< Return to Video

¿Qué te hace especial? | Mariana Atencio | TEDxUniversityofNevada

  • 0:09 - 0:11
    Muchísimas gracias.
  • 0:12 - 0:14
    Soy periodista.
  • 0:14 - 0:18
    Mi trabajo es hablar con personas
    de todas las condiciones sociales,
  • 0:18 - 0:19
    en todo el mundo.
  • 0:20 - 0:21
    Hoy quiero contarles
  • 0:21 - 0:26
    por qué decidí dedicarme a
    esto y lo que he aprendido.
  • 0:26 - 0:29
    Mi historia comienza en
    Caracas, Venezuela,
  • 0:29 - 0:32
    en América del Sur, donde crecí...
  • 0:32 - 0:35
    un lugar que para mi
    estaba y siempre estará
  • 0:35 - 0:37
    lleno de magia y maravillas.
  • 0:38 - 0:39
    Desde que era muy pequeña,
  • 0:39 - 0:43
    mis padres querían que tuviera un
    concepto más amplio del mundo.
  • 0:43 - 0:46
    Recuerdo una vez cuando
    tenía unos siete años,
  • 0:46 - 0:48
    mi papá se acercó a mí y dijo:
  • 0:48 - 0:52
    "Mariana, voy a enviarlas a
    ti y a tu hermana pequeña...
  • 0:52 - 0:54
    - la cual tenía seis
    años en ese entonces -
  • 0:54 - 0:57
    ... a un lugar donde nadie habla español.
  • 0:57 - 0:59
    Quiero que experimenten
    culturas diferentes."
  • 1:00 - 1:02
    Continúo hablando de los beneficios,
  • 1:02 - 1:07
    de pasar un verano entero en un
    campamento en Estados Unidos,
  • 1:07 - 1:09
    recalcando una pequeña frase,
  • 1:09 - 1:11
    a la que no presté mucha
    atención en el momento:
  • 1:12 - 1:14
    "Nunca se sabe lo que depara el futuro."
  • 1:15 - 1:17
    Mientras tanto, en mi mente
    de niña de siete años,
  • 1:17 - 1:21
    estaba pensando en que ibamos a ir
    a un campamento de verano en Miami.
  • 1:21 - 1:22
    (Risas)
  • 1:22 - 1:25
    Tal vez iba a ser incluso mejor,
  • 1:25 - 1:28
    e íbamos a ir un poco
    más al norte, a Orlando,
  • 1:28 - 1:29
    donde vivía Mickey Mouse.
  • 1:29 - 1:30
    (Risas)
  • 1:30 - 1:31
    Me emocioné mucho.
  • 1:32 - 1:35
    Sin embargo, mi papá tenía
    un plan ligeramente diferente.
  • 1:36 - 1:40
    Desde Caracas, nos envió
    a Brainerd, Minessota.
  • 1:40 - 1:41
    (Risas)
  • 1:41 - 1:43
    Mickey Mouse no estaba allá arriba.
  • 1:43 - 1:44
    (Risas)
  • 1:44 - 1:48
    Y sin celular, ni Snapchat o Instagram,
  • 1:48 - 1:50
    no podía buscar ninguna información.
  • 1:50 - 1:53
    Llegamos allí y una de las
    primeras cosas que noté,
  • 1:53 - 1:57
    fue que el cabello de los otros
    niños, era de varios tonos de rubio
  • 1:57 - 1:59
    y la mayoría tenían los ojos azules.
  • 1:59 - 2:02
    Mientras tanto, así era como nos veíamos.
  • 2:03 - 2:04
    La primera noche,
  • 2:04 - 2:08
    el director del campamento reunió a
    todos alrededor de la fogata y dijo:
  • 2:08 - 2:12
    "Niños, este año tenemos un
    campamento muy internacional.
  • 2:12 - 2:15
    Los Atencios vienen de Venezuela."
  • 2:15 - 2:16
    (Risas)
  • 2:16 - 2:19
    Los otros niños nos miraban
    como si fuéramos de otro planeta.
  • 2:20 - 2:22
    Nos preguntaban cosas como:
  • 2:22 - 2:24
    "¿Saben lo que es una hamburguesa?"
  • 2:24 - 2:28
    ó, "¿van a la escuela
    en burro o en canoa?"
