0:00:09.030,0:00:10.600 Muchísimas gracias. 0:00:12.390,0:00:14.049 Soy periodista. 0:00:14.479,0:00:17.969 Mi trabajo es hablar con personas[br]de todas las condiciones sociales, 0:00:17.969,0:00:19.479 en todo el mundo. 0:00:19.929,0:00:21.369 Hoy quiero contarles 0:00:21.369,0:00:25.670 por qué decidí dedicarme a[br]esto y lo que he aprendido. 0:00:26.330,0:00:29.449 Mi historia comienza en[br]Caracas, Venezuela, 0:00:29.449,0:00:31.599 en América del Sur, donde crecí... 0:00:32.109,0:00:34.750 un lugar que para mi[br]estaba y siempre estará 0:00:34.750,0:00:36.800 lleno de magia y maravillas. 0:00:37.620,0:00:38.970 Desde que era muy pequeña, 0:00:38.970,0:00:42.590 mis padres querían que tuviera un[br]concepto más amplio del mundo. 0:00:43.070,0:00:46.350 Recuerdo una vez cuando[br]tenía unos siete años, 0:00:46.350,0:00:48.480 mi papá se acercó a mí y dijo: 0:00:48.480,0:00:51.790 "Mariana, voy a enviarlas a[br]ti y a tu hermana pequeña... 0:00:52.020,0:00:54.020 - la cual tenía seis[br]años en ese entonces - 0:00:54.020,0:00:56.629 ... a un lugar donde nadie habla español. 0:00:56.629,0:00:59.180 Quiero que experimenten[br]culturas diferentes." 0:00:59.800,0:01:01.799 Continúo hablando de los beneficios, 0:01:01.799,0:01:06.620 de pasar un verano entero en un [br]campamento en Estados Unidos, 0:01:07.020,0:01:08.659 recalcando una pequeña frase, 0:01:08.659,0:01:11.399 a la que no presté mucha[br]atención en el momento: 0:01:11.779,0:01:14.160 "Nunca se sabe lo que depara el futuro." 0:01:14.660,0:01:17.410 Mientras tanto, en mi mente[br]de niña de siete años, 0:01:17.410,0:01:21.110 estaba pensando en que ibamos a ir[br]a un campamento de verano en Miami. 0:01:21.110,0:01:21.990 (Risas) 0:01:21.990,0:01:24.620 Tal vez iba a ser incluso mejor, 0:01:24.620,0:01:27.910 e íbamos a ir un poco[br]más al norte, a Orlando, 0:01:27.910,0:01:29.489 donde vivía Mickey Mouse. 0:01:29.489,0:01:30.199 (Risas) 0:01:30.199,0:01:31.470 Me emocioné mucho. 0:01:32.060,0:01:35.080 Sin embargo, mi papá tenía[br]un plan ligeramente diferente. 0:01:35.580,0:01:39.770 Desde Caracas, nos envió[br]a Brainerd, Minessota. 0:01:39.770,0:01:41.240 (Risas) 0:01:41.240,0:01:43.170 Mickey Mouse no estaba allá arriba. 0:01:43.170,0:01:44.270 (Risas) 0:01:44.270,0:01:47.680 Y sin celular, ni Snapchat o Instagram, 0:01:47.680,0:01:49.740 no podía buscar ninguna información. 0:01:50.460,0:01:53.080 Llegamos allí y una de las[br]primeras cosas que noté, 0:01:53.080,0:01:56.560 fue que el cabello de los otros[br]niños, era de varios tonos de rubio 0:01:56.560,0:01:58.720 y la mayoría tenían los ojos azules. 0:01:59.120,0:02:02.199 Mientras tanto, así era como nos veíamos. 0:02:03.089,0:02:04.300 La primera noche, 0:02:04.300,0:02:08.100 el director del campamento reunió a[br]todos alrededor de la fogata y dijo: 0:02:08.100,0:02:11.780 "Niños, este año tenemos un[br]campamento muy internacional. 0:02:12.170,0:02:14.580 Los Atencios vienen de Venezuela." 