Return to Video

言語消滅:どのように言語は消えていくのか?

  • 0:01 - 0:04
    皆さんこんにちは
    ラングフォーカス チャンネルへようこそ
  • 0:04 - 0:05
    ポールです
  • 0:05 - 0:07
    今日のトピックは 言語の消滅です
  • 0:07 - 0:10
    このチャンネルで
    いつも話しているのは
  • 0:10 - 0:12
    生きている言語についてです
  • 0:12 - 0:15
    今現在母国語として話されていて
  • 0:15 - 0:17
    成長し続け 進化している言語についてです
  • 0:17 - 0:21
    でも 消滅した言語
    または絶滅した言語もあります
  • 0:21 - 0:25
    だれも話す人がいなくなった時
    その言語は消滅したと言えます
  • 0:25 - 0:28
    どうにかして使い続けられていたとしても
  • 0:28 - 0:30
    例えば ラテン語は
    消滅しましたが
  • 0:30 - 0:32
    宗教の目的では 引き続き
    使われています
  • 0:32 - 0:35
    バチカン共和国では
    実務的な使い方で
  • 0:36 - 0:39
    話す人もいますが
    母国語のようには話せません
  • 0:39 - 0:42
    また母国語のように
    引き継がれるものでもありません
  • 0:42 - 0:43
    ヘブライ語も良い例です
  • 0:43 - 0:46
    現代のようなヘブライ語の形で
    復活される前
  • 0:46 - 0:48
    消滅した言語でした
  • 0:48 - 0:50
    長い間 母国語として
    話す人はいませんでした
  • 0:50 - 0:53
    宗教的な目的で
    引き続き使われ
  • 0:53 - 0:55
    書き言葉として使われました
  • 0:55 - 0:58
    反対に誰も話す人がいなければ
  • 0:58 - 1:00
    言葉は絶滅したとみなされます
  • 1:00 - 1:03
    例えば 最後に残った
    アメリカ語を話す人が
  • 1:03 - 1:05
    死んだとして
  • 1:05 - 1:07
    誰も第2言語として
    習っていなければ
  • 1:07 - 1:09
    その言語は絶滅します
  • 1:09 - 1:13
    同様に ソマリアンのような
    古代の言語も絶滅しています
  • 1:13 - 1:16
    何人かは古代の言語で書かれた
    文書を読むことはできても
  • 1:16 - 1:18
    現代では誰も使わないので
  • 1:18 - 1:20
    言語の死の結果として
  • 1:20 - 1:22
    その言語は消滅または絶滅します
  • 1:23 - 1:25
    言語の死には
  • 1:25 - 1:27
    言語は同じ形で死ぬわけでは
    ありません
  • 1:27 - 1:29
    様々な形態があります
  • 1:29 - 1:31
    一般的なのは言葉が
    だんだんと消えていって
  • 1:31 - 1:33
    最後になくなってしまう
    ことです
  • 1:33 - 1:36
    これは通常ある言語を話す人達が
  • 9:28 - 9:31
    より評判の良い言語や
  • 9:31 - 9:37
    より勢力のある人達が
    話す言語に触れ合った時
  • 9:37 - 9:43
    彼らは当分の間
    バイリンガルとなりますが
  • 9:43 - 9:49
    その後に続く世代では
  • 9:49 - 9:51
    しだいに伝統的な言語は
    話されなくなり
  • Not Synced
    正確性でなくなっていき
  • Not Synced
    代わりに評判の良い言語を
    使うことを選ぶのです
  • Not Synced
    そして 彼らの伝統的な言語は
    だれも話さなくなります
  • Not Synced
    コーニッシュが例です
  • Not Synced
    19世紀の終わりには
    誰も話さなくなりました
  • Not Synced
    英語に影響を受けた事も
    ありますが
  • Not Synced
    コーニッシュがその時代に
    話される言語のなかでも
  • Not Synced
    低い階層の人達の間で
    話される言語だったからです
  • Not Synced
    コーニッシュは完全に
    絶滅したわけではありません
  • Not Synced
    復活に向けて努力され
  • Not Synced
    その言語を使い続けるよう
    働きかけたからです
  • Not Synced
    次は 言語の死のすべて
  • Not Synced
    言語の死のすべて
  • Not Synced
    言語はオリジナル言語として
  • Not Synced
    ある状況では引き続き
    使われるものです
  • Not Synced
    通常は 宗教的なものや
    セレモニーなどで使われます
  • Not Synced
    または文学などで使われます
  • Not Synced
    言語が次第に消滅するというのは
  • Not Synced
    通常は 最初に 正式な場面で
    言語が使われなくなります
  • Not Synced
    より評判の良い言語に
    代わりますが
  • Not Synced
    カジュアルな場面では
    引き続き使われます
  • Not Synced
    反対に
  • Not Synced
    まず 一番低い層から言語が
    使われなくなります
  • Not Synced
    つまり カジュアルな場面です
  • Not Synced
    しかし 正式な場面では
    引き続き使われます
  • Not Synced
    例えばラテン語は
  • Not Synced
    宗教以外では使われません
  • Not Synced
    また セレモニーや文学
    以外では使われません
  • Not Synced
    次は 言語の突然死です
  • Not Synced
    言語の突然死は
  • Not Synced
    その言語を話す人のほとんどが
  • Not Synced
    災害や暴動によって
    突然死んでしまう結果として起こります
  • Not Synced
    これは1830年にタスマニアで
    起こりました
  • Not Synced
    その島の住民全員が
  • Not Synced
    「黒い戦争」の間に
    殺されてしまったからです
  • Not Synced
    次は 急激な言語の死
  • Not Synced
    言語の突然死と似ていますが
  • Not Synced
    急激な言語の死は
    通常とても急激に起こります
  • Not Synced
    そして政治的な圧力に
    よって起こります
  • Not Synced
    暴力による脅しによって
  • Not Synced
    違いはその言語を話す人達が
    殺されたわけではないということです
  • Not Synced
    突然 自身の言語を使わなくなるのは
  • Not Synced
    迫害を避けるためです
  • Not Synced
    エルサルバドルで
  • Not Synced
    1930年代に起こりました
  • Not Synced
    多くの先住民は母国語を
    話さなくなりました
  • Not Synced
    先住民と分かって
  • Not Synced
    殺されないようにする為です
  • Not Synced
    二つの言語は突然死にました
  • Not Synced
    レンカ語とカカオペラ語です
  • Not Synced
    ケーススタディです
  • Not Synced
    既に死滅している
    いくつかの言語を見てみましょうj
  • Not Synced
    そしてどのように話されなくなったか
  • Not Synced
    古代教会スロベニア語です
  • Not Synced
    古代教会スロベニア語は
    最初の正式なスロベニア語です
  • Not Synced
    9世紀から11世紀の間に
    話されて書かれた言語です
  • Not Synced
    様々なスラブ語を標準化した
    言語です
  • Not Synced
    その時代の様々なスラブ語の
    方言で
  • Not Synced
    話し言葉として理解されました
  • Not Synced
    今現在もそれぞれ似ています
  • Not Synced
    スロベニア語の方言は
  • Not Synced
    基本的に同じ言語の
    口語体でした
  • Not Synced
    次第に今日のような
    スロベニア語になりました
  • Not Synced
    今もいくつかの教会では
    宗教的な目的で使われています
  • Not Synced
Title:
言語消滅:どのように言語は消えていくのか?
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Endangered Languages
Duration:
09:51

Japanese subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions