המדען המטורף שיוצר אוזניים מתפוחים
-
0:01 - 0:03יש לי וידוי.
-
0:03 - 0:05אני אוהב לחפש בזבל של אנשים.
-
0:06 - 0:08עכשיו, זה לא דבר קריפי.
-
0:08 - 0:10אני בדרך כלל מחפש אלקטרוניקה ישנה,
-
0:10 - 0:12דברים שאני יכול לקחת לסדנה שלי כדי לפצח.
-
0:12 - 0:16יש לי פטיש לכונני דיסקים.
-
0:16 - 0:19לכל אחד יש שלושה מנועים שונים,
-
0:19 - 0:21אז עכשיו אתם יכולים לבנות דברים שזזים.
-
0:21 - 0:23יש מתג כך שאתם יכולים להדליק ולכבות דברים.
-
0:23 - 0:25יש אפילו לייזר,
-
0:25 - 0:30אז אתם יכולים להפוך
רובוט מגניב לרובוט מדהים. -
0:31 - 0:34עכשיו, בניתי הרבה דברים מזבל,
-
0:34 - 0:37וכמה מהדברים אפילו היו די שימושיים.
-
0:37 - 0:38אבל הנה העניין,
-
0:38 - 0:41בשבילי, זבל הוא רק הזדמנות לשחק,
-
0:41 - 0:44להיות יצירתי ולבנות דברים
כדי לשעשע את עצמי. -
0:44 - 0:47זה מה שאני אוהב לעשות,
אז פשוט עשיתי את זה חלק מהעבודה שלי. -
0:47 - 0:50אני מוביל
מעבדת מחקר ביולוגית אוניברסיטאית, -
0:50 - 0:54בה אנחנו מעריכים סקרנות
וחקר מעל כך דבר אחר. -
0:54 - 0:56אנחנו לא ממוקדים על בעיה מסוימת,
-
0:56 - 0:59ואנחנו לא מנסים לפתור מחלה מסוימת.
-
0:59 - 1:02זה פשוט מקום שאנשים יכולים לבוא
-
1:02 - 1:05ולשאול שאלות מרתקות ולמצוא תשובות.
-
1:05 - 1:07והבנתי לפני הרבה זמן
-
1:07 - 1:11שאם אני מאתגר אנשים
לבנות את הציוד שהם צריכים -
1:11 - 1:13מהזבל שאני מוצא,
-
1:13 - 1:16זו דרך מעולה לעודד יצירתיות.
-
1:16 - 1:17ומה שקרה
-
1:17 - 1:20היה שאמנים ומדענים מסביב לעולם
-
1:20 - 1:22התחילו להגיע למעבדה שלי.
-
1:22 - 1:25וזה לא רק בגלל שאנחנו מעריכים
רעיונות לא קונבנציונליים, -
1:25 - 1:27זה בגלל שאנחנו בוחנים ומאשרים אותם
-
1:27 - 1:29עם הקפדה מדעית.
-
1:30 - 1:34אז יום אחד עשיתי האקינג למשהו, פרקתי אותו,
-
1:34 - 1:35והיה לי פתאום רעיון:
-
1:35 - 1:39האם אני יכול להתייחס לביולוגיה כמו לחומרה?
-
1:39 - 1:41האם אני יכול לפרק מערכת ביולוגית,
-
1:41 - 1:43לערבב חלקים
-
1:43 - 1:46ואז לחבר אותם בצורה חדשה ויצירתית?
-
1:46 - 1:48המעבדה שלי התחילה לעבוד על זה,
-
1:48 - 1:50ורציתי להראות לכם את התוצאה.
-
1:52 - 1:54העם מישהו מכם יכול להגיד לי איזה פרי זה?
-
1:55 - 1:56קהל: תפוח!
-
1:56 - 1:59אנדרו פלינג: נכון, זה תפוח.
-
1:59 - 2:01עכשיו, אני למעשה רוצה שתשימו לב גם
-
2:01 - 2:03שזה הרבה יותר אדום מתפוחים אחרים.
-
2:04 - 2:07וזה בגלל שגידלנו תאי אדם לתוכו.
-
2:07 - 2:11לקחנו תפוח מקינטוש תמים,
-
2:11 - 2:14הסרנו את כל תאי התפוח וה DNA
-
2:14 - 2:16ואז השתלנו תאי אדם.
-
2:16 - 2:19ומה שנשאר לנו אחרי הסרת כל תאי התפוח
-
2:19 - 2:21זה שלד הצלולוזה.