0:02:14.580,0:02:15.890 (Risas) 0:02:15.890,0:02:19.210 Los otros niños nos miraban[br]como si fuéramos de otro planeta. 0:02:19.800,0:02:21.540 Nos preguntaban cosas como: 0:02:21.920,0:02:23.990 "¿Saben lo que es una hamburguesa?" 0:02:23.990,0:02:27.780 ó, "¿van a la escuela[br]en burro o en canoa?" 0:02:27.780,0:02:28.560 (Risas) 0:02:28.560,0:02:30.900 Yo intentaba responder[br]en mi inglés chapurreado 0:02:30.900,0:02:32.580 y ellos simplemente se reían. 0:02:32.580,0:02:34.670 Sé que no intentaban ser rudos, 0:02:34.670,0:02:37.200 sólo estaban intentando[br]entender quiénes éramos 0:02:37.200,0:02:39.709 y hacer una correlación[br]con el mundo que conocían. 0:02:40.349,0:02:41.870 Podíamos ser como ellos, 0:02:41.870,0:02:44.690 o como los protagonistas[br]de un libro de aventuras, 0:02:44.690,0:02:47.080 como Aladdín o El Libro de la Selva. 0:02:47.600,0:02:49.489 Ciertamente no nos parecíamos a ellos, 0:02:49.489,0:02:51.360 no hablábamos su idioma; 0:02:51.360,0:02:52.680 eramos distintos. 0:02:52.680,0:02:55.209 Y cuando tienes siete años, eso lastima. 0:02:55.749,0:02:58.469 Pero tenía que cuidar[br]de mi hermana pequeña 0:02:58.469,0:03:01.180 y ella lloraba todos los días[br]en el campamento de verano. 0:03:01.180,0:03:03.639 Así que decidí hacerme la valiente 0:03:03.639,0:03:07.070 y abrazar todo lo que pudiera[br]sobre el estilo de vida americano. 0:03:07.930,0:03:11.350 Más tarde, hicimos lo que llamamos,[br]"El experimento del campamento," 0:03:11.350,0:03:13.590 por ocho años en diferentes ciudades, 0:03:13.590,0:03:16.440 de las que muchos americanos[br]no han ni siquiera escuchado. 0:03:17.080,0:03:19.170 Lo que más recuerdo de estos momentos, 0:03:19.170,0:03:21.600 fue cuando por fin conocí[br]a alguien que me entendía. 0:03:22.230,0:03:25.590 Hacer un amigo era una[br]recompensa especial. 0:03:26.010,0:03:28.900 Todo el mundo quiere sentirse[br]valorado y aceptado 0:03:28.900,0:03:32.700 y creemos que eso debería suceder[br]espontáneamente, pero no. 0:03:33.260,0:03:36.700 Cuando eres diferente, tienes[br]que trabajar en ser aceptado. 0:03:37.180,0:03:40.260 Tienes que ser o muy[br]amable, listo, gracioso... 0:03:40.760,0:03:44.500 cualquier cosa para ser genial para[br]el grupo con el que quieres salir. 0:03:45.460,0:03:49.530 Más tarde, cuando estaba en la secundaria,[br]mi papá extendió su plan de verano, 0:03:50.220,0:03:53.680 y desde Caracas, me envió[br]a Wallingford, Conneticut, 0:03:53.680,0:03:55.680 para cursar el último año de secundaria. 0:03:56.060,0:03:58.860 Recuerdo esta vez, soñar[br]despierta en el avión 0:03:58.860,0:04:01.740 acerca de "la experiencia [br]de la secundaria americana" 0:04:02.320,0:04:03.540 - con un casillero - 0:04:03.780,0:04:05.050 Iba a ser perfecto, 0:04:05.050,0:04:07.910 igual que mi serie favorita:[br]"Salvados por la campana." 0:04:07.910,0:04:09.400 (Risas) 0:04:09.800,0:04:12.769 Llego allí y me dicen que mi[br]compañera de habitación, 0:04:12.769,0:04:14.730 está esperando ansiosamente. 0:04:15.400,0:04:18.740 Abrí la puerta y allí estaba,[br]sentada en la cama, 0:04:19.620,0:04:21.750 con un velo en la cabeza. 0:04:22.280,0:04:25.270 Se llamaba Fátima y era[br]una musulmana de Bahrain 0:04:25.270,0:04:27.570 y ella no era lo que yo esperaba. 0:04:28.090,0:04:31.070 Probablemente, ella sintió [br]mi decepción cuando la miré, 0:04:31.070,0:04:33.960 porque no hice mucho para esconderlo. 0:04:34.680,0:04:37.400 Verán, como adolescente,[br]quería incluso encajar más, 0:04:37.400,0:04:39.360 quería ser popular, 0:04:39.360,0:04:42.099 a lo mejor tener un[br]novio para la graduación 0:04:42.469,0:04:45.030 y sentía que Fátima[br]se interponía en todo eso, 0:04:45.030,0:04:47.760 con su timidez y su[br]estricto código de vestir. 0:04:49.230,0:04:51.930 No me dí cuenta de que[br]la estaba haciendo sentir, 0:04:51.930,0:04:54.690 como los niños del campamento[br]de verano me hicieron sentir. 0:04:54.690,0:04:57.380 Este era el equivalente en[br]secundaria a preguntarle: 0:04:57.380,0:04:59.700 "¿Sabes lo que es una hamburguesa?" 0:05:00.200,0:05:02.480 Estaba consumida por mi egoismo 0:05:02.480,0:05:05.230 y era incapaz de ponerme en sus zapatos. 0:05:06.380,0:05:08.290 Tengo que ser honesta con ustedes, 0:05:08.690,0:05:11.150 sólo duramos un par de meses juntas, 0:05:11.150,0:05:13.990 porque la enviaron más tarde[br]a vivir con una orientadora, 0:05:13.990,0:05:15.849 en lugar de otros estudiantes. 0:05:16.189,0:05:19.010 Recuerdo que pensaba: "Ah, estará bien. 0:05:19.010,0:05:20.730 Ella sólo es diferente." 0:05:21.480,0:05:23.590 Cuando etiquetamos a[br]alguien como diferente, 0:05:23.590,0:05:25.720 esto le deshumaniza de alguna manera. 0:05:25.950,0:05:27.520 Pasan a ser "el otro." 0:05:27.830,0:05:31.020 No merecen nuestro tiempo,[br]- no es nuestro problema - 0:05:31.020,0:05:33.230 y de hecho ellos, "los otros" 0:05:33.230,0:05:36.390 son probablemente la causa[br]de nuestros problemas. 0:05:37.210,0:05:39.710 Así que, ¿cómo reconocemos[br]nuestros puntos ciegos? 0:05:40.380,0:05:44.510 Se empieza por entender[br]lo que te hace diferente, 0:05:44.950,0:05:46.930 por apreciar esos rasgos. 0:05:47.500,0:05:51.890 Sólo así, podrán empezar a apreciar[br]lo que hace a otros especiales. 0:05:52.910,0:05:54.470 Recuerdo cuando esto me afectó. 0:05:54.470,0:05:56.790 Fue un par de meses después de eso. 0:05:56.790,0:05:58.890 Había encontrado un[br]novio para la graduación, 0:05:58.890,0:06:00.260 y hecho un grupo de amigos 0:06:00.260,0:06:02.460 y prácticamente olvidado a Fátima, 0:06:02.720,0:06:06.990 hasta que todo el mundo se inscribió en[br]un concurso de talentos para la caridad. 0:06:07.260,0:06:09.800 Se debía ofrecer un[br]talento para una subasta 0:06:10.130,0:06:14.010 y parecía que todos tenían[br]algo especial para ofrecer. 