[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.61,0:00:03.46,Default,,0000,0000,0000,,( كلب يعوي ) Dialogue: 0,0:00:03.46,0:00:06.54,Default,,0000,0000,0000,,( زقزقة العصافير ) Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:12.69,Default,,0000,0000,0000,,( طبول ) Dialogue: 0,0:00:12.69,0:00:17.46,Default,,0000,0000,0000,,اوه, يوم عادي في ستديوهات تاربوكس Dialogue: 0,0:00:17.46,0:00:19.16,Default,,0000,0000,0000,,يذهب الي شئ مثل ذلك: Dialogue: 0,0:00:19.16,0:00:26.26,Default,,0000,0000,0000,,آم, نحن احيانا نستيقظ في حوالي الساعة 10:00 او 11:00 Dialogue: 0,0:00:26.26,0:00:29.96,Default,,0000,0000,0000,,نحن نستقيظ في الساعة العاشرة لو اردنا الذهاب الي صالة داروين الرياضية Dialogue: 0,0:00:29.96,0:00:32.44,Default,,0000,0000,0000,,لنتمرن. للحصول علي بعض التدريبات. Dialogue: 0,0:00:32.50,0:00:34.34,Default,,0000,0000,0000,,(شخص ما خارج الشاشة), كان كان تمرينك آي روس؟ Dialogue: 0,0:00:34.34,0:00:37.75,Default,,0000,0000,0000,,ركضت لمدة 15 دقيقة ثم قرأت مجلة الناس. Dialogue: 0,0:00:37.75,0:00:40.28,Default,,0000,0000,0000,,لو لم نذهب الي الصالة الرياضية, فالناس احيانا يستيقظون Dialogue: 0,0:00:40.28,0:00:45.26,Default,,0000,0000,0000,,حوالي الساعة 11, نستقيظ, أندي احيانا يعد البيض Dialogue: 0,0:00:45.28,0:00:48.92,Default,,0000,0000,0000,,و فطور الهليون المطبوخ. Dialogue: 0,0:00:48.95,0:00:55.24,Default,,0000,0000,0000,,و ثم ديف فريدمان المنتج العظيم Dialogue: 0,0:00:55.24,0:00:57.46,Default,,0000,0000,0000,,ظهر في حوالي الظهيرة. Dialogue: 0,0:00:57.46,0:01:01.48,Default,,0000,0000,0000,,و, ثم نناقش ما نريد ان نعمل عليه. Dialogue: 0,0:01:01.50,0:01:03.14,Default,,0000,0000,0000,,هيا آه... أينبغي أن اضع بعض Dialogue: 0,0:01:03.14,0:01:05.05,Default,,0000,0000,0000,," بوجتي-بيب-بوب-باب علي ذلك"؟ Dialogue: 0,0:01:05.05,0:01:07.68,Default,,0000,0000,0000,,شئ مثل "whaaaaaa" الي شئ Dialogue: 0,0:01:07.68,0:01:08.78,Default,,0000,0000,0000,,الذي يحدث في القطع؟ Dialogue: 0,0:01:08.78,0:01:12.27,Default,,0000,0000,0000,,بعد الجولة الثالثة او نحو ذلك, اريد ان Dialogue: 0,0:01:12.27,0:01:15.43,Default,,0000,0000,0000,,اسمعك مثل, " tabaklabeebalaklabityboo." Dialogue: 0,0:01:15.43,0:01:17.03,Default,,0000,0000,0000,,"tumdebubbitakubbita-boom". Dialogue: 0,0:01:17.03,0:01:19.80,Default,,0000,0000,0000,,اعتقد ايضا أنه لا يجب عليك "ka-splarsh" في Dialogue: 0,0:01:19.80,0:01:20.80,Default,,0000,0000,0000,,البداية. Dialogue: 0,0:01:20.80,0:01:22.43,Default,,0000,0000,0000,,هنا, اسمحلي ان اعطي هذه بعض "derw-trap"! Dialogue: 0,0:01:22.43,0:01:28.17,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:28.17,0:01:29.70,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:29.70,0:01:33.48,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:39.27,0:01:45.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:49.93,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:49.93,0:01:54.13,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:54.13,0:01:57.70,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:57.70,0:02:35.83,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:35.83,0:02:38.03,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:38.03,0:02:43.67,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:43.67,0:02:46.30,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:46.30,0:02:48.77,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:48.77,0:02:52.77,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:52.77,0:02:54.70,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:54.70,0:02:57.40,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:57.40,0:03:00.53,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:00.53,0:03:02.73,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:02.73,0:03:07.23,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:07.23,0:03:10.03,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:10.03,0:03:11.89,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:11.89,0:03:14.79,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:14.79,0:03:16.56,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:22.36,0:03:29.89,Default,,0000,0000,0000,,