< Return to Video

OK Go In The Middle of Nowhere

  • 0:01 - 0:03
    ( كلب يعوي )
  • 0:03 - 0:07
    ( زقزقة العصافير )
  • 0:08 - 0:13
    ( طبول )
  • 0:13 - 0:17
    اوه, يوم عادي في ستديوهات تاربوكس
  • 0:17 - 0:19
    يذهب الي شئ مثل ذلك:
  • 0:19 - 0:26
    آم, نحن احيانا نستيقظ في حوالي الساعة 10:00 او 11:00
  • 0:26 - 0:30
    نحن نستقيظ في الساعة العاشرة لو اردنا الذهاب الي صالة داروين الرياضية
  • 0:30 - 0:32
    لنتمرن. للحصول علي بعض التدريبات.
  • 0:33 - 0:34
    (شخص ما خارج الشاشة), كان كان تمرينك آي روس؟
  • 0:34 - 0:38
    ركضت لمدة 15 دقيقة ثم قرأت مجلة الناس.
  • 0:38 - 0:40
    لو لم نذهب الي الصالة الرياضية, فالناس احيانا يستيقظون
  • 0:40 - 0:45
    حوالي الساعة 11, نستقيظ, أندي احيانا يعد البيض
  • 0:45 - 0:49
    و فطور الهليون المطبوخ.
  • 0:49 - 0:55
    و ثم ديف فريدمان المنتج العظيم
  • 0:55 - 0:57
    ظهر في حوالي الظهيرة.
  • 0:57 - 1:01
    و, ثم نناقش ما نريد ان نعمل عليه.
  • 1:01 - 1:03
    هيا آه... أينبغي أن اضع بعض
  • 1:03 - 1:05
    " بوجتي-بيب-بوب-باب علي ذلك"؟
  • 1:05 - 1:08
    شئ مثل "whaaaaaa" الي شئ
  • 1:08 - 1:09
    الذي يحدث في القطع؟
  • 1:09 - 1:12
    بعد الجولة الثالثة او نحو ذلك, اريد ان
  • 1:12 - 1:15
    اسمعك مثل, " tabaklabeebalaklabityboo."
  • 1:15 - 1:17
    "tumdebubbitakubbita-boom".
  • 1:17 - 1:20
    اعتقد ايضا أنه لا يجب عليك "ka-splarsh" في
  • 1:20 - 1:21
    البداية.
  • 1:21 - 1:22
    هنا, اسمحلي ان اعطي هذه بعض "derw-trap"!
  • 1:22 - 1:28
  • 1:28 - 1:30
  • 1:30 - 1:33
  • 1:39 - 1:45
  • 1:45 - 1:50
  • 1:50 - 1:54
  • 1:54 - 1:58
  • 1:58 - 2:36
  • 2:36 - 2:38
  • 2:38 - 2:44
  • 2:44 - 2:46
  • 2:46 - 2:49
  • 2:49 - 2:53
  • 2:53 - 2:55
  • 2:55 - 2:57
  • 2:57 - 3:01
  • 3:01 - 3:03
  • 3:03 - 3:07
  • 3:07 - 3:10
  • 3:10 - 3:12
  • 3:12 - 3:15
  • 3:15 - 3:17
  • 3:22 - 3:30
Title:
OK Go In The Middle of Nowhere
Video Language:
English
Team:
OK Go Subtitles
Duration:
03:40
Mennatullah Elghamrawy edited Arabic subtitles for OK Go In The Middle of Nowhere
Mennatullah Elghamrawy edited Arabic subtitles for OK Go In The Middle of Nowhere

Arabic subtitles

Revisions Compare revisions