0:06:14.260,0:06:16.540 Algunos niños iban a tocar el violín, 0:06:16.540,0:06:19.230 otros iban a recitar un monólogo teatral 0:06:19.710,0:06:21.250 y recuerdo haber pensado: 0:06:21.250,0:06:24.220 "Nosotros no practicamos[br]este tipo de talentos en casa." 0:06:24.220,0:06:27.229 Pero estaba decidida[br]a encontrar algo de valor. 0:06:27.609,0:06:29.499 El día del concurso llega 0:06:29.499,0:06:31.649 y me subo al escenario[br]con mi pequeño radiocasete, 0:06:31.649,0:06:34.320 lo pongo a un lado y presiono "reproducir" 0:06:34.320,0:06:39.050 y una de las canciones de mi artista[br]favorita emergente, Shakira, suena. 0:06:39.480,0:06:44.539 Y empiezo: "Donde sea, cuando sea,[br]estamos destinados a estar juntos... 0:06:44.539,0:06:49.319 y digo: "mi nombre es Mariana y[br]voy a subastar una clase de baile." 0:06:50.149,0:06:53.649 Y parecía que toda la escuela[br]levantaba la mano para ofertar. 0:06:54.249,0:06:56.119 Mi clase de baile se destacó 0:06:56.119,0:06:58.970 entre las diez clases de violín,[br]que se ofrecieron aquél día. 0:06:59.540,0:07:02.650 Y al volver a mi dormitorio,[br]no me sentí diferente. 0:07:02.650,0:07:04.360 Me sentí muy especial. 0:07:04.969,0:07:07.829 Y ahí fue cuando empecé[br]a pensar sobre Fátima, 0:07:08.269,0:07:12.479 una persona a la que no vi especial,[br]cuando la conocí por primera vez. 0:07:13.109,0:07:14.670 Ella era de Oriente Medio, 0:07:14.670,0:07:17.279 tal y como la familia de[br]Shakira era de Oriente Medio. 0:07:17.279,0:07:21.129 Quizá me hubiese podido haber enseñado[br]una o dos cosas sobre la danza de vientre, 0:07:21.129,0:07:22.840 si hubiese estado dispuesta a ello. 0:07:23.550,0:07:27.910 Ahora, quiero que tomen el adhesivo que[br]les dieron al inicio de la sesión de hoy, 0:07:27.910,0:07:30.210 donde escribieron aquello[br]que los hace especiales 0:07:30.500,0:07:32.019 y quiero que lo miren. 0:07:32.409,0:07:34.979 Si nos están viendo desde[br]casa, tomen un trozo de papel 0:07:34.979,0:07:37.739 y escriban lo que los hace diferentes. 0:07:38.359,0:07:40.360 Puede que se sientan vigilados al mirarlo, 0:07:40.360,0:07:43.519 quizás un poco avergonzados,[br]o tal vez incluso orgullosos. 0:07:44.059,0:07:46.279 Pero necesitan empezar a aceptarlo. 0:07:46.659,0:07:50.110 Recuerden que es el[br]primer paso para apreciar, 0:07:50.110,0:07:51.820 lo que hace especiales a los demás. 0:07:52.740,0:07:55.049 Cuando regresé a mi casa en Venezuela, 0:07:55.049,0:07:59.449 empecé a entender cómo estas[br]experiencias me estaban cambiando. 0:08:00.149,0:08:02.720 Ser capaz de hablar diferentes idiomas, 0:08:02.720,0:08:06.570 de explorar todas estas[br]personas y lugares distintos... 0:08:07.120,0:08:09.270 me dio una sensibilidad única. 0:08:09.710,0:08:11.750 Por fin estaba empezando a entender, 0:08:11.750,0:08:15.219 la importancia de ponerme[br]en los zapatos de los demás. 0:08:16.039,0:08:20.440 Y esa una gran parte de la razón,[br]del por qué decidí ser periodista. 