Derrick S01E01 "Waldweg" nor subs
-
0:00 - 0:00Copyright © NRK
-
0:09 - 0:13Subtitles by: Bjørn Meyer and Amara
-
1:00 - 1:03-That's odd.
-Is something the matter? -
1:04 - 1:07-Do you have a bicycle pump?
-Out of air? -
1:07 - 1:12-The rear tire. Don't know why.
-Wait, I'll ask. -
1:12 - 1:15One moment.
-
1:17 - 1:21Do you have a bicycle pump?
The girl has a flat tire. -
1:21 - 1:25-Her? Where is she going?
-The girls' school probably. -
1:26 - 1:30-Then she'll have to push her bicycle.
-Don't you have a pump? -
1:30 - 1:32She'll walk. It's good for her.
-
1:32 - 1:38They rather not walk in the dark
after what happened six months ago. -
1:38 - 1:42-On the road?
-She was also from the school. -
1:42 - 1:48-Their charm does't work on me.
-No, you don't feel much. -
1:48 - 1:52Unfortunately I cannot help.
-
1:52 - 1:56I don't see a puncture.
-
1:57 - 2:00Like if somebody let the air out.
-
2:01 - 2:05Your are afraid to walk alone, aren't you.
-
2:06 - 2:09-Yes
-That i understand well. -
2:09 - 2:13-What was her name, that girl?
-Monica Beyer. -
2:14 - 2:17She had also been to Munich
and came back late. -
2:17 - 2:24-Do you want me to call and get you picked up?
-No, i'm late. I'll have to hurry. -
2:24 - 2:28-Thank you very much. Good night.
-Good night. -
2:30 - 2:35-What do you have against the girls?
-They're tramps. Good night? -
3:11 - 3:14-Hello!
-Oh my god … -
3:14 - 3:18Ellen Theis!
I'ts only me, Manger! -
3:22 - 3:27Did i scare you that much?
I recognized you immediately. -
3:27 - 3:31Good evening, Mr Manger.
I was so nervous … -
3:31 - 3:38-But you still took the shortcut?
-I'm out after bedtime. -
3:38 - 3:43And then I taught about Monica.
It happened here. -
3:43 - 3:47Yes, a little bit further down.
Good thing, me being here. -
3:48 - 3:51-What's wrong with the bicycle?
-Flat tire. -
3:52 - 3:55-Where were you this late?
-In Munich. -
3:55 - 3:58I'll walk you to the school.
-
3:59 - 4:02-Have you been shopping?
-A pair of trousers and a blouse. -
4:02 - 4:05-The stores close at six.
-I saw a movie. -
4:05 - 4:09You're not allowed to be out this late.
The doors are closed. -
4:09 - 4:14A window is open.
But that you can't tell anyone. -
4:16 - 4:20-It's really creepy here.
-Yes, i rarely go here myself. -
4:21 - 4:26-You know where i live, right?
-Yes, in one of those houses over there. -
4:34 - 4:38-Thank you very much, Mr Manger.
-Do you want me to reinflate that tire for you? -
4:39 - 4:44-I don't want to be any trouble …
-It's nothing. -
4:44 - 4:48It's done in a jiffy.
-
4:49 - 4:52Your new trousers.
-
4:54 - 5:01-Which house is your's?
-You were here in my garden party last summer. -
5:01 - 5:05I'll bring it upstairs.
You can't see anything down here. -
5:05 - 5:09-Don't make a fuss on my behalf.
-It's no trouble. -
5:10 - 5:15-I can walk the last of the way.
-But you don't have to! -
5:15 - 5:18Just come inside.
-
5:26 - 5:29-Do you want anything to drink?
-No thank you. -
5:30 - 5:33Sit down.
-
5:35 - 5:38-I am glad that you came.
-It's late … -
5:38 - 5:43-What kind of music do you like?
-Music? What about the bicycle pump? -
5:43 - 5:47I have modern music.
I know what all of you like. -
5:47 - 5:52-Rudolf?
-It's my mother. We live together. -
5:56 - 5:58Rudolf!
-
6:00 - 6:05Rudolf! Open, Rudolf,
Open the door, please! -
6:05 - 6:09Open! You must open the door!
-
6:10 - 6:15Open the door, Rudolf!