  • 2:28 - 2:29
    (Risas)
  • 2:29 - 2:31
    Yo intentaba responder
    en mi inglés chapurreado
  • 2:31 - 2:33
    y ellos simplemente se reían.
  • 2:33 - 2:35
    Sé que no intentaban ser rudos,
  • 2:35 - 2:37
    sólo estaban intentando
    entender quiénes éramos
  • 2:37 - 2:40
    y hacer una correlación
    con el mundo que conocían.
  • 2:40 - 2:42
    Podíamos ser como ellos,
  • 2:42 - 2:45
    o como los protagonistas
    de un libro de aventuras,
  • 2:45 - 2:47
    como Aladdín o El Libro de la Selva.
  • 2:48 - 2:49
    Ciertamente no nos parecíamos a ellos,
  • 2:49 - 2:51
    no hablábamos su idioma;
  • 2:51 - 2:53
    eramos distintos.
  • 2:53 - 2:55
    Y cuando tienes siete años, eso lastima.
  • 2:56 - 2:58
    Pero tenía que cuidar
    de mi hermana pequeña
  • 2:58 - 3:01
    y ella lloraba todos los días
    en el campamento de verano.
  • 3:01 - 3:04
    Así que decidí hacerme la valiente
  • 3:04 - 3:07
    y abrazar todo lo que pudiera
    sobre el estilo de vida americano.
  • 3:08 - 3:11
    Más tarde, hicimos lo que llamamos,
    "El experimento del campamento,"
  • 3:11 - 3:14
    por ocho años en diferentes ciudades,
  • 3:14 - 3:16
    de las que muchos americanos
    no han ni siquiera escuchado.
  • 3:17 - 3:19
    Lo que más recuerdo de estos momentos,
  • 3:19 - 3:22
    fue cuando por fin conocí
    a alguien que me entendía.
  • 3:22 - 3:26
    Hacer un amigo era una
    recompensa especial.
  • 3:26 - 3:29
    Todo el mundo quiere sentirse
    valorado y aceptado
  • 3:29 - 3:33
    y creemos que eso debería suceder
    espontáneamente, pero no.
  • 3:33 - 3:37
    Cuando eres diferente, tienes
    que trabajar en ser aceptado.
  • 3:37 - 3:40
    Tienes que ser o muy
    amable, listo, gracioso...
  • 3:41 - 3:44
    cualquier cosa para ser genial para
    el grupo con el que quieres salir.
  • 3:45 - 3:50
    Más tarde, cuando estaba en la secundaria,
    mi papá extendió su plan de verano,
  • 3:50 - 3:54
    y desde Caracas, me envió
    a Wallingford, Conneticut,
  • 3:54 - 3:56
    para cursar el último año de secundaria.
  • 3:56 - 3:59
    Recuerdo esta vez, soñar
    despierta en el avión
  • 3:59 - 4:02
    acerca de "la experiencia
    de la secundaria americana"
  • 4:02 - 4:04
    - con un casillero -
  • 4:04 - 4:05
    Iba a ser perfecto,
  • 4:05 - 4:08
    igual que mi serie favorita:
    "Salvados por la campana."
  • 4:08 - 4:09
    (Risas)
  • 4:10 - 4:13
    Llego allí y me dicen que mi
    compañera de habitación,
  • 4:13 - 4:15
    está esperando ansiosamente.
  • 4:15 - 4:19
    Abrí la puerta y allí estaba,
    sentada en la cama,
  • 4:20 - 4:22
    con un velo en la cabeza.
  • 4:22 - 4:25
    Se llamaba Fátima y era
    una musulmana de Bahrain
  • 4:25 - 4:28
    y ella no era lo que yo esperaba.
  • 4:28 - 4:31
    Probablemente, ella sintió
    mi decepción cuando la miré,
  • 4:31 - 4:34
    porque no hice mucho para esconderlo.
  • 4:35 - 4:37
    Verán, como adolescente,
    quería incluso encajar más,
  • 4:37 - 4:39
    quería ser popular,
  • 4:39 - 4:42
    a lo mejor tener un
    novio para la graduación
  • 4:42 - 4:45
    y sentía que Fátima
    se interponía en todo eso,
  • 4:45 - 4:48
    con su timidez y su
    estricto código de vestir.
  • 4:49 - 4:52
    No me dí cuenta de que
    la estaba haciendo sentir,
  • 4:52 - 4:55
    como los niños del campamento
    de verano me hicieron sentir.
  • 4:55 - 4:57
    Este era el equivalente en
    secundaria a preguntarle:
  • 4:57 - 5:00
    "¿Sabes lo que es una hamburguesa?"
  • 5:00 - 5:02
    Estaba consumida por mi egoismo
  • 5:02 - 5:05
    y era incapaz de ponerme en sus zapatos.
  • 5:06 - 5:08
    Tengo que ser honesta con ustedes,
  • 5:09 - 5:11
    sólo duramos un par de meses juntas,
  • 5:11 - 5:14
    porque la enviaron más tarde
    a vivir con una orientadora,
  • 5:14 - 5:16
    en lugar de otros estudiantes.
  • 5:16 - 5:19
    Recuerdo que pensaba: "Ah, estará bien.
  • 5:19 - 5:21
    Ella sólo es diferente."
  • 5:21 - 5:24
    Cuando etiquetamos a
    alguien como diferente,
  • 5:24 - 5:26
    esto le deshumaniza de alguna manera.
  • 5:26 - 5:28
    Pasan a ser "el otro."
  • 5:28 - 5:31
    No merecen nuestro tiempo,
    - no es nuestro problema -
  • 5:31 - 5:33
    y de hecho ellos, "los otros"
  • 5:33 - 5:36
    son probablemente la causa
    de nuestros problemas.
  • 5:37 - 5:40
    Así que, ¿cómo reconocemos
    nuestros puntos ciegos?
  • 5:40 - 5:45
    Se empieza por entender
    lo que te hace diferente,
  • 5:45 - 5:47
    por apreciar esos rasgos.
  • 5:48 - 5:52
    Sólo así, podrán empezar a apreciar
    lo que hace a otros especiales.
  • 5:53 - 5:54
    Recuerdo cuando esto me afectó.
  • 5:54 - 5:57
    Fue un par de meses después de eso.
  • 5:57 - 5:59
    Había encontrado un
    novio para la graduación,
  • 5:59 - 6:00
    y hecho un grupo de amigos
  • 6:00 - 6:02
    y prácticamente olvidado a Fátima,
  • 6:03 - 6:07
    hasta que todo el mundo se inscribió en
    un concurso de talentos para la caridad.
  • 6:07 - 6:10
    Se debía ofrecer un
    talento para una subasta
  • 6:10 - 6:14
    y parecía que todos tenían
    algo especial para ofrecer.
  • 6:14 - 6:17
    Algunos niños iban a tocar el violín,
  • 6:17 - 6:19
    otros iban a recitar un monólogo teatral
  • 6:20 - 6:21
    y recuerdo haber pensado:
  • 6:21 - 6:24
    "Nosotros no practicamos
    este tipo de talentos en casa."
  • 6:24 - 6:27
    Pero estaba decidida
    a encontrar algo de valor.
  • 6:28 - 6:29
    El día del concurso llega
  • 6:29 - 6:32
    y me subo al escenario
    con mi pequeño radiocasete,
  • 6:32 - 6:34
    lo pongo a un lado y presiono "reproducir"
  • 6:34 - 6:39
    y una de las canciones de mi artista
    favorita emergente, Shakira, suena.
  • 6:39 - 6:45
    Y empiezo: "Donde sea, cuando sea,
    estamos destinados a estar juntos...
  • 6:45 - 6:49
    y digo: "mi nombre es Mariana y
    voy a subastar una clase de baile."
  • 6:50 - 6:54
    Y parecía que toda la escuela
    levantaba la mano para ofertar.
  • 6:54 - 6:56
    Mi clase de baile se destacó
  • 6:56 - 6:59
    entre las diez clases de violín,
    que se ofrecieron aquél día.
  • 7:00 - 7:03
    Y al volver a mi dormitorio,
    no me sentí diferente.
  • 7:03 - 7:04
    Me sentí muy especial.
  • 7:05 - 7:08
    Y ahí fue cuando empecé
    a pensar sobre Fátima,
  • 7:08 - 7:12
    una persona a la que no vi especial,
    cuando la conocí por primera vez.
  • 7:13 - 7:15
    Ella era de Oriente Medio,
  • 7:15 - 7:17
    tal y como la familia de
    Shakira era de Oriente Medio.
  • 7:17 - 7:21
    Quizá me hubiese podido haber enseñado
    una o dos cosas sobre la danza de vientre,
  • 7:21 - 7:23
    si hubiese estado dispuesta a ello.
  • 7:24 - 7:28
    Ahora, quiero que tomen el adhesivo que
    les dieron al inicio de la sesión de hoy,
  • 7:28 - 7:30
    donde escribieron aquello
    que los hace especiales
  • 7:30 - 7:32
    y quiero que lo miren.
  • 7:32 - 7:35
    Si nos están viendo desde
    casa, tomen un trozo de papel
  • 7:35 - 7:38
    y escriban lo que los hace diferentes.
  • 7:38 - 7:40
    Puede que se sientan vigilados al mirarlo,
  • 7:40 - 7:44
    quizás un poco avergonzados,
    o tal vez incluso orgullosos.
  • 7:44 - 7:46
    Pero necesitan empezar a aceptarlo.
  • 7:47 - 7:50
    Recuerden que es el
    primer paso para apreciar,
  • 7:50 - 7:52
    lo que hace especiales a los demás.
  • 7:53 - 7:55
    Cuando regresé a mi casa en Venezuela,
  • 7:55 - 7:59
    empecé a entender cómo estas
    experiencias me estaban cambiando.
  • 8:00 - 8:03
    Ser capaz de hablar diferentes idiomas,
  • 8:03 - 8:07
    de explorar todas estas
    personas y lugares distintos...
  • 8:07 - 8:09
    me dio una sensibilidad única.
  • 8:10 - 8:12
    Por fin estaba empezando a entender,
  • 8:12 - 8:15
    la importancia de ponerme
    en los zapatos de los demás.
  • 8:16 - 8:20
    Y esa una gran parte de la razón,
    del por qué decidí ser periodista.
  • 8:21 - 8:23
    Especialmente, al ser
    de una parte del mundo
  • 8:23 - 8:26
    que es frecuentemente etiquetada
    como: "el patio trasero,"
  • 8:26 - 8:29
    "los extranjeros ilegales,"
    "el tercer mundo," "los otros."
  • 8:29 - 8:32
    Quería hacer algo para cambiar eso.
  • 8:33 - 8:35
    Sin embargo, por aquel entonces
  • 8:35 - 8:37
    el gobierno venezolano decidió cerrar
  • 8:37 - 8:39
    la mayor cadena de
    televisión de nuestro país.
  • 8:40 - 8:41
    La censura estaba creciendo
  • 8:42 - 8:45
    y una vez más mi papá
    se me acercó y dijo:
  • 8:45 - 8:47
    "¿Cómo vas a ser una periodista aquí?
  • 8:47 - 8:49
    Tienes que irte."
  • 8:49 - 8:51
    Y ahí me di cuenta,
  • 8:51 - 8:54
    que eso era para lo que él me
    había estado preparando.
  • 8:54 - 8:57
    Eso era lo que el futuro me deparaba.
  • 8:58 - 9:03
    Así que en el 2008, empaqué mis
    maletas y vine a Estados Unidos.
  • 9:04 - 9:06
    Esta vez sin un boleto de regreso.
  • 9:07 - 9:10
    Dolorosamente, me daba
    cuenta de que a los 24 años,
  • 9:10 - 9:12
    me estaba convirtiendo en una refugiada,
  • 9:13 - 9:15
    en una inmigrante, en el otro,
  • 9:15 - 9:18
    nuevamente y esta vez para siempre.
  • 9:19 - 9:23
    Pude venir con una beca
    para estudiar periodismo.
  • 9:23 - 9:26
    Recuerdo cuando me
    dieron mi primera tarea:
  • 9:27 - 9:30
    cubrir las históricas elecciones
    del presidente Barack Obama.
  • 9:31 - 9:33
    Me sentía muy afortunada y esperanzada.
  • 9:33 - 9:35
    Pensaba: "Sí, esto es.
  • 9:35 - 9:38
    He llegado a una América post-racial,
  • 9:38 - 9:41
    en donde la noción de nosotros
    y ellos, está siendo reducida
  • 9:41 - 9:44
    y probablemente será
    erradicada durante mi vida."
  • 9:45 - 9:48
    Qué equivocada estaba, ¿verdad?
  • 9:49 - 9:54
    ¿Por qué la presidencia de Obama no alivió
    las tensiones raciales en nuestro país?