0:08:21.140,0:08:23.190 Especialmente, al ser[br]de una parte del mundo 0:08:23.190,0:08:25.920 que es frecuentemente etiquetada[br]como: "el patio trasero," 0:08:25.920,0:08:29.069 "los extranjeros ilegales," [br]"el tercer mundo," "los otros." 0:08:29.409,0:08:31.919 Quería hacer algo para cambiar eso. 0:08:32.779,0:08:34.609 Sin embargo, por aquel entonces 0:08:34.609,0:08:36.960 el gobierno venezolano decidió cerrar 0:08:36.960,0:08:39.240 la mayor cadena de[br]televisión de nuestro país. 0:08:39.800,0:08:41.428 La censura estaba creciendo 0:08:41.988,0:08:44.668 y una vez más mi papá[br]se me acercó y dijo: 0:08:44.668,0:08:46.920 "¿Cómo vas a ser una periodista aquí? 0:08:47.360,0:08:48.920 Tienes que irte." 0:08:49.350,0:08:50.799 Y ahí me di cuenta, 0:08:51.079,0:08:53.749 que eso era para lo que él me[br]había estado preparando. 0:08:54.309,0:08:56.770 Eso era lo que el futuro me deparaba. 0:08:57.660,0:09:03.229 Así que en el 2008, empaqué mis[br]maletas y vine a Estados Unidos. 0:09:03.759,0:09:05.889 Esta vez sin un boleto de regreso. 0:09:06.609,0:09:09.989 Dolorosamente, me daba[br]cuenta de que a los 24 años, 0:09:09.989,0:09:12.390 me estaba convirtiendo en una refugiada, 0:09:12.760,0:09:15.100 en una inmigrante, en el otro, 0:09:15.350,0:09:18.420 nuevamente y esta vez para siempre. 0:09:19.250,0:09:22.830 Pude venir con una beca[br]para estudiar periodismo. 0:09:23.260,0:09:26.180 Recuerdo cuando me[br]dieron mi primera tarea: 0:09:26.540,0:09:30.390 cubrir las históricas elecciones[br]del presidente Barack Obama. 0:09:31.000,0:09:33.430 Me sentía muy afortunada y esperanzada. 0:09:33.430,0:09:35.210 Pensaba: "Sí, esto es. 0:09:35.210,0:09:37.670 He llegado a una América post-racial, 0:09:37.670,0:09:40.760 en donde la noción de nosotros[br]y ellos, está siendo reducida 0:09:40.760,0:09:44.039 y probablemente será[br]erradicada durante mi vida." 0:09:45.259,0:09:48.350 Qué equivocada estaba, ¿verdad? 0:09:49.420,0:09:53.810 ¿Por qué la presidencia de Obama no alivió[br]las tensiones raciales en nuestro país? 0:09:54.400,0:09:56.899 ¿Por qué algunas personas[br]aún se sienten amenazadas 0:09:56.899,0:10:00.129 por inmigrantes, LGBT [br]y grupos minoritarios, 0:10:00.129,0:10:02.599 que sólo están intentando[br]encontrar un espacio, 0:10:02.599,0:10:05.569 en este Estados Unidos que[br]debería de ser para todos nosotros? 0:10:06.129,0:10:08.220 No tenía las respuestas en ese entonces, 0:10:08.800,0:10:11.360 pero el 8 de noviembre de 2016, 0:10:11.360,0:10:13.949 cuando Donald Trump se[br]convirtió en nuestro presidente, 0:10:13.949,0:10:16.530 se hizo evidente de que[br]una gran parte del electorado, 0:10:16.530,0:10:18.440 los ve a ellos como "los otros." 0:10:18.960,0:10:21.819 Algunos ven gente que[br]viene a quitarles su trabajo, 0:10:21.819,0:10:24.869 o terroristas en potencia[br]que hablan otro idioma. 0:10:25.539,0:10:31.060 Mientras que los grupos minoritarios,[br]con frecuencia sólo ven odio, intolerancia 0:10:31.060,0:10:33.709 y gente con mente cerrada al otro lado. 0:10:34.869,0:10:38.589 Es como si estuviéramos atrapados, en[br]estas burbujas que nadie quiere estallar. 