Kenapa tidak boleh kita berbicara tentang haid?
-
0:01 - 0:04Semasa remaja, saya mengalami
datang bulan yang teruk. -
0:05 - 0:06Senggugut terlalu sakit
-
0:06 - 0:10Darah haid habis terkena pakaian
dan cadar -
0:10 - 0:12dan saya mengalami cirit-birit
ketika datang bulan. -
0:13 - 0:16Saya terpaksa ponteng sekolah
satu atau dua hari sebulan -
0:16 - 0:20dan saya ingat saya terpaksa duduk di sofa
dengan pad pemanas sambil berfikir -
0:20 - 0:23"Apa kena semua ini"
-
0:23 - 0:27Bila saya makan, tiada pula
air liur meleleh -
0:27 - 0:29Apabila saya berjalan
-
0:29 - 0:32tiada pula cecair sendi
meleleh keluar dari lutut. -
0:32 - 0:36Kenapa datang bulan ni,
ia sangat berlainan? -
0:36 - 0:38Saya menginginkan jawapan untuk
kesemua soalan ini -
0:38 - 0:40tapi saya tiada sesiapa
untuk bertanya -
0:40 - 0:42Ibu saya tidak mengetahui apa-apa
mengenai datang bulan -
0:42 - 0:46kecuali yang ia kotor dan memalukan
dan saya tidak patut bercakap tentangnya. -
0:46 - 0:48Saya ada bertanya
kepada kawan-kawan perempuan -
0:48 - 0:51tapi semua orang berkias tentangnya
-
0:51 - 0:54Akhirnya, apabila saya berani untuk
berjumpa dengan doktor -
0:54 - 0:56dan beritahu dia tentang
aliran haid yang banyak, -
0:56 - 0:58saya disuruh untuk makan hati
-
0:58 - 1:00(Ketawa)
-
1:00 - 1:05Dan apabila saya ke farmasi
untuk membeli barangan datang bulan, -
1:05 - 1:09Tuala wanita super maxi bersaiz 48 inci,
-
1:09 - 1:12yang dulu saiznya seperti kotak tisu
bagi setiap satu-- -
1:12 - 1:13(Ketawa)
-
1:13 - 1:15Anda tahu apa saya maksudkan.
-
1:15 - 1:17Bayangkan betapa canggihnya
teknologi penyerapan pada masa ini. -
1:17 - 1:20(Ketawa)
-
1:20 - 1:22Saya biasanya beli
barangan datang bulan -
1:22 - 1:26di lorong bahagian penjagaan wanita.
-
1:26 - 1:28dan saya masih ingat yang
saya berdiri di situ sambil berfikir, -
1:28 - 1:31"Kenapa tidak pula saya membeli
tisu tandas di lorong penjagaan dubur? " -
1:31 - 1:32(Ketawa)
-
1:32 - 1:33Macam, apa kena semua ini?
-
1:33 - 1:36Kenapa tidak boleh kita bercakap
tentang datang bulan? -
1:36 - 1:41dan ianya bukan sekadar darah
seperti yang dikatakan Freud -
1:41 - 1:42kerana jika ianya begitu,
-
1:42 - 1:45akan ada doktor bedah telinga, hidung
dan tekak muncul di sini -
1:45 - 1:48bercakap tentang pantang larang
hidung berdarah, betul? -
1:48 - 1:50Ia juga bukan sekadar
tentang datang bulan, -
1:50 - 1:54kerana jika tidak, apabila haid
yang memalukan itu sudah tiada -
1:54 - 1:55atau apabila kita putus haid,
-
1:55 - 1:58sudah pasti status sosial kita
akan meningkat -
1:58 - 2:00(Ketawa)
-
2:00 - 2:05(Tepukan)
-
2:05 - 2:09Ia hanya cuma budaya masyarakat patriarki
yang menindas kaum wanita. -
2:09 - 2:12Pada sesuatu tahap dalam kehidupan,
berbagai-bagai pekara dijadikan alasan. -
2:12 - 2:13dan datang bulan digunakan
-
2:13 - 2:16semasa kami panggil tahun akil baligh
dalam istilah perubatan. -
2:16 - 2:19Ianya sudah lama wujud,
-
2:19 - 2:22Menurut kebanyakan budaya,
wanita boleh merosakkan hasil tuaian -
2:22 - 2:25susu atau melayukan bunga
-
2:25 - 2:27Dan apabila datangnya agama,
-
2:27 - 2:29mitos kesucian hanya
memburukkan keadaan. -
2:29 - 2:31dan perubatan juga tidak terkecuali.
-
2:32 - 2:33Pada 1920-an dan 30-an,
-
2:33 - 2:38ada pendapat mengatakan wanita
menghasilkan menotoksin. -
2:38 - 2:40Kita boleh melayukan bunga
hanya dengan melintasinya. -
2:40 - 2:41(Ketawa)
-
2:41 - 2:44Dan apabila terjadinya
tiada kepelbagaian, betul? -
2:44 - 2:47kerana tiada wanita yang berani
angkat tangan dan berkata, -
2:47 - 2:49"Sebenarnya, bukan itu yang terjadi"
-
2:50 - 2:53Apabila anda tidak boleh bercakap
tentang apa yang berlaku kepada badan anda, -
2:53 - 2:55bagaimana mitos ini akan hilang?
-
2:55 - 2:57Anda tidak perlu menjadi sorang doktor
-
2:57 - 2:59untuk mengatakan yang
haid itu tidak berbahaya -
2:59 - 3:04Jika bahaya, bagaimana janin
dapat tersemai dalam keadaan bertoksik? -
3:05 - 3:08dan jika kita semua mempunyai
racun menotoksin rahsia ini, -
3:08 - 3:12tentu kita dapat merosakkan
hasil tuaian dan susu -
3:12 - 3:13(Ketawa)
-
3:13 - 3:17Kenapa kita tidak gunakan kuasa Wanita-X
untuk mendapatkan undian dengan cepat? -
3:17 - 3:19(Ketawa)
-
3:19 - 3:23(Tepukan)
-
3:23 - 3:25Sehingga kini,
-
3:25 - 3:27apabila saya menciap tentang
cirit-birit ketika haid -
3:27 - 3:28seperti selalu,
-
3:28 - 3:30(Ketawa)
-
3:30 - 3:34Saya akan sebut yang ia mempengaruhi
28 peratus daripada wanita. -
3:34 - 3:38Setiap kali seseorang
mendekati saya mereka berkata, -
3:38 - 3:41"Saya ingatkan cuma saya seorang sahaja"
-
3:41 - 3:44Begitulah betapa berkesannya
budaya malu -
3:44 - 3:47sehingga wanita tidak boleh berkongsi
pengalaman mereka. -
3:47 - 3:49Jadi, saya mula berfikir
-
3:49 - 3:52"Apa kata semua orang tahu tentang haid
seperti pakar sakit puan?" -
3:52 - 3:54"Bukankah itu hebat?"
-
3:54 - 3:56Anda semua tahu apa yang saya tahu
-
3:56 - 3:57Anda tahu yang haid itu
-
3:57 - 3:59fenomena yang unik bagi mamalia
-
4:00 - 4:01Hampir semua mamalia adalah
estrus (yang datang bulan) -
4:02 - 4:04Manusia, sesetengah haiwan primata,
-
4:04 - 4:06sesetengah kelawar,
-
4:06 - 4:09tikus gajah dan tikus berduri juga
mengalami haid -
4:09 - 4:12Apa yang terjadi ketika haid adalah
otak akan merangsang ovari -
4:12 - 4:14untuk penghasilan telur.
-
4:14 - 4:16Hormon estrogen akan dirembes
-
4:16 - 4:18dan mula membentuk
lapisan dinding rahim -
4:18 - 4:20sel-bersel seperti bata
-
4:20 - 4:24dan apa terjadi jika dinding bata
dibina terlalu tinggi tanpa dilepa? -
4:24 - 4:25Sudah tentu ia tidak stabil.
-
4:25 - 4:27Jadi, apa yang terjadi
ketika fasa ovulasi? -
4:27 - 4:29Hormon yang dipanggil progestron
akan dirembeskan, -
4:29 - 4:33yang bersifat progestasional
untuk menyediakan rahim. -
4:33 - 4:36Ia bertindak seperti lepa
yang melekatkan batu-bata. -
4:36 - 4:39Ia juga menyebabkan beberapa perubahan
-
4:39 - 4:42supaya lapisan rahim lebih sesuai
untuk pengimplanan. -
4:42 - 4:44Jika tiada kehamilan,
-
4:44 - 4:45(Whoosh)
-
4:45 - 4:46lapisan dinding rahim
akan luruh. -
4:46 - 4:49Pendarahan berlaku di saluran darah
dan berlakulah haid. -
4:49 - 4:51Saya selalu merasakan poin ini
sangat menarik -
4:51 - 4:53Disebabkan dengan estrus,
-
4:53 - 4:56isyarat terakhir untuk
mempersiapkan rahim, -
4:56 - 4:59sebenarnya datang
daripada embrio -
4:59 - 5:01Tapi dengan haid,
-
5:01 - 5:03pilihan itu datang dari ovari.
