นักวิทยาศาสตร์สติเฟื่องคนนี้ทำหูจากแอปเปิ้ล
-
0:01 - 0:03ผมมีเรื่องจะมาสารภาพครับ
-
0:03 - 0:05ผมชอบไปรื้อขยะของคนอื่น
-
0:06 - 0:08เอาล่ะครับ มันไม่ใช่เรื่องน่าขนลุกอะไร
-
0:08 - 0:10ผมมักจะแค่มองหาอุปกรณ์ไฟฟ้าเก่า ๆ
-
0:10 - 0:12สิ่งต่าง ๆ ที่ผมจะเอาไปที่ห้องทำงาน
และเอาไปประดิษฐ์เป็นอะไรได้ -
0:12 - 0:16ผมคลั่งเครื่องเล่น CD-ROM
-
0:16 - 0:19แต่ละอันมีมอเตอร์อยู่สามตัว
-
0:19 - 0:21ซึ่งคุณสามารถเอาไปสร้างสิ่งที่วิ่งได้
-
0:21 - 0:23มันมีปุ่มเปิดปิดฉะนั้นคุณก็สามารถ
เปิดและปิดมันได้ -
0:23 - 0:25มันมีที่ยิงแสงเลเซอร์ด้วย
-
0:25 - 0:30ฉะนั้น คุณสามารถทำหุ่นเจ๋ง ๆ
เป็นหุ่นที่โคตรเจ๋งได้ -
0:31 - 0:34ทีนี้ ผมได้สร้างอะไรมามากมายจากกองขยะ
-
0:34 - 0:37และบางอย่างก็ค่อนข้างจะมีประโยชน์
-
0:37 - 0:38แต่ว่า
-
0:38 - 0:41สำหรับผมแล้ว กองขยะก็แค่ให้โอกาสผมได้เล่น
-
0:41 - 0:44ได้สร้างสรรค์ และสร้างสิ่งต่าง ๆ
เพื่อให้ความบันเทิงกับตัวเอง -
0:44 - 0:47นี่คือสิ่งที่ผมรักที่จะทำ ฉะนั้น
ผมจึงทำให้มันเป็นส่วนหนึ่งของงานหลัก -
0:47 - 0:50ผมเป็นหัวหน้าห้องทดลองวิจัยทางชีววิทยา
ที่มหาวิทยาลัยแห่งหนึ่ง -
0:50 - 0:54ที่ซึ่งเราให้คุณค่ากับความสงสัย
และการสำรวจมากกว่าอะไรทั้งหมด -
0:54 - 0:56เราไม่ได้มุ่งความสนใจ
ไปยังปัญหาใดเป็นพิเศษ -
0:56 - 0:59และเราไม่พยายามที่จะแก้ปัญหา
เกี่ยวกับโรคอะไรเป็นพิเศษ -
0:59 - 1:02นี่เป็นแค่สถานที่แห่งหนึ่งที่ผู้คนจะเข้ามา
-
1:02 - 1:05และถามคำถามที่น่าสนใจ และพบกับคำตอบ
-
1:05 - 1:07และผมก็ตระหนักมาเป็นเวลานานแล้วว่า
-
1:07 - 1:11ถ้าผมท้าให้คนสร้างเครื่องมืออะไรก็ตาม
ที่พวกเขาต้องการ -
1:11 - 1:13จากกองขยะที่ผมพบ
-
1:13 - 1:16มันจะเป็นหนทางที่ดี
ต่อการปลูกฝังความคิดสร้างสรรค์ -
1:16 - 1:17และสิ่งที่เกิดขึ้นก็คือ
-
1:17 - 1:20ศิลปินและนักวิทยาศาสตร์จากทั่วโลก
-
1:20 - 1:22เริ่มที่จะมายังห้องทดลองของผม
-
1:22 - 1:25และมันไม่ใช่เพียงเพราะว่า
เราให้คุณค่ากับแนวคิดที่แตกต่าง -
1:25 - 1:27มันเป็นเพราะว่าเราทดสอบและประเมินมัน
-
1:27 - 1:29ตามหลักวิทยาศาสตร์อย่างเคร่งครัด
-
1:30 - 1:34วันหนึ่ง ผมกำลังประดิษฐ์อะไรบางอย่าง
ผมแยกมันออกมาเป็นส่วน ๆ -
1:34 - 1:35และทันใดนั้นเอง ผมก็ได้ความคิด
-
1:35 - 1:39ผมจะทำให้ชีววิทยา
เป็นเหมือนฮาร์ดแวร์ได้ไหมนะ -
1:39 - 1:41ผมจะสามารถรื้อระบบชีวภาพ
-
1:41 - 1:43ผสม แล้วก็จับคู่ส่วนต่าง ๆ
-
1:43 - 1:46และนำมันกลับมาประกอบด้วยกันอีก
ในแบบที่ใหม่และสร้างสรรค์ได้หรือไม่ -
1:46 - 1:48ห้องทดลองของผมเริ่มศึกษาสิ่งนี้
-
1:48 - 1:50และผมอยากจะอวดผลลัพท์ให้คุณชม