0:10:39.149,0:10:42.360 y la única forma de hacerlo,[br]la única forma de salirse de eso, 0:10:42.360,0:10:47.480 es darse cuenta de que ser diferente,[br]también significa pensar diferente. 0:10:47.960,0:10:50.550 Hace falta valor para mostrar respeto. 0:10:51.050,0:10:52.640 En palabras de Voltaire: 0:10:52.880,0:10:55.550 "Podré no estar de acuerdo[br]con lo que tienes que decir, 0:10:55.550,0:10:59.970 pero defenderé hasta la[br]muerte tu derecho a decirlo." 0:11:00.740,0:11:03.160 Ser incapaz de ver algo[br]bueno en el otro lado, 0:11:03.330,0:11:05.340 hace que el diálogo sea imposible. 0:11:05.710,0:11:09.130 Sin un diálogo, continuaremos[br]repitiendo los mismos errores, 0:11:09.130,0:11:12.010 porque no aprenderemos nada nuevo. 0:11:13.210,0:11:17.390 Cubrí las elecciones del[br]2016 para NBC News. 0:11:17.560,0:11:21.540 Fue mi primer tarea importante,[br]en esta red principal de medios 0:11:21.540,0:11:24.630 a la que había saltado,[br]desde la televisión hispana. 0:11:25.350,0:11:27.720 Y quería hacer algo diferente. 0:11:28.150,0:11:32.160 Vi el resultado de las elecciones[br]con familias indocumentadas. 0:11:33.290,0:11:37.290 Pocos pensaron en compartir ese momento,[br]con personas que no eran ciudadanos, 0:11:37.580,0:11:41.450 pero de hecho, ellos eran los que tenían[br]más cosas que perder aquella noche. 0:11:42.470,0:11:45.120 Cuando se hizo evidente que[br]Donald Trump estaba ganando, 0:11:45.370,0:11:49.210 una niña de ocho años llamada[br]Angelina, corrió hacia mí llorando. 0:11:49.970,0:11:53.930 Estaba sollozando y me preguntó [br]que si su madre iba a ser deportada. 0:11:54.530,0:11:57.230 La abracé y le dije:[br]"Todo va a a estar bien." 0:11:57.880,0:11:59.750 Pero en verdad no lo sabía. 0:12:00.000,0:12:02.210 Esta es la foto que tomamos aquella noche; 0:12:02.490,0:12:04.870 para siempre arraigada en mi corazón. 0:12:05.450,0:12:06.880 Aquí estaba esta pequeña niña, 0:12:06.880,0:12:10.670 más o menos de la misma edad que yo tenía[br]cuando fui al campamento de Brainerd. 0:12:11.260,0:12:13.570 Ella ya sabe que es de "los otros." 0:12:13.980,0:12:16.640 Regresa del colegio a casa,[br]con el temor cada día 0:12:16.970,0:12:18.930 de que se hayan llevado a su madre. 0:12:19.940,0:12:23.090 Así que, ¿cómo nos ponemos[br]en los zapatos de Angelina? 0:12:23.570,0:12:26.770 ¿Cómo la hacemos entender que es especial 0:12:26.770,0:12:30.580 y que se merece tener a su familia unida? 0:12:32.490,0:12:36.120 Al darle tiempo de cámara[br]y a familias como la suya, 0:12:36.460,0:12:39.920 intento que la gente los[br]vea como seres humanos, 0:12:39.920,0:12:42.180 y no sólo como "extranjeros ilegales." 0:12:42.670,0:12:45.910 Sí, infringieron una ley y deben[br]de ser sancionados por ello, 0:12:46.440,0:12:49.150 pero ellos también lo han[br]dado todo por este país, 0:12:49.150,0:12:52.140 tal como muchos inmigrantes,[br]lo han hecho antes que ellos. 