-
5:03 - 5:07Seolah-olah pilihan sudah diprogram
dalam sistem reproduktif kita. -
5:07 - 5:14(Sorakan dan tepukan)
-
5:16 - 5:18Baik, sekarang kita sudah tahu
kenapa adanya pendarahan. -
5:18 - 5:20Dan jumlahnya agak signifikan.
-
5:20 - 5:2230 ke 90 mililiter darah,
-
5:22 - 5:24dalam 1-3oz,
-
5:24 - 5:25dan ia boleh jadi lebih banyak,
-
5:25 - 5:28dan saya tahu ianya sering lebih banyak
-
5:28 - 5:29Saya tahu
-
5:29 - 5:31Jadi, kenapa kita ada banyak sangat darah?
-
5:31 - 5:34dan kenapa ia tidak kekal di situ
sehingga kitaran seterusnya, betul? -
5:34 - 5:37Anda tidak mengandung,
jadi kenapa tidak dibiarkan sahaja? -
5:37 - 5:41Bayangkan jika setiap bulan ia menebal
dan semakin menebal, betul, -
5:41 - 5:44haid anda tentu menjadi tsunami
-
5:44 - 5:45(Ketawa)
-
5:45 - 5:48Kita tidak boleh menyerap semula
kerana ia terlampau banyak. -
5:48 - 5:51Dan ia terlalu banyak kerana kita perlukan
lapisan rahim yang tebal -
5:51 - 5:54untuk sebab yang sangat spesifik.
-
5:54 - 5:59Kehamilan mendedahkan diri kita
kepada tanggungjawab dan risiko biologi. -
5:59 - 6:01Terdapat kadar kematian ibu,
-
6:01 - 6:02jumlah ibu menyusu
-
6:02 - 6:07dan membesarkan anak
sehingga mereka boleh berdikari -
6:07 - 6:08Dan evolusi--
-
6:08 - 6:11(Ketawa)
-
6:11 - 6:13Sesetengah orang ambil masa lama
untuk faham -
6:13 - 6:16(Ketawa)
-
6:16 - 6:19Tapi evolusi tahu tentang
nisbah risiko dan manfaat. -
6:19 - 6:24Maka, evolusi ingin memaksimakan
peluang hasil yang bermanfaat -
6:24 - 6:27dan bagaimana anda memaksimakan
peluang itu? -
6:27 - 6:29Anda cuba dapatkan embrio
dengan kualiti terbaik -
6:29 - 6:31dan bagaimana cara untuk
dapatkannya? -
6:31 - 6:33Anda membuatkan ia berusaha.
-
6:33 - 6:35Anda memberinya cabaran.
-
6:35 - 6:39Setelah berevolusi untuk beberapa tahun,
-
6:39 - 6:41ianya seperti perlumbaan senjata
di dalam rahim -
6:41 - 6:44lapisan dinding rahim
semakin menebal -
6:44 - 6:46malah embrio pula semakin membesar
-
6:46 - 6:47sehingga ia menjadi satu
-
6:47 - 6:50dengan lapisan dinding rahim
kepunyaan kita -
6:50 - 6:52Kini, kita ada lapisan dinding rahim
yang tebal -
6:52 - 6:54dan tiba masanya untuk luluh
-
6:54 - 6:56Bagaimana anda menghentikan pendarahan?