Please! Rudolf! -
8:16 - 8:23This is Chief Inspector Derrick.
Dr. Göbel leads the girls school. -
8:23 - 8:29This is the second student i lost
in this terrible way in a year. -
8:30 - 8:35-Who are they? Don't let anyone through!
-Press people, probably. -
8:35 - 8:40-Come.
-You can't take photos here. -
8:40 - 8:44Get back, please.
-
8:46 - 8:51-Has something happened here?
-Yes. -
8:51 - 8:56Have you noted everything?
Don't let the girl just lie there! -
8:59 - 9:02I'm from Neue Presse.
Are you in charge here? -
9:02 - 9:07-Yes. I don't want to say anything. Tomorrow
-Do you have anything to say tomorrow? -
9:07 - 9:10Over there it's pretty nice.
-
9:10 - 9:13-Raped?
-Probably, but not here. -
9:14 - 9:18-She was only dumped here.
-Proper. -
9:18 - 9:24Did she come with the bike from the station?
Then we'll begin there. -
9:26 - 9:30I asked if i should
call the school for her. -
9:30 - 9:35That wasn't necessary, she said.
I shouldn't have let her go. -
9:35 - 9:39-Wasn't there air in the rear tire?
-No it was deflated. -
9:39 - 9:43‘Somebody must have
let the air out.’ She said. -
9:43 - 9:46She didn't find any punctures.
-
9:47 - 9:52Then she walked that way.
The girls always take the shortcut. -
10:21 - 10:26Do you think that somebody deflated her tire
to force her to walk? -
10:26 - 10:29It's possible.
-
10:34 - 10:38Hey, Huber? Yesterday i asked
if you had a bicycle pump. -
10:39 - 10:43-You didn't have one, you said.
-Yes, what about it? -
10:43 - 10:46I asked him because he bikes here.
-
10:46 - 10:52-Where do you keep your bicycle?
-Today it's there. -
10:56 - 11:00-You do have a bicycle pump.
-You didn't have one, you said. -
11:00 - 11:03Because it doesn't work.
-
11:03 - 11:08-It works fine.
-Only sometimes. -
11:08 - 11:12Why didn't you want
to let her borrow your pump? -
11:12 - 11:15-I didn't feel like it.
-Oh my god, Huber! -
11:15 - 11:19-Where were you last night?
-Me? At home. -
11:19 - 11:26-Who can confirm that?
-Everyone. The wife, the kids, the neighbors. -
11:27 - 11:31I always have an alibi.
I don't have anything to do with this. -
11:33 - 11:37How does it look?
What about the store owner? -
11:37 - 11:41He? He was home, he says.
-
11:41 - 11:45He refuses
to lend his pump, then somebody dies. -
11:45 - 11:51The killer must have known her.
Known that she was in Munich. -
11:52 - 11:55-That's something at least.
-Do you think so? -
12:31 - 12:32Good day.
-
12:33 - 12:35The police are here.
-
12:35 - 12:40They can't
bring her back to life. -
12:48 - 12:52-Please, come in.
-Thank you. -
12:52 - 12:55-You can feel the uneasiness.
-Everyone here is obviously upset. -
13:00 - 13:05-Are you teaching now?
-Everything is proceeding as normally as possible. -
13:05 - 13:11Dirks? Inge Bärwald, Gartke
and Meyer can stay in their room. -
13:11 - 13:16-I can understand that.
-Then tell them that. -
13:16 - 13:19I which can they stay?
Oh yes, of course. -
13:19 - 13:24-Is he always like that?
-Yes, for twenty years. -
13:24 - 13:29Those three girls shared a room with Ellen
Theis. You want to talk with them? -
13:29 - 13:35Yes, of course.
When did you hear about the murder, Dr. Göbel? -
13:37 - 13:42Tonight, a student came to me,
about one o'clock. -
13:42 - 13:46Inge Bärwald.
She and Ellen Theis were friends. -
13:47 - 13:51She knocked on the door
and yelled for me… -
13:51 - 13:55Mrs. Göbel!
-
13:55 - 13:59-Who is it?
-It is me. Inge Bärwald -
14:00 - 14:03For goodness sake, what is wrong?
-
14:12 - 14:17-Child, it is one o'clock.