-
2:21 - 2:24זה מה שנותן לצמחים את הצורה שלהם והמרקם.
-
2:24 - 2:26והחורים הקטנים האלו שאתם יכולים לראות,
-
2:26 - 2:29שם כל תאי התפוח היו.
-
2:29 - 2:30אז התקדמנו,
-
2:30 - 2:34השתלנו כמה תאי יונקים
שאתם יכולים לראות בכחול. -
2:34 - 2:36מה שקרה זה, שהחברה האלה התחילו להשתכפל
-
2:36 - 2:38והם מלאו את כל הפיגום.
-
2:38 - 2:40כמה שזה נשמע מוזר,
-
2:41 - 2:45זה למעשה איך שהרקמה שלנו בעצם מתארגנת.
-
2:45 - 2:47וגילינו בעבודה הטרום קלינית שלנו
-
2:47 - 2:50שאתם יכולים להשתיל
את הפיגומים האלה בתוך הגוף -
2:50 - 2:52והגוף ישלח תאים ואספקת דם
-
2:52 - 2:55ולמעשה ישמור על הדברים האלה חיים.
-
2:55 - 2:58זו הנקודה בה אנשים התחילו לשאול אותי,
-
2:58 - 3:03"אנדרו, אתה יכול ליצור חלקי גוף מתפוחים?"
-
3:04 - 3:06ואני כאילו, "הגעתם למקום הנכון."
-
3:06 - 3:07(צחוק)
-
3:08 - 3:10למעשה העלתי את זה עם אשתי.
-
3:10 - 3:12היא יצרנית כלי נגינה,
-
3:12 - 3:14והיא עושה הרבה חריטה בעץ למחייתה.
-
3:15 - 3:16אז שאלתי אותה,
-
3:17 - 3:20"תוכלי, כאילו, לפסל כמה אוזניים
-
3:20 - 3:22מתפוחים בשבילנו?"
-
3:22 - 3:23והיא עשתה את זה.
-
3:23 - 3:26אז לקחנו את האוזניים שלה למעבדה.
-
3:26 - 3:28ואז התחלנו להכין אותן.
-
3:29 - 3:30כן, אני יודע.
-
3:30 - 3:33(צחוק)
-
3:33 - 3:35זו מעבדה מעולה, אנשים.
-
3:35 - 3:37(צחוק)
-
3:37 - 3:38ואז גידלנו תאים עליהן.
-
3:39 - 3:40וזו התוצאה.
-
3:42 - 3:46הקשיבו, המעבדה שלי
היא לא בעסקי יצור האוזניים. -
3:48 - 3:51אנשים למעשה עבדו על זה במשך עשורים.
-
3:51 - 3:53הנה העניין:
-
3:53 - 3:57פיגומים מסחריים יכולים להיות
ממש יקרים ובעייתיים, -
3:57 - 4:00בגלל שהם מיוצרים מחומרים קניניים,
-
4:00 - 4:02חיות או גוויות.
-
4:07 - 4:10אנחנו השתמשנו בתפוחים שעולים כמה אגורות.
-
4:11 - 4:13מה שעוד מגניב פה
-
4:13 - 4:15זה שזה לא כזה קשה לעשות את הדברים האלה.
-
4:15 - 4:18הציוד שאתם צריכים יכול להבנות מהזבל,
-
4:18 - 4:22וצעד העיבוד המרכזי דורש רק סבון ומים.
-
4:23 - 4:27אז מה שעשינו היה לשים
את כל ההוראות ברשת כקוד פתוח. -
4:27 - 4:30ואז ייסדנו חברה מונעת מטרה,
-
4:30 - 4:32ואנחנו מפתחים קיטים
כדי לעשות את זה קל יותר -
4:32 - 4:35לכל מי שיש לו כיור ומלחם
-
4:35 - 4:36ליצור את הדברים האלה בבית.
-
4:36 - 4:40מה שמעניין אותי זה אם יום אחד,
-
4:40 - 4:45זה יהיה אפשרי לתקן,
לבנות מחדש ולשפר את הגוף שלנו -
4:46 - 4:48עם דברים שאנחנו מוצאים במטבח.
-
4:49 - 4:51ואם מדברים על מטבח,
-
4:51 - 4:53הנה אספרגוס.
-
4:53 - 4:56הם טעימים, והם גורמים
לשתן שלכם להריח מוזר. -
4:56 - 4:57(צחוק)
-
4:57 - 5:00עכשיו, הייתי במטבח שלי, והבחנתי
-
5:00 - 5:03שכשאתם מביטים לאורך גבעולים של אספרגוס,
-
5:03 - 5:06מה שאתם רואים הם צינוריות זעירות אלו.