0:12:53.040,0:12:56.840 Ya les he contado, cómo mi camino[br]hacia el crecimiento personal inició. 0:12:57.280,0:13:01.680 Para terminar, quiero contarles el peor[br]golpe que he tenido hasta el momento, 0:13:02.080,0:13:04.570 uno que me llegó hasta el corazón. 0:13:05.200,0:13:08.520 Fue el 10 de abril de 2014. 0:13:09.330,0:13:13.170 Estaba conduciendo hacia el estudio,[br]cuando recibí una llamada de mis padres. 0:13:13.470,0:13:15.680 Me preguntaron, "¿estás en directo?" 0:13:15.680,0:13:17.840 Inmediatamente supe que algo estaba mal. 0:13:17.840,0:13:19.460 Contesté, "¿qué pasó?" 0:13:20.370,0:13:23.310 "Es tu hermana, ha tenido[br]un accidente en el auto." 0:13:24.910,0:13:28.220 Fue como si mi corazón[br]hubiera dejado de latir. 0:13:29.270,0:13:31.270 Mis manos se aferraron al volante 0:13:31.480,0:13:33.280 y recuerdo escuchar las palabras: 0:13:33.500,0:13:36.350 "Es poco probable que vuelva a caminar." 0:13:37.580,0:13:40.430 Dicen que la vida puede cambiar[br]en una fracción de segundo. 0:13:41.280,0:13:43.450 La mía lo hizo en ese momento. 0:13:44.100,0:13:47.960 Mi hermana pasó de ser[br]mi exitosa otra mitad, 0:13:47.960,0:13:49.930 tan sólo un año menor que yo, 0:13:49.930,0:13:52.960 a no poder mover las piernas, 0:13:53.620,0:13:56.240 sentarse, o vestirse sola. 0:13:57.030,0:13:59.030 Y esto no era como el[br]campamento de verano, 0:13:59.030,0:14:01.100 donde mágicamente podía mejorar las cosas. 0:14:01.100,0:14:02.540 Esto era aterrador. 0:14:03.890,0:14:08.370 En el transcurso de dos años, mi[br]hermana fue sometida a 15 cirugías 0:14:08.630,0:14:11.490 y pasó la mayor parte de ese[br]tiempo en una silla de ruedas. 0:14:12.170,0:14:14.740 Pero esto no era ni siquiera[br]era la peor parte de ello. 0:14:14.740,0:14:20.190 Lo peor era algo tan doloroso, que[br]es difícil expresarlo, incluso ahora. 0:14:21.030,0:14:24.070 Era la manera en la[br]que la gente la miraba, 0:14:24.640,0:14:25.730 nos miraba... 0:14:26.240,0:14:27.390 Cambió. 0:14:28.380,0:14:32.530 La gente era incapaz de[br]ver una abogada exitosa, 0:14:32.880,0:14:36.870 o a una joven con un ingenio[br]agudo y un corazón amable. 0:14:37.470,0:14:39.090 A todos los lugares que íbamos, 0:14:39.460,0:14:43.170 me daba cuenta de que sólo veían, a[br]una pobre chica en una silla de ruedas. 0:14:43.170,0:14:46.758 Eran incapaces de ver más allá de eso. 0:14:48.440,0:14:50.390 Tras luchar como una guerrera, 0:14:50.390,0:14:54.700 puedo decirles agradecidamente,[br]que hoy mi hermana puede caminar 0:14:55.070,0:14:58.320 y que se ha recuperado más[br]allá de las expectativas de todos. 0:14:58.320,0:14:59.670 (Aplausos) 0:14:59.670,0:15:00.700 Gracias. 0:15:00.700,0:15:02.660 (Aplausos) 0:15:02.660,0:15:05.080 Pero durante esa prueba traumática, 0:15:05.080,0:15:08.170 aprendí que hay diferencias[br]que simplemente son un asco 0:15:08.640,0:15:11.139 y es difícil encontrar[br]algo positivo en ellas. 0:15:11.419,0:15:14.439 Mi hermana no es mejor por lo que sucedió. 