-Ellen hasn't come home. -
14:17 - 14:23-Her name is on the evening list.
-I wrote her in. -
14:23 - 14:29She asked for it. She wanted to go to the
movies and come home with the last train. -
14:29 - 14:32How could you?
That is strictly forbidden! -
14:33 - 14:36I just wanted to
do her a favor. -
14:36 - 14:40How was she supposed to get inside?
-
14:40 - 14:43Everything is locked,
perhaps she is standing outside? -
14:43 - 14:47-I left a window open.
-This is getting better and better. Come! -
14:47 - 14:52
-
14:52 - 14:55
-
14:55 - 15:01
-
15:01 - 15:06
-
15:06 - 15:10
-
15:10 - 15:14
-
15:14 - 15:18
-
15:20 - 15:26
-
15:33 - 15:38
-
15:38 - 15:41
-
15:41 - 15:45
-
15:45 - 15:50
-
15:52 - 15:58
-
16:00 - 16:04
-
16:07 - 16:11
-
16:12 - 16:19
-
16:47 - 16:53
-
16:55 - 17:00
-
17:00 - 17:03
-
17:04 - 17:09
-
17:09 - 17:13
-
17:14 - 17:18
-
17:19 - 17:23
-
17:23 - 17:28
-
17:29 - 17:32
-
17:32 - 17:38
-
17:39 - 17:42
-
17:42 - 17:47
-
17:47 - 17:51
-
17:53 - 17:57
-
17:57 - 18:01
-
18:06 - 18:10
-
18:11 - 18:14
-
18:14 - 18:20
-
18:23 - 18:27
-
18:27 - 18:29
-
18:30 - 18:32
-
18:35 - 18:40
-
18:40 - 18:44
-
18:44 - 18:48
-
18:48 - 18:51
-
18:51 - 18:56
-
18:57 - 19:01
-
19:01 - 19:05
-
19:17 - 19:20
-
19:20 - 19:27
-
19:27 - 19:32
-
19:32 - 19:38
-
19:38 - 19:43
-
19:58 - 20:05
-
20:05 - 20:10
-
20:11 - 20:17
-
20:25 - 20:32
-
20:35 - 20:39
-
20:39 - 20:44
-
20:54 - 20:59
-
20:59 - 21:03
-
21:03 - 21:09
-
21:09 - 21:13
-
21:13 - 21:19
-
21:19 - 21:25
-
21:25 - 21:29
-
21:29 - 21:33
-
21:34 - 21:40
-
21:40 - 21:45
-
21:46 - 21:51
-
21:53 - 22:01
-
22:00 - 22:05
-
22:05 - 22:10
-
22:10 - 22:16
-
22:20 - 22:25
-
22:25 - 22:28
-
22:28 - 22:33
-
22:33 - 22:35
-
22:53 - 23:00
-
23:00 - 23:07
-
23:07 - 23:14
-
23:15 - 23:19
-
23:19 - 23:24
-
23:24 - 23:28
-
23:29 - 23:33
-
23:34 - 23:38
-
23:38 - 23:43
-
23:43 - 23:49
-
23:49 - 23:54
-
23:54 - 24:01
-
24:01 - 24:06
-
24:06 - 24:12
-
24:25 - 24:29
-
24:29 - 24:36
-
24:36 - 24:40
-
24:40 - 24:47
-
24:47 - 24:52
-
24:52 - 24:58
-
24:58 - 25:01
-
25:03 - 25:10
-
25:13 - 25:15
-
25:22 - 25:27
-
25:27 - 25:31
-
25:33 - 25:37
-
25:37 - 25:44
-
25:44 - 25:49
-
25:49 - 25:54
-
25:54 - 25:58
-
25:58 - 26:03
-
26:03 - 26:06
-
26:07 - 26:13
-
26:13 - 26:19
-
26:19 - 26:25
-
26:25 - 26:31
-
26:36 - 26:40
-
26:45 - 26:49
-
26:53 - 26:59
-
26:59 - 27:03
-
27:03 - 27:07
