Return to Video

La corde à sauter : une histoire de rythme

  • 0:00 - 0:03
    Si vous le faite bien,
    vous devriez entendre :
  • 0:03 - 0:07
    TIC-tat, TIC-tat, TIC-tat
    TIC-tat, TIC-tat, TIC-tat
  • 0:07 - 0:08
    Sinon, vous entendrez :
  • 0:08 - 0:10
    Tic-TAT, tic-TAT, tic-TAT.
  • 0:10 - 0:13
    [Petit objet. Grande idée.]
  • 0:14 - 0:16
    [Kyra Gaunt présente la corde à sauter]
  • 0:16 - 0:20
    La corde à sauter est un objet si simple,
  • 0:20 - 0:23
    fait d'une corde,
    d'une ficelle ou d'un fil à linge.
  • 0:23 - 0:25
    Elle tourne sur elle-même. (Rires)
  • 0:25 - 0:27
    Vous voyez ce que je veux dire.
  • 0:27 - 0:29
    L'important, c'est qu'elle ait
    un certain poids
  • 0:29 - 0:33
    et qu'elle produise
    ce son particulier de fouet.
  • 0:33 - 0:37
    Son origine n'est pas claire.
  • 0:37 - 0:41
    Elle pourrait être apparue
    dans l'Egypte antique, en Phénicie.
  • 0:41 - 0:45
    Sans doute que les colons néerlandais
    l'ont amenée en Amérique du Nord.
  • 0:45 - 0:49
    Elle est devenue populaire quand
    les habits des femmes ont été plus ajustés
  • 0:49 - 0:52
    et qu'elles ont porté
    ce qu'on appelait des « culottes ».
  • 0:52 - 0:55
    Ce qui permettait donc aux filles
    de sauter à la corde
  • 0:55 - 0:57
    sans être gênées par leurs jupes.
  • 0:57 - 1:01
    Ainsi, les gouvernantes pouvaient initier
    leurs pupilles à la corde à sauter.
  • 1:01 - 1:04
    Même les jeunes esclaves africains,
    avant la guerre de Sécession,
  • 1:04 - 1:06
    sautaient aussi à la corde.
  • 1:06 - 1:11
    Dans les années 1950, à Harlem, Brooklyn,
    dans le Bronx ou le Queens,
  • 1:11 - 1:15
    beaucoup de filles jouaient
    à la corde sur le trottoir.
  • 1:15 - 1:19
    Parfois, deux cordes étaient entrelacées
    pour n'en faire qu'une,
  • 1:19 - 1:23
    ou séparées, comme un batteur à œufs.
  • 1:23 - 1:25
    La corde à sauter marquait
    une cadence régulière --
  • 1:25 - 1:27
    tic, tic, tic, tic --
  • 1:27 - 1:31
    sur laquelle s'ajoutaient
    comptines, rythmes et chants.
  • 1:31 - 1:33
    Ces cordes formaient un espace
  • 1:33 - 1:35
    où on pouvait faire partie d'un groupe
  • 1:35 - 1:37
    qui dépassait de loin notre quartier.
  • 1:38 - 1:41
    Le Double Dutch reste un symbole puissant
    de culture et d'identité
  • 1:41 - 1:42
    pour les femmes noires.
  • 1:42 - 1:45
    Des années 1950 aux années 1970,
  • 1:45 - 1:47
    le sport était réservé aux garçons.
  • 1:47 - 1:50
    Ils jouaient au baseball,
    au basketball et au football.
  • 1:50 - 1:51
    C'était interdit aux filles.
  • 1:51 - 1:54
    Ça a bien changé depuis, mais à l'époque,
  • 1:54 - 1:56
    les filles dominaient l'aire de jeux.
  • 1:56 - 1:58
    Les garçons en étaient bannis.
  • 1:58 - 2:02
    C'était leur espace, le territoire
    où elles étaient les seules à briller.
  • 2:02 - 2:04
    Les garçons en ont aussi profité
  • 2:04 - 2:05
    parce qu'ils les entendaient.
  • 2:06 - 2:08
    C'est pourquoi autant d'artistes hip-hop
  • 2:08 - 2:11
    se sont inspirés des chansons
    des filles noires des cours de récré.
  • 2:11 - 2:14
    (Chanson) « ...cold, thick shake,
    act like you know how to flip,
  • 2:14 - 2:18
    Filet-O-Fish, Quarter Pounder,
    french fries, ice cold, thick shake,
  • 2:18 - 2:19
    act like you know how to jump. »
  • 2:19 - 2:23
    « Country Grammar » de Nelly
    a gagné un Grammy Award
  • 2:23 - 2:25
    parce que les gens savaient déjà que :
  • 2:25 - 2:29
    « We're going down down baby
    your street in a Range Rover... »
  • 2:29 - 2:32
    C'est le début de « Down down, baby,
    down down the roller coaster,
  • 2:32 - 2:35
    sweet, sweet baby,
    I'll never let you go. »
  • 2:35 - 2:38
    Tous les gens qui ont grandi
    dans un quartier noir
  • 2:38 - 2:40
    connaissent cette chanson.
  • 2:40 - 2:42
    C'était un succès assuré.
  • 2:43 - 2:47
    Le Double Dutch permet
    de préserver ces mélodies
  • 2:47 - 2:51
    ainsi que les paroles et les gestes
    qui les accompagnent.
  • 2:51 - 2:55
    C'est ce que j'appelle
    « l'oralité cinétique » :
  • 2:55 - 2:57
    la parole de la bouche et celle du corps.
  • 2:57 - 3:00
    C'est ce qui se transmet
    de génération en génération,
  • 3:00 - 3:03
    d'une certaine manière
    aidé par le symbole de la corde.
  • 3:04 - 3:07
    Grâce aux objets,
    nous conservons nos souvenirs.
  • 3:07 - 3:11
    La corde à sauter peut servir
    à un tas de choses.
  • 3:11 - 3:12
    Elle est interculturelle.
  • 3:12 - 3:16
    Elle reste populaire parce que les gens
    ont besoin de bouger.
  • 3:17 - 3:22
    Parfois les idées les plus créatives
    découlent des objets les plus simples.
Title:
La corde à sauter : une histoire de rythme
Speaker:
Kyra Gaunt
Description:

« Down down, baby, down down the roller coaster... » Le hip hop doit une fière chandelle aux reines du Double Dutch. L'ethnomusicologue Kyra Gaunt nous fait revivre l'histoire fascinante de la corde à sauter.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED Series
Duration:
03:35

French subtitles

Revisions Compare revisions