0:15:15.759,0:15:20.920 Pero ella me enseñó, que no puedes[br]dejar que esas diferencias te definan. 0:15:22.330,0:15:27.170 Ser capaz de reinventarse a sí mismo,[br]más allá de lo que los demás vean... 0:15:27.960,0:15:30.009 esa es la tarea más difícil de todas, 0:15:30.769,0:15:33.099 pero también la más bella. 0:15:34.049,0:15:36.919 Lo ven, todos venimos[br]al mundo con un cuerpo. 0:15:37.389,0:15:40.730 Hay personas con dificultades[br]físicas o neurológicas, 0:15:41.100,0:15:43.710 comunidades impactadas ambientalmente, 0:15:43.710,0:15:46.360 inmigrantes, chicos, chicas, 0:15:46.889,0:15:49.800 chicos que quieren vestirse[br]como chicas, chicas con velos, 0:15:50.550,0:15:52.560 mujeres que han sido abusadas sexualmente, 0:15:52.560,0:15:55.330 atletas que doblan la rodilla[br]como signo de protesta, 0:15:55.710,0:16:01.490 negros, blancos, asiáticos, nativos[br]americanos, mi hermana, ustedes o yo. 0:16:01.930,0:16:06.700 Todos queremos lo mismo:[br]soñar y alcanzar objetivos. 0:16:07.640,0:16:11.229 Pero algunas veces, la sociedad[br]y nosotros mismos nos decimos 0:16:11.229,0:16:13.539 que no encajamos en el molde. 0:16:14.839,0:16:16.670 Bueno, si observan mi historia... 0:16:16.970,0:16:21.019 he pasado de nacer en un sitio distinto,[br]a hacer danza de vientre en secundaria, 0:16:21.019,0:16:24.489 a contar historias, que no se ven[br]con frecuencia en la televisión. 0:16:25.099,0:16:26.780 Lo que me hace diferente, 0:16:26.780,0:16:30.440 es lo que me ha hecho[br]destacar y tener éxito. 0:16:31.910,0:16:33.540 He viajado por el mundo 0:16:33.730,0:16:36.319 y he hablado con personas[br]de todas las clases sociales. 0:16:36.509,0:16:38.409 ¿Y saben lo que he aprendido? 0:16:38.999,0:16:44.810 Lo único que todos tenemos[br]en común es ser humanos. 0:16:46.110,0:16:50.630 Así que tomen la posición de[br]defender su raza, la raza humana. 0:16:51.210,0:16:52.740 Recurramos a ella. 0:16:53.030,0:16:56.790 Seamos humanistas, antes y[br]después de cualquier otra cosa. 0:16:57.679,0:17:00.930 Para terminar, quiero que tomen[br]el adhesivo; ese trozo de papel 0:17:00.930,0:17:03.250 en el que escribieron lo[br]que los hace diferentes 0:17:03.870,0:17:06.519 y quiero que lo celebren[br]hoy y todos los días, 0:17:07.019,0:17:08.739 grítenlo a los cuatro vientos. 0:17:09.210,0:17:11.970 También los animo a ser[br]curiosos y a preguntarse: 0:17:12.250,0:17:14.460 ¿Qué hay en el papel de los demás? 0:17:14.830,0:17:16.700 ¿qué es lo que les hace diferentes? 0:17:17.100,0:17:21.179 Celebremos esas imperfecciones[br]que nos hacen especiales. 0:17:22.359,0:17:27.250 Espero que les enseñe que la palabra[br]"normal," no le pertenece a nadie. 0:17:27.980,0:17:29.480 Todos somos diferentes. 0:17:29.840,0:17:32.000 Todos somos peculiares y únicos. 0:17:32.580,0:17:36.290 Y eso es lo que nos hace[br]increíblemente humanos. 0:17:36.650,0:17:37.800 Muchas gracias. 0:17:37.800,0:17:41.579 (Aplausos)