-
1:52 - 1:54พวกคุณคนไหนบอกผมได้บ้างว่า
นี่คือผลไม้อะไร -
1:55 - 1:56ผู้ชม: แอปเปิ้ล
-
1:56 - 1:59แอนดรูว์ เพลลิง:
ใช่แล้วครับ -- มันคือแอปเปิ้ล -
1:59 - 2:01เอาล่ะ ผมอยากให้คุณสังเกตด้วยว่า
-
2:01 - 2:03นี่มันแดงกว่าแอปเปิ้ลทั่วไปมาก
-
2:04 - 2:07และนั่นเป็นเพราะว่า
ผมเพาะเลี้ยงเซลล์มนุษย์ไว้ในนั้น -
2:07 - 2:11เรานำเอาแอปเปิ้ลแม็ค
ที่ไม่รู้อิโหน่อิเหน่อะไรเลยนี้มา -
2:11 - 2:14เอาเซลล์และดีเอ็นเอของแอปเปิ้ลออก
-
2:14 - 2:16และปลูกถ่ายเซลล์มนุษย์ลงไป
-
2:16 - 2:19และสิ่งที่เราได้
หลังจากกำจัดเซลล์แอปเปิ้ลออก -
2:19 - 2:21ก็คือโครงร่างเซลลูโลส
-
2:21 - 2:24นี่คือสิ่งที่ทำให้แอปเปิ้ลคงรูปทรง
และเนื้อสัมผัสของมันอยู่ได้ -
2:24 - 2:26และรูเล็ก ๆ พวกนี้ที่คุณเห็น
-
2:26 - 2:29ก็คือที่ซึ่งเซลล์ของแอปเปิ้ลเคยอยู่
-
2:29 - 2:30ฉะนั้น เมื่อเรามาถึง
-
2:30 - 2:34เราก็ปลูกถ่ายเซลล์สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนม
ที่คุณเห็นเป็นสีฟ้านี้ลงไป -
2:34 - 2:36สิ่งที่เกิดขึ้นก็คือ
เจ้าพวกนี้เริ่มที่จะเพิ่มจำนวน -
2:36 - 2:38และพวกมันก็เติบโตไปทั่วพื้นที่
ของโครงร่างนี้ -
2:38 - 2:40ที่แปลกพอ ๆ กันก็คือ
-
2:41 - 2:45อันที่จริงมันชวนให้นึกถึง
การเรียงตัวของเนื้อเยื่อของเรามาก ๆ -
2:45 - 2:47และเราพบในงานก่อนการทดสอบคลินิค
-
2:47 - 2:50ว่าคุณสามารถปลูกถ่ายโครงร่างนี้
เข้าไปในร่างกายได้ -
2:50 - 2:52และร่างกายของคุณจะส่งเซลล์
และระบบเลือดเข้าไป -
2:52 - 2:55และทำให้สิ่งนี้มีชีวิตต่อไปได้
-
2:55 - 2:58นี่เป็นจุดที่คนจะเริ่มถามผมว่า
-
2:58 - 3:03"แอนดรูว์ เราจะสร้างส่วนต่าง ๆ ของร่างกาย
จากแอปเปิ้ลได้หรือเปล่า" -
3:04 - 3:06แล้วผมก็แบบว่า "คุณมาถูกที่แล้วครับ"
-
3:06 - 3:07(เสียงหัวเราะ)
-
3:08 - 3:10อันที่จริงผมพาภรรยาของผมมาด้วย
-
3:10 - 3:12เธอเป็นนักทำเครื่องดนตรี
-
3:12 - 3:14และเธอทำงานแกะสลักไม้เป็นอาชีพ
-
3:15 - 3:16ผมก็เลยถามเธอว่า
-
3:17 - 3:20"คุณอยากจะแบบว่าแกะสลักหู
-
3:20 - 3:22จากแอปเปิ้ลให้พวกเราไหม"
-
3:22 - 3:23และเธอก็ทำครับ
-
3:23 - 3:26ผมก็เลยเอาหูของเธอไปที่ห้องทดลอง
-
3:26 - 3:28จากนั้นเราก็เริ่มเตรียมพวกมัน
-
3:29 - 3:30ครับ ผมรู้
-
3:30 - 3:33(เสียงหัวเราะ)
-
3:33 - 3:35การทดลองนี้เจ๋งนะครับผม
-
3:35 - 3:37(เสียงหัวเราะ)
-
3:37 - 3:38และเมื่อเราเพาะเลี้ยงเซลล์บนนั้น
-
3:39 - 3:40นี่คือผลลัพท์ครับ
-
3:42 - 3:46ฟังนะครับ ห้องทดลองของผม
ไม่ได้ทำธุรกิจผลิตหูนะครับ -
3:48 - 3:51คนเราทำการศึกษาอะไรพวกนี้
มาหลายศตวรรษแล้ว -
3:51 - 3:53นี่คือปัญหาครับ
-