  • 9:54 - 9:57
    ¿Por qué algunas personas
    aún se sienten amenazadas
  • 9:57 - 10:00
    por inmigrantes, LGBT
    y grupos minoritarios,
  • 10:00 - 10:03
    que sólo están intentando
    encontrar un espacio,
  • 10:03 - 10:06
    en este Estados Unidos que
    debería de ser para todos nosotros?
  • 10:06 - 10:08
    No tenía las respuestas en ese entonces,
  • 10:09 - 10:11
    pero el 8 de noviembre de 2016,
  • 10:11 - 10:14
    cuando Donald Trump se
    convirtió en nuestro presidente,
  • 10:14 - 10:17
    se hizo evidente de que
    una gran parte del electorado,
  • 10:17 - 10:18
    los ve a ellos como "los otros."
  • 10:19 - 10:22
    Algunos ven gente que
    viene a quitarles su trabajo,
  • 10:22 - 10:25
    o terroristas en potencia
    que hablan otro idioma.
  • 10:26 - 10:31
    Mientras que los grupos minoritarios,
    con frecuencia sólo ven odio, intolerancia
  • 10:31 - 10:34
    y gente con mente cerrada al otro lado.
  • 10:35 - 10:39
    Es como si estuviéramos atrapados, en
    estas burbujas que nadie quiere estallar.
  • 10:39 - 10:42
    y la única forma de hacerlo,
    la única forma de salirse de eso,
  • 10:42 - 10:47
    es darse cuenta de que ser diferente,
    también significa pensar diferente.
  • 10:48 - 10:51
    Hace falta valor para mostrar respeto.
  • 10:51 - 10:53
    En palabras de Voltaire:
  • 10:53 - 10:56
    "Podré no estar de acuerdo
    con lo que tienes que decir,
  • 10:56 - 11:00
    pero defenderé hasta la
    muerte tu derecho a decirlo."
  • 11:01 - 11:03
    Ser incapaz de ver algo
    bueno en el otro lado,
  • 11:03 - 11:05
    hace que el diálogo sea imposible.
  • 11:06 - 11:09
    Sin un diálogo, continuaremos
    repitiendo los mismos errores,
  • 11:09 - 11:12
    porque no aprenderemos nada nuevo.
  • 11:13 - 11:17
    Cubrí las elecciones del
    2016 para NBC News.
  • 11:18 - 11:22
    Fue mi primer tarea importante,
    en esta red principal de medios
  • 11:22 - 11:25
    a la que había saltado,
    desde la televisión hispana.
  • 11:25 - 11:28
    Y quería hacer algo diferente.
  • 11:28 - 11:32
    Vi el resultado de las elecciones
    con familias indocumentadas.
  • 11:33 - 11:37
    Pocos pensaron en compartir ese momento,
    con personas que no eran ciudadanos,
  • 11:38 - 11:41
    pero de hecho, ellos eran los que tenían
    más cosas que perder aquella noche.
  • 11:42 - 11:45
    Cuando se hizo evidente que
    Donald Trump estaba ganando,
  • 11:45 - 11:49
    una niña de ocho años llamada
    Angelina, corrió hacia mí llorando.
  • 11:50 - 11:54
    Estaba sollozando y me preguntó
    que si su madre iba a ser deportada.
  • 11:55 - 11:57
    La abracé y le dije:
    "Todo va a a estar bien."
  • 11:58 - 12:00
    Pero en verdad no lo sabía.
  • 12:00 - 12:02
    Esta es la foto que tomamos aquella noche;
  • 12:02 - 12:05
    para siempre arraigada en mi corazón.
  • 12:05 - 12:07
    Aquí estaba esta pequeña niña,
  • 12:07 - 12:11
    más o menos de la misma edad que yo tenía
    cuando fui al campamento de Brainerd.
  • 12:11 - 12:14
    Ella ya sabe que es de "los otros."
  • 12:14 - 12:17
    Regresa del colegio a casa,
    con el temor cada día
  • 12:17 - 12:19
    de que se hayan llevado a su madre.
  • 12:20 - 12:23
    Así que, ¿cómo nos ponemos
    en los zapatos de Angelina?
  • 12:24 - 12:27
    ¿Cómo la hacemos entender que es especial
  • 12:27 - 12:31
    y que se merece tener a su familia unida?
