-
Xin chào , chào mừng đến với
Langfocus Channel
-
và tên tôi là Paul.
-
Chủ đề hôm nay là: Cái chết của ngôn ngữ.
-
Thông thường trên kênh này, khi tôi nói về một ngôn ngữ nào đó,
-
nó thường là ngôn ngữ sống.
-
1 ngôn ngữ mà vẫn còn được những người bản
địa nói ngày nay
-
Nó tiếp tục phát triển và tiến hoá.
-
Nhưng bên cạnh đó cũng có những ngôn ngữ
chết và ngôn ngữ tuyệt chủng.
-
Ngôn ngữ đó được coi là "chết" khi không còn nhiều người bản địa sử dụng,
-
mặc dù nó vẫn có thể được dùng theo cách nào đó.
-
Ví dụ, tiếng Latin là ngôn ngữ chết
-
nhưng nó tiếp tục được sử dụng cho mục
đích tôn giáo
-
và cho 1 số mục đích hành chính ở Vatican
-
Số ít người vẫn có thể nói ngôn ngữ đó, nhưng không thuần thục như ngôn ngữ bản xứ,
-
và nó không được truyền lại như 1 ngôn ngữ bản xứ.
-
1 ví dụ khác là tiếng Do Thái,
-
nó là ngôn ngữ chết trước khi nó
hồi sinh
-
dưới dạng tiếng Do Thái hiện đại.
-
Không ai nói nó như giọng bản địa trong
1 thời gian dài
-
nhưng nó tiếp tục được sử dụng cho những
mục đích tôn giáo
-
và như 1 ngôn ngữ viết.
-
Ngược lại, ngôn ngữ được coi là tuyệt
chủng
-
khi không có người nào có thể nói được nó.
-
Ví dụ, nếu người nói cuối cùng
-
của tiếng Thổ Dân Mỹ chết
-
và không một ai học nó như ngôn ngữ thứ 2,
-
thì ngôn ngữ đó tuyệt chủng.
-
Tương tự, ngôn ngữ cổ xưa, như Sumerian, cũng tuyệt chủng.
-
Vài người có thể đọc những văn bản cổ của
ngôn ngữ đó,
-
nhưng không ai thực sự sử dụng nó ngày nay.
-
Ngôn ngữ trở nên chết hoặc tuyệt chủng
-
Chính là kết quả của sự mất dần ngôn ngữ.
-
Những kiểu mất dần ngôn ngữ.
-
Ngôn ngữ không biến mất theo cùng 1 cách
-
Có rất nhiều kiểu mất dần ngôn ngữ
-
Cách phổ biến nhất mà ngôn ngữ đó biến mất
-
là do sự chết dần ngôn ngữ.
-
Điều này thường xảy ra khi người nói 1
ngôn ngữ
-
tiếp xúc với 1 ngôn ngữ có uy thế cao hơn như:
-
ngôn ngữ của nhóm người thống trị, nhiều
quyền lực hơn.
-
Cộng đồng có thể duy trì song ngữ trong
thời gian khá dài.
-
Nhưng với mỗi thế hệ thành công,
-
Càng ít người trẻ nói tiếng truyền thống của họ
-
và khả năng nói thành thạo thấp hơn,
-
vì họ lựa chọn sử dụng ngôn ngữ uy thế thay vì ngôn ngữ truyền thống
-
cho đến 1 ngày, ngôn ngữ truyền thống của
họ không còn được nói nữa.
-
1 ví dụ đó là Cornish,
-
Ngôn ngữ này không còn được sử dụng vào cuối thế kỷ 19
-
như kết quả từ sự ảnh hưởng lớn mạnh của
Tiếng Anh
-
và cũng là kết quả của sự nhận thức rằng
Conish là ngôn ngữ thuộc tầng lớp thấp hơn
-
thậm chí những người nói tiếng này cũng nhận định như vậy vào thời điểm đó.
-
Nhưng Conish thực sự không tuyệt chủng
-
bởi có sự nỗ lực hồi sinh
-
khuyến khích mọi người tiếp tục sử dụng
ngôn ngữ này.
-
Tiếp theo: ngôn ngữ chết từ dưới lên trên,
-
Khi ngôn ngữ chết từ dưới lên trên,
-
1 ngôn ngữ không còn được sử dụng như ngôn ngữ bản xứ
-
nhưng tiếp tục được sử dụng trong bối
cảnh xác định:
-
thường trong bối cảnh tôn giáo trang trọng
hoặc lễ kỷ niệm,
-
hoặc có thể cho mục đích văn học.
-
Khi ngôn ngữ chết dần,
-
ngôn ngữ thường biến mất đầu tiên
trong bối cảnh trang trọng
-
vì nó bị thế chỗ bởi ngôn ngữ uy thế hơn.
-
Nhưng nó tiếp tục được sử dụng trong nhiều bối cảnh bình thường trong thời gian dài.
-
Mặt khác, khi ngôn ngữ chết từ dưới lên trên,
-
ngôn ngữ ở tầng dưới chết đi trước,
-
Nghĩa là, ngôn ngữ trong bối cảnh
bình thường chết đi trước,
-
nhưng nó tiếp tục được sử dụng trong bối cảnh trang trọng.
