< Return to Video

Los simpsons audio latino temporada 27 capitulo 1

  • 0:05 - 0:10
    Los Simpsons.
  • 0:13 - 0:18
    Conozca a los Simpsons. Noche de un D’oh difícil. Pantalones de goma. El albúm amarillo.
  • 0:23 - 0:27
    Ahora veremos “El sueño de todo hombre”.
  • 0:29 - 0:30
    Planta nuclear de Springfield.
  • 0:31 - 0:36
    Homero: Oh, el botón de repetición.
  • 0:36 - 0:38
    Homero: Ay, así está mejor.
  • 0:38 - 0:43
    Homero: Tengo que salir…
  • 0:43 - 0:45
    Homero: sólo cinco minutos.
  • 0:47 - 0:55
    Homero: ¡Ay, Marge! ¿Es martes?
  • 0:57 - 0:58
    Hospital General de Springfield.
  • 0:59 - 1:00
    Dr. Hibbert: Y repito, Homero estará bien.
  • 1:01 - 1:07
    Marge: Es que ha estado durmiendo mucho, mire estas fotos de las vacaciones.
  • 1:07 - 1:13
    Dr. Hibbert: Ah bueno, (laughs) Vaya, ustedes sí que toman muchas vacaciones.
  • 1:13 - 1:16
    Marge: Esa es para recordar dónde me estacioné.
  • 1:16 - 1:19
    Dr. Hibbert: Creo que tengo una idea de lo que está pasando.
  • 1:19 - 1:21
    Homero: ¿Qué?
  • 1:21 - 1:23
    Dr. Hibbert: Primero necesita una punción en la espina.
  • 1:23 - 1:25
    Homero: Por favor con amor, por favor con amor.
  • 1:25 - 1:29
    Lisa: Oiga ¿No debería darle un anestésico?
  • 1:29 - 1:31
    Dr. Hibbert: Bah, sabía que olvidaba algo.
  • 1:31 - 1:39
    Desperdicios.
  • 1:39 - 1:45
    Dr. Hibbert: ¡Uff! Niveles muy bajos de hipocretina. Temo que Homero tiene narcolepsia.
  • 1:45 - 1:50
    Bart: Doctor, ¿Es hora de desconectar a mi padre? No, espere le ahorraré esa dolorosa decisión.
  • 1:50 - 1:53
    Homero: ¡No Bart ese es el televisor! Ha-ha ese es el otro sujeto.
  • 1:53 - 2:03
    Dr. Hibbert: Deja eso. La narcolepsia es la enfermedad del sueño y muchos narcolépticos llevan vidas normales evitando situaciones tensas como, digamos…
  • 2:03 - 2:05
    Homero: ¿Como lavar la ropa?
  • 2:05 - 2:06
    Doctor: Exacto.
  • 2:06 - 2:08
    Homero: ¿Como pagarle a mi doctor?
  • 2:08 - 2:18
    Dr. Hibbert: No juegues conmigo amigo, te perjudicaría mucho. Aquí hay un certificado firmado de tu enfermedad, es un justificante médico que te evitará hacer cosas que creas difíciles.
  • 2:18 - 2:23
    Marge: Pero sólo lo usarás si es indispensable ¿No, Homero?
  • 2:23 - 2:26
    Homero: Marge, por favor. Tal vez jamás tenga que usarlo.
  • 2:26 - 2:29
    Bart: Papá ¿Me llevas a casa de Milhouse?
  • 2:29 - 2:30
    Homero: Narcolepsia.
  • 2:30 - 2:31
    Lisa: ¡Hay una araña en mi cuarto!
  • 2:31 - 2:32
    Homero: Narcolepsia.
  • 2:32 - 2:35
    Marge: El doctor Hibbert te ordenó un medicamento que debes recoger.
  • 2:35 - 2:36
    Homero: Narcolepsia.
  • 2:36 - 2:41
    Marge: Sí, para la narcolepsia y debes ir ahora. No puedes pasar la mitad de tu vida durmiendo.