-
6:56 - 6:58Jika hidung berdarah, anda picit
untuk hentikannya -
6:58 - 7:01Jika kaki luka,
anda menekannya -
7:01 - 7:03Kita hentikan penderahan
dengan tekanan -
7:03 - 7:04Ketika datang bulan
-
7:04 - 7:06dinding rahim akan
mengeluarkan -
7:06 - 7:09bahan-bahan kimia
yang dipanggil prostaglandin -
7:10 - 7:12dan pengantara keradangan
yang lain -
7:12 - 7:14yang menyebabkan rahim kekejangan
-
7:14 - 7:16dan penguncupan pada
salur darah -
7:16 - 7:18untuk menghentikan pendarahan
-
7:18 - 7:20Ia juga boleh mengubah
arah aliran darah ke rahim -
7:20 - 7:23sehingga menyebabkan keradangan
dan lebih menyakitkan -
7:23 - 7:26Anda mungkin bertanya "OK,
berapa banyak tekanan dihasilkan?" -
7:26 - 7:29Mengikut kajian di mana
beberapa wanita hebat -
7:29 - 7:31telah sukarela dipasangkan
kateter -
7:32 - 7:33pada rahim mereka
-
7:33 - 7:35untuk tempoh lengkap
kitaran haid mereka -
7:35 - 7:38Jika bukan kerana mereka,
kita tidak akan mengetahuinya -
7:38 - 7:40dan ianya ilmu yang sangat penting
-
7:40 - 7:43kerana tekanan yang
dihasilkan di rahim -
7:43 - 7:44ketika datang bulan
-
7:44 - 7:46adalah sebanyak 120 mililiter
merkuri -
7:46 - 7:48"Apa itu?", tanya anda.
-
7:48 - 7:51Ianya jumlah tekanan
yang dihasilkan -
7:51 - 7:53ketika fasa kedua kelahiran
iaitu semasa anda meneran -
7:53 - 7:54(Audiens merengus)
-
7:54 - 7:56Baik
-
7:56 - 7:59Bagi yang tidak pernah tidak dibius
ketika melahirkan -
7:59 - 8:01begitulah rasanya bila
tekanan darah mencengkam -
8:01 - 8:04ianya tidaklah sekuat awal-awal
-
8:04 - 8:05tapi tetap ketat
-
8:05 - 8:06dan anda berharap
yang ia berhenti. -
8:06 - 8:09Jadi, ia membuatkan
menjadi berlainan, betul? -
8:09 - 8:12Jika anda mula terfikir tentang
senggugut -
8:12 - 8:15kami tak akan cakap yang
seseorang kena ponteng sekolah -
8:15 - 8:18sebab mereka sedang melalui
fasa kedua kelahiran dan meneran -
8:18 - 8:19kami tidak akan panggil
mereka lemah -
8:19 - 8:22Reaksi kami hanya
"Awak berjaya lakukannya", betul? -
8:22 - 8:23(Ketawa)
-
8:23 - 8:26Kita tidak akan menolak
ubat tahan sakit -
8:26 - 8:29untuk wanita mengalami
sakit bersalin, betul? -
8:29 - 8:33Jadi, ia penting untuk kita panggil sakit ini
sebagai "khas" berbanding "biasa", -
8:33 - 8:36sebab bila kita panggilnya biasa,
ia senang diremehkan -
8:36 - 8:39berlainan jika dipanggil "khas"
dan kita patut panggilnya begitu -
8:39 - 8:44Kita ada beberapa cara untuk
mengetahui sakit sengugut -
8:44 - 8:46Salah satunya dengan alat TENS
-
8:46 - 8:47yang dipakai di bahagian dalam baju
-
8:48 - 8:51untuk menghantar impuls elektrik
kepada saraf dan otot -
8:51 - 8:52dan tiada siapa pun betul-betul
tahu cara ia berfungsi -
8:52 - 8:55Kami rasa ianya mungkin berdasarkan
teori 'gate control' -
8:55 - 8:57yang bersifat
mengurangkan kesakitan -
8:57 - 9:00Sebab yang sama juga kenapa bila
sakit, kita gosok -
9:00 - 9:04Getaran tersebar dengan lebih cepat
ke otak berbanding sakit -
9:04 - 9:06Kami juga ada ubat-ubatan
-
9:06 - 9:08yang dipanggil ubat anti-radang bukan steroid
(NSAID) -
9:08 - 9:12yang berfungsi untuk menghalang
penghasilan prostaglandin -
9:12 - 9:16Ia dapat mengurangkan senggugut
untuk 80 peratus daripada wanita -
9:16 - 9:20dan mengurangkan isi padu darah
kepada 30 ke 40 peratus -
9:20 - 9:22juga membantu mengatasi
cirit-birit ketika haid -
9:22 - 9:25Kami juga ada pil hormon
-
9:25 - 9:27yang berfungsi untuk menipiskan
lapisan dinding rahim -
9:27 - 9:29supaya prostaglandin dihasilkan
dengan sedikit -