-
27:07 - 27:11
-
27:11 - 27:15
-
27:15 - 27:19
-
27:20 - 27:25
-
27:25 - 27:28
-
27:29 - 27:33
-
27:36 - 27:41
-
27:41 - 27:47
-
27:47 - 27:54
-
27:54 - 27:55
-
27:56 - 28:00
-
28:01 - 28:06
-
28:08 - 28:12
-
28:12 - 28:16
-
28:16 - 28:22
-
28:22 - 28:28
-
28:28 - 28:33
-
28:35 - 28:38
-
28:39 - 28:45
-
28:45 - 28:49
-
28:50 - 28:53
-
28:53 - 28:57
-
28:58 - 29:01
-
29:01 - 29:06
-
29:06 - 29:11
-
29:11 - 29:14
-
29:15 - 29:19
-
29:19 - 29:24
-
29:24 - 29:27
-
29:27 - 29:32
-
29:31 - 29:37
-
29:37 - 29:44
-
29:44 - 29:46
-
29:46 - 29:51
-
29:51 - 29:57
-
29:57 - 30:00
-
30:00 - 30:06
-
30:06 - 30:11
-
30:11 - 30:16
-
30:16 - 30:20
-
30:20 - 30:23
-
30:24 - 30:26
-
30:27 - 30:30
-
30:30 - 30:35
-
30:36 - 30:39
-
30:39 - 30:45
-
31:04 - 31:10
-
31:10 - 31:15
-
31:16 - 31:21
-
31:26 - 31:30
-
31:30 - 31:34
-
31:34 - 31:40
-
31:40 - 31:46
-
31:46 - 31:53
-
31:54 - 31:59
-
31:59 - 32:05
-
32:04 - 32:10
-
32:11 - 32:15
-
32:15 - 32:20
-
32:20 - 32:25
-
32:27 - 32:32
-
32:32 - 32:38
-
32:37 - 32:44
-
32:44 - 32:47
-
32:48 - 32:52
-
32:53 - 32:58
-
32:59 - 33:03
-
33:03 - 33:08
-
33:08 - 33:14
-
33:16 - 33:22
-
33:22 - 33:27
-
33:28 - 33:34
-
33:35 - 33:40
-
33:40 - 33:44
-
33:44 - 33:48
-
33:48 - 33:53
-
33:53 - 33:57
-
33:58 - 34:00
-
34:02 - 34:04
-
34:05 - 34:10
-
34:10 - 34:14
-
34:14 - 34:20
-
34:22 - 34:26
-
34:27 - 34:30
-
34:31 - 34:36
-
34:36 - 34:40
-
34:40 - 34:44
-
34:44 - 34:51
-
34:51 - 34:57
-
34:58 - 35:02
-
35:05 - 35:11
-
35:11 - 35:17
-
35:19 - 35:22
-
35:23 - 35:26
-
35:29 - 35:33
-
35:44 - 35:49
-
35:49 - 35:55
-
35:56 - 36:02
-
36:03 - 36:06
-
36:08 - 36:11
-
36:20 - 36:21
-
36:22 - 36:27
-
36:27 - 36:32
-
36:32 - 36:39
-
36:39 - 36:46
-
36:46 - 36:50
-
36:50 - 36:54
-
36:54 - 36:57
-
36:58 - 37:03
-
37:03 - 37:09
-
37:10 - 37:15
-
37:15 - 37:20
-
37:21 - 37:26
-
37:26 - 37:31
-
37:32 - 37:37
-
37:42 - 37:46
-
37:47 - 37:51
-
37:53 - 37:59
-
37:59 - 38:02
-
38:03 - 38:06
-
38:07 - 38:11
-
38:11 - 38:17
-
38:18 - 38:23
-
38:23 - 38:26
-
38:26 - 38:32
-
38:34 - 38:38
-
38:38 - 38:42
-
38:42 - 38:46
-
38:46 - 38:50
-
38:53 - 38:58
-
38:58 - 39:03
-
39:03 - 39:09
-
39:09 - 39:12
-
39:13 - 39:17
-
39:18 - 39:20
-
39:21 - 39:25
-
39:26 - 39:29
-
39:29 - 39:32
-
39:32 - 39:36
-
39:36 - 39:41
-
39:41 - 39:46
-
39:46 - 39:51
-
39:51 - 39:56
-
39:56 - 40:00
-
40:01 - 40:05
-
40:06 - 40:10