3:53 - 3:57โครงร่างเชิงพานิชย์
อาจมีราคาแพงมากและเป็นปัญหา -
3:57 - 4:00เพราะว่าพวกมันทำมาจาก
ผลิตภัณฑ์ที่มีเจ้าของกรรมสิทธิ์ -
4:00 - 4:02ชิ้นส่วนจากร่างกาย หรือสัตว์
-
4:07 - 4:10เราใช้แอปเปิ้ล และมันก็ถูกมาก ๆ
-
4:11 - 4:13ที่มันเจ๋งก็คือ
-
4:13 - 4:15มันไม่ยากเลยที่จะสร้างสิ่งเหล่านี้
-
4:15 - 4:18อุปกรณ์ที่คุณต้องการ
สามารถถูกสร้างขึ้นได้จากกองขยะ -
4:18 - 4:22และกระบวนการขั้นตอนสำคัญ
ก็ต้องการเพียงแค่สบู่กับน้ำ -
4:23 - 4:27ฉะนั้น สิ่งที่เราต้องทำก็คือ
เอาวิธีทำไว้ในแหล่งเปิดออนไลน์ -
4:27 - 4:30และจากนั้นเราก็ตั้งบริษัท
เพื่อผลักดันปฏิบัติการของเรา -
4:30 - 4:32และเราก็พัฒนาชุดอุปกรณ์
ที่จะทำให้มันง่ายขึ้น -
4:32 - 4:35สำหรับทุกคนที่เป็นอ่างล้างมือ
และหัวบัดกรี -
4:35 - 4:36ที่จะทำสิ่งนี้เองที่บ้าน
-
4:36 - 4:40สิ่งที่ผมสงสัยใคร่รู้ก็คือ
มันจะเป็นอย่างไร ถ้าวันหนึ่ง -
4:40 - 4:45มันเป็นไปได้ที่จะซ่อม สร้างใหม่
และแต่งเติมร่างกายของเรา -
4:46 - 4:48ด้วยสิ่งที่เราสร้างจากครัว
-
4:49 - 4:51พูดถึงครัว
-
4:51 - 4:53นี่คือหน่อไม้ฝรั่ง
-
4:53 - 4:56พวกมันอร่อย
และทำให้ฉี่ของคุณมีกลิ่นพิลึก -
4:56 - 4:57(เสียงหัวเราะ)
-
4:57 - 5:00ครับ ผมอยู่ในครัวและสังเกตว่า
-
5:00 - 5:03เมื่อผมมองลงไปตามก้านหน่อไม้ฝรั่ง
-
5:03 - 5:06คุณจะเห็นว่ามันมีท่อเล็ก ๆ มากมาย
-
5:06 - 5:07และเมื่อเราลองนึกว่า
พวกมันอยู่ในห้องทดลอง -
5:07 - 5:10คุณคงนึกออกว่า เซลลูโลสพวกนี้
จะก่อตัวเป็นโครงสร้างอย่างไร -
5:11 - 5:13ภาพนี้ทำให้ผมคิดถึงสองอย่าง
-
5:14 - 5:16เส้นเลือดของเรา
-
5:16 - 5:19และโครงสร้างและการเรียงตัว
ของเส้นประสาทและไขกระดูกของเรา -
5:20 - 5:21ฉะนั้น คำถามก็คือ
-
5:22 - 5:26เราจะปลูกถ่ายใยประสาทและ
เซลล์ประสาทลงไปตามท่อเหล่านี้ได้ไหม -
5:26 - 5:28เพราะว่าถ้าเราทำได้
-
5:28 - 5:32เราอาจสามารถใช้หน่อไม้ฝรั่ง
เพื่อสร้างการเชื่อมต่อ -
5:32 - 5:35ระหว่างปลายของเซลล์ประสาท
ที่ถูกทำลายหรือชำรุดหนัก -
5:36 - 5:37หรือบางทีอาจเป็นไขสันหลังก็ได้
-
5:38 - 5:39อย่าเข้าใจผมผิดนะครับ --
-
5:39 - 5:41นี่มันท้าทายมาก ๆ
-
5:41 - 5:43และต้องทำการศึกษากันอย่างมาก
-
5:43 - 5:46และเราไม่ใช่เพียงกลุ่มเดียว
ที่กำลังทำสิ่งนี้ -
5:46 - 5:49แต่เราเป็นเพียงกลุ่มเดียว
ที่ใช้หน่อไม้ฝรั่ง -
5:49 - 5:52(เสียงหัวเราะ)
-
5:52 - 5:55ตอนนี้ เรามีผลการทดลองขั้นแรก
ที่ให้ผลที่น่าพอใจ -
5:55 - 5:57และเรากำลังทำการศึกษา
ในเรื่องวิศวกรรมเนื้อเยื่อ -
5:57 - 5:58และการผ่าตัดเส้นประสาท
-
5:58 - 6:00เพื่อหาคำตอบว่า
อะไรบ้างที่จะเป็นไปได้ -