  • 2:41 - 2:44
    Homero: Maggie lo hace y crees que es adorable.
  • 2:44 - 2:55
    Marge: Sí porque los bebés siempre son lindos. ¡Oh! Ese bebé necesita un cambio de pañal.
  • 2:55 - 2:56
    Homero: Narcolepsia.
  • 2:56 - 3:02
    Marge: Homero, no tienes idea de lo que es estar casada contigo.
  • 3:02 - 3:07
    Homero: Así que yo casado conmigo eh.
  • 3:07 - 3:12
    Homero mujer: ¡Detengan la boda! ¿Qué hay de nuestro hijo?
  • 3:12 - 3:16
    Homero perro: No se olviden de mí.
  • 3:16 - 3:19
    Homero ángel: Ahora ya lo he visto todo.
  • 3:19 - 3:22
    Homero: ¿Una ventana que habla?
  • 3:22 - 3:24
    Recetas de Edipo, madre e hijo.
  • 3:24 - 3:27
    Anciano 1: Bien, me explica de nuevo ¿Cómo tomar este medicamento?
  • 3:27 - 3:29
    Farmacéutica: Uno al día con alimentos.
  • 3:29 - 3:33
    Anciano 1: Sí ¿Pero qué clase de alimentos, linda? ¿Con col rellena, un tazón de sopa?
  • 3:33 - 3:37
    Homero: ¿Alguna idea de cuándo me atenderá?
  • 3:37 - 3:41
    Farmacéutica: Hay cuatro personas adelante de usted ¿Qué tal el jueves a la una?
  • 3:41 - 3:45
    Anciano 1: Oh que gracioso que diga eso porque es el número de nietos que tengo.
  • 3:45 - 3:49
    Homero: Seguro yo tendré nietos para cuando llegue mi turno.
  • 3:49 - 3:51
    Anciana 1: Oh, es maravilloso.
  • 3:51 - 3:51
    Anciana 2: ¿Qué me dice?
  • 3:51 - 3:52
    Anciana 3: ¿No es interesante?
  • 3:52 - 3:55
    Homero: Narcolepsia llévame contigo.
  • 3:55 - 4:07
    Marge: Hueles a cerveza ¿Fuiste con Moe?
  • 4:07 - 4:11
    Homero: Ay, cada vez que tengo aliento de cerveza supones que estuve bebiendo.
  • 4:11 - 4:13
    Marge: (complains)
  • 4:13 - 4:15
    Homero: Ay estuvo largo.
  • 4:15 - 4:16
    Marge: ¿Conseguiste la medicina?
  • 4:16 - 4:22
    Homero: Lo intenté y fracasé miserablemente pero lo voy a resolver con terapia.
  • 4:22 - 4:26
    Margie: ¡Bah! Hemos ido con todos los terapeutas, desde Avery hasta Sevinsky.
  • 4:26 - 4:27
    Homero: Pero no Zilowitz.
  • 4:27 - 4:28
    Terapia familiar.
  • 4:28 - 4:36
    Homero: Y por eso jamás habrá otro golfista tan bueno como Chi-Chi Rodríguez, el hombre y el juego. Lo tenía todo.
  • 4:36 - 4:39
    Dra. Zilowitz: Está bien pero nos desviamos del tema.
  • 4:39 - 4:51
    Marge: Sé que este matrimonio no es perfecto, ni siquiera es bueno pero ahora atesoro los momentos en que era más o menos. Mataría porque fuera bueno. Por favor, por favor dígame qué hacer.
  • 4:51 - 4:58
    Dra. Zilowitz: Jamás he dicho esto y no sé si se supone que deba decirlo pero este matrimonio está podrido y apesta a muerte.
  • 4:58 - 5:01
    Marge: ¡Oh! Eso parece algo fuerte.
  • 5:01 - 5:04
    Dra. Zilowitz: Sí, apesta como un bote de basura en un parque para perros.