  • 12:32 - 12:36
    Al darle tiempo de cámara
    y a familias como la suya,
  • 12:36 - 12:40
    intento que la gente los
    vea como seres humanos,
  • 12:40 - 12:42
    y no sólo como "extranjeros ilegales."
  • 12:43 - 12:46
    Sí, infringieron una ley y deben
    de ser sancionados por ello,
  • 12:46 - 12:49
    pero ellos también lo han
    dado todo por este país,
  • 12:49 - 12:52
    tal como muchos inmigrantes,
    lo han hecho antes que ellos.
  • 12:53 - 12:57
    Ya les he contado, cómo mi camino
    hacia el crecimiento personal inició.
  • 12:57 - 13:02
    Para terminar, quiero contarles el peor
    golpe que he tenido hasta el momento,
  • 13:02 - 13:05
    uno que me llegó hasta el corazón.
  • 13:05 - 13:09
    Fue el 10 de abril de 2014.
  • 13:09 - 13:13
    Estaba conduciendo hacia el estudio,
    cuando recibí una llamada de mis padres.
  • 13:13 - 13:16
    Me preguntaron, "¿estás en directo?"
  • 13:16 - 13:18
    Inmediatamente supe que algo estaba mal.
  • 13:18 - 13:19
    Contesté, "¿qué pasó?"
  • 13:20 - 13:23
    "Es tu hermana, ha tenido
    un accidente en el auto."
  • 13:25 - 13:28
    Fue como si mi corazón
    hubiera dejado de latir.
  • 13:29 - 13:31
    Mis manos se aferraron al volante
  • 13:31 - 13:33
    y recuerdo escuchar las palabras:
  • 13:34 - 13:36
    "Es poco probable que vuelva a caminar."
  • 13:38 - 13:40
    Dicen que la vida puede cambiar
    en una fracción de segundo.
  • 13:41 - 13:43
    La mía lo hizo en ese momento.
  • 13:44 - 13:48
    Mi hermana pasó de ser
    mi exitosa otra mitad,
  • 13:48 - 13:50
    tan sólo un año menor que yo,
  • 13:50 - 13:53
    a no poder mover las piernas,
  • 13:54 - 13:56
    sentarse, o vestirse sola.
  • 13:57 - 13:59
    Y esto no era como el
    campamento de verano,
  • 13:59 - 14:01
    donde mágicamente podía mejorar las cosas.
  • 14:01 - 14:03
    Esto era aterrador.
  • 14:04 - 14:08
    En el transcurso de dos años, mi
    hermana fue sometida a 15 cirugías
  • 14:09 - 14:11
    y pasó la mayor parte de ese
    tiempo en una silla de ruedas.
  • 14:12 - 14:15
    Pero esto no era ni siquiera
    era la peor parte de ello.
  • 14:15 - 14:20
    Lo peor era algo tan doloroso, que
    es difícil expresarlo, incluso ahora.
  • 14:21 - 14:24
    Era la manera en la
    que la gente la miraba,
  • 14:25 - 14:26
    nos miraba...
  • 14:26 - 14:27
    Cambió.
  • 14:28 - 14:33
    La gente era incapaz de
    ver una abogada exitosa,
  • 14:33 - 14:37
    o a una joven con un ingenio
    agudo y un corazón amable.
  • 14:37 - 14:39
    A todos los lugares que íbamos,
  • 14:39 - 14:43
    me daba cuenta de que sólo veían, a
    una pobre chica en una silla de ruedas.
  • 14:43 - 14:47
    Eran incapaces de ver más allá de eso.
  • 14:48 - 14:50
    Tras luchar como una guerrera,
  • 14:50 - 14:55
    puedo decirles agradecidamente,
    que hoy mi hermana puede caminar
  • 14:55 - 14:58
    y que se ha recuperado más
    allá de las expectativas de todos.
  • 14:58 - 15:00
    (Aplausos)
  • 15:00 - 15:01
    Gracias.
  • 15:01 - 15:03
    (Aplausos)
  • 15:03 - 15:05
    Pero durante esa prueba traumática,
  • 15:05 - 15:08
    aprendí que hay diferencias
    que simplemente son un asco
  • 15:09 - 15:11
    y es difícil encontrar
    algo positivo en ellas.