-
1 ví dụ là tiếng Latin,
-
về cơ bản nó không còn được sử
dụng ngoài mục đích tôn giáo
-
hoặc dịp kỷ niệm, hoặc có thể trong bối
cảnh văn học.
-
Tiếp theo: ngôn ngữ chết đột ngột.
-
Ngôn ngữ chết đột ngột xảy ra khi tất cả
-
hoặc hầu hết những người nói ngôn ngữ đó
-
đột ngột chết vì hậu quả của thiên tai hay
bạo lực.
-
1 ví dụ diễn ra vào năm 1830 ở Tasmania,
-
khi hầu như tất cả các cư dân bản địa của
hòn đảo
-
bị xóa sổ bởi người Châu Âu giữa "chiến
tranh đen"
-
Tiếp theo: ngôn ngữ chết cấp tiến.
-
Giống với ngôn ngữ chết đột ngột,
-
ngôn ngữ chết cấp tiến thường xảy đến liên tục
-
và thường xảy đến như hậu quả của sự
đàn áp chính trị
-
hoặc bị đe dọa bạo lực
-
Điểm khác biệt đó là người nói ngôn ngữ đó
không bị xóa sổ,
-
nhưng đột nhiên dừng sử dụng ngôn ngữ đó
-
như 1 cách để tránh áp bức.
-
1 ví dụ đã xảy ra ở El Salvador
-
trong cuộc nổi dậy những năm 1930,
-
khi rất nhiều thổ dân đột ngột dừng nói
tiếng bản địa của họ
-
như 1 cách để tránh bị nhận dạng
-
là thổ dân và tránh khả năng bị giết.
-
2 ngôn ngữ đột ngột chết đi
-
là Lenca và Cacaopera.
-
Nghiên cứu điển hình.
-
Hãy cùng nhìn vào 1 vài ngôn ngữ
đã chết rồi
-
và tìm hiểu chúng đã không còn được nói nữa như thế nào
-
Tiếng Slavonic Giáo hội cổ
-
Tiếng Slavonic Giáo hội cổ là ngôn ngữ Slavonic đầu tiên được chứng thực,
-
Nó được nói và viết giữa thế kỉ 9 và 11.
-
Nó là 1 loạt các tiếng Slavic được tiêu
chuẩn hóa
-
để có thể hiểu bởi những người nói
-
nhiều thổ ngữ Slavic lúc đó,
-
Những thổ ngữ Slavic vẫn còn khá giống nhau.
-
Những thổ ngữ Slavic đó,
-
về cơ bản là dạng thông tục
của cùng một ngôn ngữ,
-
dần dần phát triển thành những ngôn ngữ Slavic khác nhau ngày nay.
-
Do nó vẫn còn được sử dụng trong 1 số nhà
thờ cho mục đích tôn giáo,
-
nó là 1 ngôn ngữ phụng vụ,
-
vậy nên nó vừa vặn với danh mục ngôn
ngữ chết từ dưới lên trên
-
Sự phát triển mới của ngôn ngữ Slavic
-
đã thay thế thổ ngữ Slavonic cũ như 1 ngôn ngữ thường nhật.
-
Nhưng tiếng Slavonic Giáo hội cổ vẫn tiếp tục được sử dụng cho mục đích tôn giáo
-
và cho mục đích chính trị trong 1 khoảng thời gian xác định.
-
Cần lưu ý rằng một số ngôn ngữ chết không
thực sự chết đi.
-
Trong cả 2 trường hợp về tiếng Latin và
Slavonic cổ,
-
ngôn ngữ không bao giờ ngừng được nói,
-
nó chỉ tiếp tục tiến hoá thành các ngôn ngữ khác nhau,
-
bỏ lại ngôn ngữ văn học được mã hóa phía sau
-
như một ngôn ngữ chết riêng biệt đã không còn được sử dụng.
-
Ngôn ngữ Mandan
-
Vào năm 2016, một người đàn ông tên là Edwin Benson,
-
người nói tiếng Mandan cuối cùng còn lại đã qua đời.
-
Mandan là một ngôn ngữ thổ dân châu Mỹ thuộc ngữ hệ Siouan,
-
được sử dụng ở bang Bắc Dakota.
-
Dân số của những người nói tiếng Mandan gần như bị xóa sổ
-
bởi một đợt bùng phát bệnh đậu mùa
-
vào những năm 1780 và một lần nữa vào những năm 1830.
-
Sự gắn kết của dân số còn lại
-
bị hạn chế bởi việc di dời của chính phủ
-
và việc xây dựng các con đập, chúng đã ngăn cách các làng với nhau,
-
trong khi ảnh hưởng của tiếng Anh ngày càng tăng.
-
Thực tế là hầu hết dân số
5:49,96
5:52,67
sẽ đặt cái này trong danh mục
về cái chết ngôn ngữ đột ngột,
5:55.82
mặc dù một số người nói
của ngôn ngữ tiếp tục sống.
-
đã bị xóa sổ trong đợt bùng phát bi thảm của bệnh đậu mùa
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-