9:30 - 9:33Dengan kurangnya darah,
maka akan kurangnya senggugut -
9:33 - 9:36Jika rawatan itu tidak berkesan
kepada anda -
9:36 - 9:38Wajib anda gunakan
ayat itu -
9:38 - 9:40kerana kita tidak akan pernah
menggagalkan rawatan -
9:40 - 9:43Sebaliknya, rawatan yang gagal untuk kita
-
9:43 - 9:45Jika rawatan gagal untuk anda,
-
9:45 - 9:47anda mungkin tergolong
-
9:47 - 9:51dalam kalangan yang mempunyai rintangan
kepada ubat anti-keradangan bukan steroid -
9:51 - 9:52Kita tidak begitu faham
-
9:52 - 9:54tapi sesetengah mekanisme
adalah kompleks -
9:54 - 9:58Kenapa ubatan itu tidak berkesan
untuk sesetengah wanita -
9:58 - 10:01Ia juga berkemungkinan yang anda
mempunyai -
10:01 - 10:04sebab lain yang menyebabkan
haid yang menyakitkan -
10:04 - 10:06Anda mungkin ada endometriosis
-
10:06 - 10:10iaitu lapisan dinding rahim
tumbuh di rongga pelvis -
10:10 - 10:13yang menyebabkan keradangan,
parut dan lekatan -
10:13 - 10:17Mungkin ada mekanisme lain
yang kami belum cukup faham -
10:17 - 10:20oleh sebab tahap kesakitan
yang berbeza-beza -
10:20 - 10:22disebabkan mekanisme biologi
yang sangat kompleks -
10:22 - 10:26Kita akan tahu hanya dengan
berbicara tentangnya -
10:26 - 10:29Ia tidak sepatutnya menjadi
perjuangan feminisme -
10:29 - 10:31untuk mengetahui
cara tubuh anda berfungsi. -
10:31 - 10:32Tidak sepatutnya--
-
10:32 - 10:38(Tepukan)
-
10:38 - 10:41Ia tidak sepatutnya menjadi
perjuangan feminisme -
10:41 - 10:44untuk meminta tolong ketika
anda kesakitan -
10:45 - 10:50Era pantang-larang haid sudahpun
berakhir -
10:51 - 10:55(Sorakan dan tepukan)
-
10:55 - 10:57Sumpahan yang kini tinggal
-
10:58 - 11:01hanyalah kebolehan untuk meyakinkan
separuh daripada populasi -
11:01 - 11:06yang ianya cuma mesin biologi
untuk mengekalkan spesis -
11:06 - 11:08yang memberikan semua apa yang kita ada
-
11:08 - 11:11Ia mungkin dianggap kotor atau toksik
-
11:11 - 11:13tapi saya tidak akan membiarkannya
-
11:13 - 11:19(Tepukan)
-
11:19 - 11:21Dan cara untuk meleraikan sumpahan itu?
-
11:21 - 11:23Ia ialah ilmu.
-
11:23 - 11:24Terima kasih.
-
11:24 - 11:29(Sorakan dan tepukan)
- Title:
- Kenapa tidak boleh kita berbicara tentang haid?
- Speaker:
- Jen Gunter
- Description:
-
"Ia tidak sepatutnya menjadi gerakan feminisme untuk mengetahui cara badan anda berfungsi," kata pakar sakit puan dan penulis Jen Gunter, Dalam bual bicara ini, beliau menjelaskan bagaimana haid menyebabkan seseorang malu untuk membuka mulut dan berlakunya penindasan-- dan menyebabkan penyebaran maklumat yang tidak benar serta salah urus ketika mengalami kesakitan. Dengan mengisytiharkan era pantang-larang mengenai haid sudah berakhir, beliau menyampaikan pengajaran yang jelas dan tersangat diperlukan tentang rahim yang dahulunya adalah misteri.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:42
TED Translators admin approved Malay subtitles for Why can't we talk about periods? | ||
Amirul Iman accepted Malay subtitles for Why can't we talk about periods? | ||
Amirul Iman edited Malay subtitles for Why can't we talk about periods? | ||
Afiqah Zaihan edited Malay subtitles for Why can't we talk about periods? | ||
Afiqah Zaihan edited Malay subtitles for Why can't we talk about periods? | ||
Afiqah Zaihan edited Malay subtitles for Why can't we talk about periods? | ||
Afiqah Zaihan edited Malay subtitles for Why can't we talk about periods? | ||
Afiqah Zaihan edited Malay subtitles for Why can't we talk about periods? |