिश्रममा।
-
9:43 - 9:47त्यही सत्य हो। त्यही नै हामी बस्ने यो विश्वको वस्तबिकता हो।
-
9:47 - 9:50तपाईंको भविश्य अहिले तपाईंकै हातमा छ।
-
9:50 - 9:55अनि यो सजिलो हुनेछैन। त्यो पक्कै हो।
-
9:55 - 9:57तर तपाईंसँग चाहिएको सबैथोक छ।
-
9:57 - 10:00सफल हुन चहिने सबैकुरा,
-
10:00 - 10:03अहिले तपाईंसँगै छ।
-
10:03 - 10:07मेरो श्रीमान एउटा ठुलो कार्यालयमा काम गर्नुहुन्छ।
-
10:07 - 10:10त्यसलाई "द ओभल अफिस" भनिन्छ।
-
10:10 - 10:12व्ह्वाइट हाउसमा, एउटा "डेस्क" छ जस्मा उहाँ बस्नुहुन्छ।
-
10:12 - 10:15त्यसलाई "द रेसोलुट डेस्क" भनिन्छ।
-
10:15 - 10:19यो "हर म्याजेस्टीज सिप रेजोल्युट"को काठ बाट बनेको थियो
-
10:19 - 10:22र रानी विक्टोरयाले दिएकी हुन।
-
10:22 - 10:27यो दुई देश बिचको लामो र गहिरो मित्रताको प्रतीक हो।
-
10:27 - 10:29अनि यसको नाम, "अडान" ले
-
10:29 - 10:33त्यो आवश्यक चरित्र को शक्तिको याद दिलाउँछ,
-
10:33 - 10:35जुन देश हाँक्न मात्र होइन,
-
10:35 - 10:40तर एउटा अर्थपूर्ण जीवन बिताउन पनि महत्वपूर्ण हुन्छ।
-
10:40 - 10:44अनि म आशा गर्छु आफ्ना सपना पहिल्याउन, तपाईंहरु सबै अडिग रहनुहुन्छ भनेर,
-
10:44 - 10:47कि तपाईंहरू कुनैपनि सीमाभन्दा पर जानलाई,
-
10:47 - 10:52अनी आफ्नो बुद्धिको प्रयोग गर्नलाई -- किनकि त्यस्ता सीमा र आवरोध धेरै छन। हामीले देखेका छौँ।
-
10:52 - 10:54तिनीहरू छन।
-
10:54 - 10:58किनकि तपाईंहरुले तिनीहरूको प्रयोग विश्व जस्तो हुनुपर्ने त्यस्तै बनाउन प्रयोग गर्नुहुन्छ भनेर।
-
10:58 - 11:01किनकि हामी तपाईंहरूमा भर परेका छौं।
-
11:01 - 11:03हामी तपाईंहरूमध्ये हर एक जनाको भर परेका छौं
-
11:03 - 11:06कि तपाईंहरू आफुले सम्भव भए जति बन्नुहुन्छ भनेर।
-
11:06 - 11:08किनकि संसार ठूलो छ।
-
11:08 - 11:10र यो चुनौतिहरूले भरिएको छ।
-
11:10 - 11:14र हामीलाई बल, बुद्धि र आत्मविश्वासले भरिएका युवतीहरूको आवश्यकता छ
-
11:14 - 11:16उठेर लगाम आफ्नो हातमा लिनको लागि।
-
11:16 - 11:20हामीलाई थाहा छ तपाईंहरूले गर्न सक्नुहुन्छ भनेर। हामी तपाईंलाई माया गर्छौं। धेरै धेरै धन्यवाद।
-
11:20 - 11:27(ताली)
- Title:
- शिक्षाका लागि मिशेल ओबामाको आह्वान
- Speaker:
- Michelle Obama
- Description:
-
लण्डन स्थित कन्या विद्यालयका विद्यार्थीहरूसँग बोल्दै, शिक्षालाई गहन तरिकाले लिन मिशेल ओबामाले भावपूर्ण आह्वान गरेकी छन। यो नयाँ र तेजिलो पस्तानै त्यो पुस्ता हो, उनी भन्छिन, जसले विश्वको बिद्यमान स्थिती र खाँचो भएको स्थिति बिचको दुरीलाई हटाउनेछ।
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:29