  • 15:11 - 15:14
    Mi hermana no es mejor por lo que sucedió.
  • 15:16 - 15:21
    Pero ella me enseñó, que no puedes
    dejar que esas diferencias te definan.
  • 15:22 - 15:27
    Ser capaz de reinventarse a sí mismo,
    más allá de lo que los demás vean...
  • 15:28 - 15:30
    esa es la tarea más difícil de todas,
  • 15:31 - 15:33
    pero también la más bella.
  • 15:34 - 15:37
    Lo ven, todos venimos
    al mundo con un cuerpo.
  • 15:37 - 15:41
    Hay personas con dificultades
    físicas o neurológicas,
  • 15:41 - 15:44
    comunidades impactadas ambientalmente,
  • 15:44 - 15:46
    inmigrantes, chicos, chicas,
  • 15:47 - 15:50
    chicos que quieren vestirse
    como chicas, chicas con velos,
  • 15:51 - 15:53
    mujeres que han sido abusadas sexualmente,
  • 15:53 - 15:55
    atletas que doblan la rodilla
    como signo de protesta,
  • 15:56 - 16:01
    negros, blancos, asiáticos, nativos
    americanos, mi hermana, ustedes o yo.
  • 16:02 - 16:07
    Todos queremos lo mismo:
    soñar y alcanzar objetivos.
  • 16:08 - 16:11
    Pero algunas veces, la sociedad
    y nosotros mismos nos decimos
  • 16:11 - 16:14
    que no encajamos en el molde.
  • 16:15 - 16:17
    Bueno, si observan mi historia...
  • 16:17 - 16:21
    he pasado de nacer en un sitio distinto,
    a hacer danza de vientre en secundaria,
  • 16:21 - 16:24
    a contar historias, que no se ven
    con frecuencia en la televisión.
  • 16:25 - 16:27
    Lo que me hace diferente,
  • 16:27 - 16:30
    es lo que me ha hecho
    destacar y tener éxito.
  • 16:32 - 16:34
    He viajado por el mundo
  • 16:34 - 16:36
    y he hablado con personas
    de todas las clases sociales.
  • 16:37 - 16:38
    ¿Y saben lo que he aprendido?
  • 16:39 - 16:45
    Lo único que todos tenemos
    en común es ser humanos.
  • 16:46 - 16:51
    Así que tomen la posición de
    defender su raza, la raza humana.
  • 16:51 - 16:53
    Recurramos a ella.
  • 16:53 - 16:57
    Seamos humanistas, antes y
    después de cualquier otra cosa.
  • 16:58 - 17:01
    Para terminar, quiero que tomen
    el adhesivo; ese trozo de papel
  • 17:01 - 17:03
    en el que escribieron lo
    que los hace diferentes
  • 17:04 - 17:07
    y quiero que lo celebren
    hoy y todos los días,
  • 17:07 - 17:09
    grítenlo a los cuatro vientos.
  • 17:09 - 17:12
    También los animo a ser
    curiosos y a preguntarse:
  • 17:12 - 17:14
    ¿Qué hay en el papel de los demás?
  • 17:15 - 17:17
    ¿qué es lo que les hace diferentes?
  • 17:17 - 17:21
    Celebremos esas imperfecciones
    que nos hacen especiales.
  • 17:22 - 17:27
    Espero que les enseñe que la palabra
    "normal," no le pertenece a nadie.
  • 17:28 - 17:29
    Todos somos diferentes.
  • 17:30 - 17:32
    Todos somos peculiares y únicos.
  • 17:33 - 17:36
    Y eso es lo que nos hace
    increíblemente humanos.
  • 17:37 - 17:38
    Muchas gracias.
  • 17:38 - 17:42
    (Aplausos)
Title:
¿Qué te hace especial? | Mariana Atencio | TEDxUniversityofNevada
Description:

La periodista de NBC News Mariana Atencio, ha viajado por todo el mundo, desde Haití hasta Hong Kong. En su charla, Mariana nos habla sobre cómo la gente que ha conocido a lo largo de su camino y su propia experiencia como inmigrante, le han enseñado que lo único que todos tenemos en común, es ser humanos.

Esta charla fue dada en un evento de TEDx utilizando el formato de la conferencia TED, pero independientemente organizada por una comunidad local. Para más información ingresa a http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
17:47

Spanish subtitles

Revisions