6:01 - 6:03ฟังนะครับ งานทั้งหมดที่ผมนำมาแสดงนี้
-
6:03 - 6:07สิ่งที่ผมสร้างขึ้นที่อยู่รอบ ๆ ตัวผมบนเวที
-
6:07 - 6:09และโครงการอื่น ๆ ที่ห้องทดลองของผม
ได้มีส่วนร่วม -
6:09 - 6:13เป็นผลลัพท์โดยตรง
ของการเล่นกับกองขยะของผม -
6:13 - 6:19เล่นครับ -- การเล่นคือหัวใจสำคัญ
ของการฝีกฝนทางวิทยาศาสตร์ -
6:19 - 6:23นี่เป็นสิ่งที่ทำให้ผมได้ฝึกสมอง
ให้คิดต่างและมีความคิดสร้างสรรค์ -
6:23 - 6:26และตัดสินใจที่จะทำหูมนุษย์จากแอปเปิ้ล
-
6:26 - 6:31ฉะนั้น ถ้าต่อไปพวกคุณคนไหน
เจอเข้ากับเทคโนโลยีเก่า ๆ -
6:31 - 6:36พัง ๆ ไม่ทำงาน เป็นขยะซากชิ้นหนึ่ง
-
6:36 - 6:37ผมอยากให้พวกคุณคิดถึงผมครับ
-
6:38 - 6:39เพราะว่าผมอยากได้น่ะครับ
-
6:39 - 6:41(เสียงหัวเราะ)
-
6:41 - 6:45จริงจังนะครับ
ได้โปรดหาทางติดต่อผมด้วย -
6:45 - 6:47และลองมาดูกันว่า
เราจะสามารถสร้างอะไรได้ -
6:47 - 6:48ขอบคุณครับ
-
6:48 - 6:52(เสียงปรบมือ)
- Title:
- นักวิทยาศาสตร์สติเฟื่องคนนี้ทำหูจากแอปเปิ้ล
- Speaker:
- แอนดรูว์ เพลลิง (Andrew Pelling)
- Description:
-
TED Fellow แอนดรูว เพลลิง เป็นนักประดิษฐ์ด้านชีววิทยา และธรรมชาติก็เป็นฮาร์ดแวร์ของเขา วัสดุที่เขาชอบใช้คือสิ่งที่เรียบง่ายที่สุด (และบ่อยครั้ง เขามักจะพบพวกมันในถังขยะ) ด้วยโครงสร้างเซลลูโลสที่ทำให้แอปเปิ้ลคงรูปร่างของมัน เขา "ปลูก" หูมนุษย์ที่เหมือนจริง ด้วยนวัฒกรรมที่วันหนึ่งอาจถูกใช้เพื่อซ่อมส่วนต่าง ๆ ของร่างกายอย่างปลอดภัยและไม่แพง และเขาก็มีแนวคิดที่บ้ากว่านั้นที่จะมาบอกกับพวกคุณ ... "ที่ผมสงสัยจริง ๆ ก็คือ มันจะเป็นอย่างไรถ้าวันหนึ่งมันเป็นไปได้ที่จะซ่อม สร้างใหม่ และแต่งเติมร่างกายของเราด้วยสิ่งที่เราสร้างจากครัว" เขากล่าว
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:05
![]() |
Kelwalin Dhanasarnsombut approved Thai subtitles for This mad scientist makes ears out of apples | |
![]() |
Rawee Ma accepted Thai subtitles for This mad scientist makes ears out of apples | |
![]() |
Rawee Ma declined Thai subtitles for This mad scientist makes ears out of apples | |
![]() |
Rawee Ma edited Thai subtitles for This mad scientist makes ears out of apples | |
![]() |
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for This mad scientist makes ears out of apples | |
![]() |
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for This mad scientist makes ears out of apples | |
![]() |
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for This mad scientist makes ears out of apples |