-
40:11 - 40:15
-
40:16 - 40:19
-
40:19 - 40:25
-
40:25 - 40:29
-
40:29 - 40:35
-
40:35 - 40:40
-
40:40 - 40:44
-
40:44 - 40:48
-
40:48 - 40:52
-
40:53 - 40:57
-
40:58 - 41:02
-
41:03 - 41:07
-
41:08 - 41:11
-
41:11 - 41:17
-
41:17 - 41:21
-
41:22 - 41:27
-
41:27 - 41:33
-
41:33 - 41:39
-
41:39 - 41:43
-
41:43 - 41:48
-
41:48 - 41:54
-
41:54 - 41:58
-
41:59 - 42:04
-
42:05 - 42:11
-
42:11 - 42:14
-
42:16 - 42:22
-
42:23 - 42:27
-
42:27 - 42:31
-
42:31 - 42:36
-
42:36 - 42:41
-
42:41 - 42:44
-
42:44 - 42:47
-
43:03 - 43:07
-
43:07 - 43:13
-
43:14 - 43:17
-
43:18 - 43:22
-
43:25 - 43:31
-
43:33 - 43:37
-
43:39 - 43:44
-
43:46 - 43:51
-
43:52 - 43:56
-
44:01 - 44:07
-
44:07 - 44:11
-
44:12 - 44:17
-
44:17 - 44:24
-
44:24 - 44:29
-
44:33 - 44:37
-
44:38 - 44:42
-
44:42 - 44:46
-
44:47 - 44:52
-
44:52 - 44:58
-
44:58 - 45:03
-
45:03 - 45:06
-
45:06 - 45:11
-
45:11 - 45:14
-
45:15 - 45:20
-
45:22 - 45:27
-
45:35 - 45:39
-
45:40 - 45:43
-
45:43 - 45:49
-
45:53 - 45:56
-
46:52 - 46:56
-
46:57 - 47:01
-
47:01 - 47:04
-
47:04 - 47:08
-
47:09 - 47:13
-
47:14 - 47:17
-
47:18 - 47:22
-
47:57 - 48:03
-
48:04 - 48:08
-
48:08 - 48:12
-
48:13 - 48:18
-
48:19 - 48:23
-
48:24 - 48:30
-
48:31 - 48:35
-
50:12 - 50:17
-
50:17 - 50:20
-
50:20 - 50:24
-
50:25 - 50:29
-
51:37 - 51:40
-
51:40 - 51:43
-
51:46 - 51:51
-
52:20 - 52:24
-
52:24 - 52:28
-
52:28 - 52:32
-
52:32 - 52:36
-
52:36 - 52:39
-
52:40 - 52:45
-
52:45 - 52:51
-
52:53 - 52:59
-
52:59 - 53:03
-
53:16 - 53:19
-
53:22 - 53:26
-
53:27 - 53:30
-
53:41 - 53:44
-
53:44 - 53:47
-
53:48 - 53:52
-
53:55 - 54:02
-
54:07 - 54:10
-
54:11 - 54:15
-
54:15 - 54:22
-
54:22 - 54:28
-
54:28 - 54:31
-
54:37 - 54:41
-
55:12 - 55:16
-
55:16 - 55:20
-
55:26 - 55:29
-
55:30 - 55:36
-
55:36 - 55:42
-
55:43 - 55:48
-
55:49 - 55:53
-
55:53 - 55:59
-
56:00 - 56:04
-
56:04 - 56:09
-
56:10 - 56:12
-
56:13 - 56:18
-
56:18 - 56:22
-
56:22 - 56:27
-
56:28 - 56:34
-
56:34 - 56:38
-
56:38 - 56:43
-
56:43 - 56:47
-
56:57 - 57:00
-
57:01 - 57:06
-
57:06 - 57:09
-
57:09 - 57:14
-
57:15 - 57:19
-
57:19 - 57:25
-
57:25 - 57:29
![]() |
Eirik Garatun edited English subtitles for Derrick S01E01 "Waldweg" nor subs | |
![]() |
Eirik Garatun edited English subtitles for Derrick S01E01 "Waldweg" nor subs | |
![]() |
Eirik Garatun edited English subtitles for Derrick S01E01 "Waldweg" nor subs |