  • 5:04 - 5:07
    Marge: Mi matrimonio debe ser algo que se huele.
  • 5:07 - 5:19
    Dra. Zilowitz: ¿Lo ve Marge, lo ve? La única forma de que usted y Homero sean felices es que pasen un tiempo separados seguido por más tiempo separados seguido por un divorcio.
  • 5:19 - 5:20
    Marge: ¡¿Qué?!
  • 5:20 - 5:26
    Homero: ¿Qué está pasando? Espera, no, no, no, no, lo recuerdo. Feliz aniversario.
  • 5:26 - 5:29
    Marge: Homero, Homero escúchame, ya no resisto más.
  • 5:29 - 5:33
    Homero: No, salvaremos esto, iremos a terapia.
  • 5:33 - 5:34
    Marge: Estamos con una terapeuta.
  • 5:34 - 5:36
    Homero: Mucho gusto.
  • 5:36 - 5:38
    Lisa: ¿Qué está sucediendo aquí?
  • 5:38 - 5:47
    Homero: Nada, todo está bien. ¿Ves? Los amaré siempre.
  • 5:47 - 5:54
    Marge: Niños, una profesional piensa que lo mejor para que su padre y yo resolvamos nuestra relación es renunciar a ella.
  • 5:54 - 5:57
    Lisa: ¿Pero después de un tiempo papá volverá?
  • 5:57 - 5:59
    Homero: Oh sí, desde luego.
  • 5:59 - 6:00
    Marge: Tal vez no.
  • 6:00 - 6:10
    Homero: Oh Marge, después de mis actos y declaraciones dignas de un divorcio, muchos de los cuales desconoces ¿Cómo puedes echarme ahora que estoy enfermo? La narcolepsia es algo serio pequeña.
  • 6:10 - 6:14
    Marge: Tal vez porque no lo tomaste lo suficientemente en serio.
  • 6:14 - 6:17
    Recién casados.
  • 6:17 - 6:21
    Homero: Los compadezco.
  • 6:24 - 6:35
    Bart: ¿Por qué se va papi? Es culpa mía. Es broma, estaba esperando esto. Todos mis problemas son culpa de mis padres. Señor Flanders ¿Puedo llorar sobre su hombro?
  • 6:35 - 6:37
    Flanders: Niños mi toallita de lágrimas.
  • 6:37 - 6:38
    Niños: ¡Sí!
  • 6:38 - 6:46
    Homero: Cinco minutos más.
  • 6:46 - 6:51
    Lenny: Pobre tipo, vive en la planta.
  • 6:51 - 6:52
    Carl: Y aun así se retrasa.
  • 6:52 - 6:59
    Dueño del mes.
  • 6:59 - 7:14
    Burns: Smithers, entra por mi trasero y sujétame.
  • 7:14 - 7:16
    Smithers: Sí señor.
  • 7:16 - 7:28
    Ducha descontaminante de emergencia
  • 7:28 - 7:30
    Homero: (Humming)
  • 7:30 - 7:39
    Carl: No entiendo Homero, tú y tu esposa se están separando ¿Cómo puedes estar feliz?
  • 7:39 - 7:47
    Homero: Oh, se perdieron un muy triste montaje pero recordé que después de cada pleito que tenemos Marge siempre me acepta.
  • 7:47 - 7:53
    Lenny: No estaría tan seguro Homero. Marge cambió el estado de su relación a “Es complicado”
  • 7:53 - 7:54
    Carl: No es bueno.
  • 7:54 - 8:05
    Homero: ¿Complicado? ¿Qué es complicado? No estamos juntos pero no separados legalmente y debo pelear por ver a los niños que pasé mi vida evitando. ¿Qué tiene eso de complicado?
  • 8:05 - 8:08
    Sr. Burns: Simpson ¿Y tu zapatos?
  • 8:08 - 8:09
    Homero: Narcolepsia.