-
5:06 - 5:07וכשאתם מדמים אותם במעבדה,
-
5:07 - 5:10אתם יכולים לראות איך הצלולוזה
יוצרת את המבנים האלה. -
5:11 - 5:13התמונה הזו מזכירה לי שני דברים:
-
5:14 - 5:16את כלי הדם שלנו
-
5:16 - 5:19והמבנה והארגון של העצבים ועמוד השדרה שלנו.
-
5:20 - 5:21אז הנה השאלה:
-
5:22 - 5:26האם אנחנו יכולים לגדל אקסונים וניורונים
לאורך הנתיבים האלה? -
5:26 - 5:28בגלל שאם אנחנו יכולים,
-
5:28 - 5:32אז אולי נוכל להשתמש באספרגוס
כדי ליצור חיבורים חדשים -
5:32 - 5:35בין הקצוות של עצבים פגומים וקרועים.
-
5:36 - 5:37או אולי אפילו חוט השדרה.
-
5:38 - 5:39אל תבינו אותי לא נכון --
-
5:39 - 5:41זה מאוד מאתגר
-
5:41 - 5:43ובאמת עבודה קשה לעשות,
-
5:43 - 5:46ואנחנו לא היחידים שעובדים על זה.
-
5:46 - 5:49אבל אנחנו היחידים שמשתמשים באספרגוס.
-
5:49 - 5:52(צחוק)
-
5:52 - 5:55ועכשיו, יש לנו מידע פיילוט באמת מבטיח.
-
5:55 - 5:57ואנחנו עובדים עם מהנדסי רקמות
-
5:57 - 5:58ומנתחי עצבים
-
5:58 - 6:00כדי לגלות מה באמת אפשרי.
-
6:01 - 6:03אז הקשיבו, כל העבודה שהראתי לכם,
-
6:03 - 6:07הדברים שבניתי שסביבי על הבמה
-
6:07 - 6:09והפרוייקטים האחרים שהמעבדה שלי מעורבת בהם
-
6:09 - 6:13כולם תוצאה ישירה של משחק שלי עם הזבל שלכם.
-
6:13 - 6:19משחק -- משחק הוא חלק עיקרי
מהנוהג המדעי שלי. -
6:19 - 6:23כך אני מאמן את המוח שלי
להיות לא קונבנציונלי ויצירתי -
6:23 - 6:26ולהחליט ליצור אוזני אדם מתפוחים.
-
6:26 - 6:31אז, בפעם הבאה שאתם מביטים בפיסת טכנולוגיה
-
6:31 - 6:36ישנה, מקולקלת, תקולה וגרוטאה,
-
6:36 - 6:37אני רוצה שתחשבו עלי.
-
6:38 - 6:39בגלל שאני רוצה אותה.
-
6:39 - 6:41(צחוק)
-
6:41 - 6:45ברצינות, בבקשה מצאו כל דרך להתקשר איתי,
-
6:45 - 6:47ובואו נראה מה אנחנו יכולים לבנות.
-
6:47 - 6:48תודה לכם.
-
6:48 - 6:52(מחיאות כפיים)
- Title:
- המדען המטורף שיוצר אוזניים מתפוחים
- Speaker:
- אנדרו פלינג
- Description:
-
אנדרו פלינג הוא ביו האקר, והטבע הוא החומרה שלו. החומרים המועדפים עליו הם פשוטים (והרבה פעמים הוא מוצא אותם בזבל) כשהוא בונה על המבנה הצלולוזי שנותן לתפוח את הצורה שלו, הוא "מגדל" אוזניים אנושיות שנראות חיות, ופורץ דרך בתהליך שאולי יום אחד יהיה בשימוש כדי לתקן חלקי גוף בבטחון ובזול. ויש לו אפילו רעיונות משוגעים יותר לחלוק... "מה שבאמת מעניין אותי זה אם יום אחד יהיה אפשר לתקן, לבנות מחדש ולשפר את הגוף שלנו עם דברים שמוצאים במטבח," הוא אומר.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:05
![]() |
Tal Dekkers approved Hebrew subtitles for This mad scientist makes ears out of apples | |
![]() |
Zeeva Livshitz accepted Hebrew subtitles for This mad scientist makes ears out of apples | |
![]() |
Zeeva Livshitz edited Hebrew subtitles for This mad scientist makes ears out of apples | |
![]() |
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for This mad scientist makes ears out of apples | |
![]() |
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for This mad scientist makes ears out of apples |