  • 8:09 - 8:10
    Sr. Burns: Lo siento, lo siento.
  • 8:10 - 8:13
    Homero: Ahora para probar que todo está bien voy a llamar a Marge.
  • 8:13 - 8:17
    Marge: ¿Hola? Este es el correo de voz de Marge Bouvier.
  • 8:17 - 8:20
    Lenny: No puede ser, usa su apellido de soltera.
  • 8:20 - 8:24
    Carl: Debe hablar en serio, tendrá que ordenar nuevos cheques.
  • 8:24 - 8:27
    El show de Tommy y Daly.
  • 8:27 - 8:28
    Recuerda la pensión.
  • 8:28 - 8:51
    Tommy: Usa un portavasos. Oh, las hermanas pichón.
  • 8:51 - 8:58
    Homero: Ojalá mi cabeza estuviera llena de guacamole.
  • 8:58 - 9:02
    Moe: Mira el lado bueno Homero, los hombres se ponen en buena forma cuando se divorcian.
  • 9:02 - 9:05
    Homero: No yo, yo no me convertiré en un cliché.
  • 9:05 - 9:11
    Lenny: Nah, considérate afortunado. Muchos hombres no tienen la oportunidad de perder a una mujer increíble como Marge.
  • 9:11 - 9:18
    Barney: Si Marge está aquí voy a limpiar. Tengo una cita con un ángel, tengo que verla a las siete.
  • 9:18 - 9:25
    Moe: Oigan dejen eso eh, de seguro Homero y Marge necesitan hablar de sus cosas.
  • 9:25 - 9:35
    Homero: Y ahí está ella ahora. Hola mi amorcito. Oh, es la farmacia. Quieren que pase ahora por mi receta.
  • 9:35 - 9:40
    Moe: ese pobre hombre ganó la competencia del hombre más triste en el bar.
  • 9:40 - 9:43
    Hombre triste: Oh, estuve tan, tan cerca.
  • 9:43 - 9:58
    Farmacéutica: Wow, linda mezcla. Tienes anfetaminas, anticatalépticos y GHB, también conocido como Gogahombo y/o éxtasis líquido. Por favor no lo tomes con alcohol.
  • 9:58 - 10:01
    Homero: ¿Y qué pasa si ya he estado bebiendo y no planeo dejarlo?
  • 10:01 - 10:08
    Farmacéutica: ¿Es una invitación? Es decir, claro que no pero sería divertido estar contigo y yo también soy fascinante, soy autora.
  • 10:08 - 10:09
    Homero: Creí que trabajabas en una farmacia.
  • 10:09 - 10:12
    Farmacéutica: Tennessee Williams, trabajo como zapatero.
  • 10:12 - 10:14
    Homero: Vaya, que rápido lo averiguaste.
  • 10:14 - 10:15
    Farmacéutica: ¿Tú quieres salir o no?
  • 10:15 - 10:19
    Homero: Bueno no sé qué ves en mí, sólo soy un hombre solitario con un bolsa llena de drogas.
  • 10:19 - 10:19
    Farmacéutica: Ven acompáñame
  • 10:19 -
    Homero: Wow, wow, wow, wow, wow. Estás yendo muy rápido para mí.
  • Not Synced
    Farmacéutica: Todos me lo dicen.
  • Not Synced
    Homero: No, solamente estoy diciendo que tú caminas mucho más rápido que yo.
  • Not Synced
    Farmacéutica: ¿Qué tan rápido puedes ir?
  • Not Synced
    Homero: Finge que paseas a un perro viejo y muy lento.
  • Not Synced
    (Gruntings)
  • Not Synced
    Krosty: Sin autógrafos.
  • Not Synced
    Mesero: Sólo necesito que firme su cuenta.
  • Not Synced
    Krosty: El mono hizo la reservación, él paga.
  • Not Synced
    Farmacéutica: Creo que es genial como aceptaste tu calvicie afeitando tu cabeza.
  • Not Synced
    Homero: Bueno una vez vi una foto de Jeffrey Katzenberg y dije: “Sí, eso es para mí”.
  • Not Synced
    Farmacéutica: Está bien, escucha sólo estoy especulando pero no has pensado que podría ser bueno que Marge te haya dejado.
  • Not Synced
    Homero: ¿Qué estás diciendo?
  • Not Synced
    Farmacéutica: Eran tan jóvenes cuando se conocieron, ella fue tu primera novia. Yo he salido con más chicas que tú pero ahora ya puedes intentar algo nuevo.
  • Not Synced
    Homero: Se hace tarde, debo irme, la tienda de rosquillas va a rematarlas las rosquillas que no vendió. Yo las compro baratas.
  • Not Synced
    Farmacéutica: ¿No quieres terminar tu bebida?
  • Not Synced
    Homero: Eres la farmacéutica.
  • Not Synced
    (Music)
  • Not Synced
    Homero: (Hallucinating)
  • Not Synced
    Homero: ¿Qué, velas? ¿Sabanas limpias? ¿Me desmayé en una tienda de ropa? ¡Ay no, ay no! Cometí el único error de ebrio que no había cometido hasta ahora. Bueno, Bart. No puede ser, no puede ser, no puede ser ¿Qué voy a decirle a Marge? ¡No te muevas! Hay una culebra en tu trasero.
  • Not Synced
    Farmacéutica: Es un tatuaje.
  • Not Synced
    Homero: ¿Por qué le hiciste eso a tu cuerpo?
  • Not Synced
    Farmacéutica: Creí que también tendrías uno.
  • Not Synced
    Homero: Esas son estrías jovencita, he tenido tres hijos. Debo llamar a mi esposa.
  • Not Synced
    Farmacéutica: Creí que estaban separados.
  • Not Synced
    Homero: Yo soy de los que no pierden la esperanza, tengo propiedades en Detroit, cada navidad pido pantalones talla 36 y aún compro muñequitos de semillas.
  • Not Synced
    Hermana de Marge: Hola Homero, Marge se está arreglando para una cita.
  • Not Synced
    Homero: ¿Marge? ¿Una cita?
  • Not Synced
    Hermana de Marge: ¡Sí! Pero te hago un trato, intentaré salvar tu matrimonio si adivinas quién te habla.
  • Not Synced
    Homero: ¿Patty?
  • Not Synced
    Hermana de Marge: Error.
  • Not Synced
    Homero: (cry)
  • Not Synced
    Café, el mejor de los peores.
  • Not Synced
    Homero: Quiero uno, dos, tres, cuatro, cinco panecillos. ¿Alguien quiere algo?
  • Not Synced
    Chicas: No, gracias. Muy amable.
  • Not Synced
    Chica 1: Candace ¿Qué es lo que quiere él?
  • Not Synced
    Chica 2: ¿Está pagando tu renta?
  • Not Synced
    Farmacéutica: No.
  • Not Synced
    Chica 3: ¿Le está dando un riñón a tu madre?
  • Not Synced
    Farmacéutica: ¡No!
  • Not Synced
    Chica 1: ¿Es bueno para sentarse sobre maletas que están muy llenas?
  • Not Synced
    Farmacéutica: Sí, pero no.
  • Not Synced
    Chica 2: ¿Lo invitas a la cena para idiotas?
  • Not Synced
    Farmacéutica: ¡No!
  • Not Synced
    Chico: ¿Eres aficionada al Humpty Dumpty? Sé honesta.
  • Not Synced
    Farmacéutica: A todo, no.
  • Not Synced
    Chica 4: ¿Te recuerda a algún muñeco de nieve de tu infancia?
Title:
Los simpsons audio latino temporada 27 capitulo 1
Description:

Disfrutar del video y darle like y suspcribete para mas series o gameplayssss �☺☺

more » « less
Video Language:
Spanish
Duration:
10:20

Spanish subtitles

Incomplete

Revisions