ตามล่าหาอารยธรรมเปรูที่สูญหาย -- ด้วยดาวเทียม
-
0:01 - 0:04ในเดือนกรกฎาคม ปี ค.ศ. 1911
-
0:04 - 0:09นักศึกษามหาวิทยาลัยเยลอายุ 35 ปี
และอาจารย์เดินทางออกจากค่ายในป่าฝน -
0:09 - 0:11กับคณะของเขา
-
0:11 - 0:13หลังจากไต่เขาสูงชัน
-
0:13 - 0:16และปาดเหงื่อออกจากหน้าผากกันไปแล้ว
-
0:16 - 0:19เขาอธิบายว่าเขาเห็นอะไรอยู่เบื้องหน้าเขา
-
0:19 - 0:22เขาเห็นสิ่งที่ปรากฏขึ้น
จากแมกไม้หนาทึบของป่าฝน -
0:22 - 0:26มันคือโครงสร้างพันเกี่ยวที่น่าทึ่ง
-
0:26 - 0:27ที่ถูกสร้างขึ้นจากหินแกรนิต
-
0:27 - 0:29ที่ถูกจัดวางเอาไว้ด้วยกันอย่างบรรจง
-
0:29 - 0:31สิ่งที่น่าทึ่งเกี่ยวกับโครงการนี้
-
0:31 - 0:34คือมันได้รับทุนครั้งแรกจาก
เนชันเนล จีโอกราฟิก -
0:34 - 0:38และมันได้ถูกนำไปขึ้นปกนิตยสารดังกล่าว
ในปี ค.ศ. 1912 -
0:39 - 0:43ศาสตราจารย์คนนี้
ใช้อุปกรณ์การถ่ายภาพที่ล้ำสมัย -
0:43 - 0:44เพื่อบันทึกบริเวณดังกล่าว
-
0:44 - 0:48ซึ่งเป็นการเปลี่ยนโฉมหน้า
ของการสำรวจไปตลอดกาล -
0:48 - 0:51บริเวณดังกล่าวคือ มาชู พิคชู
-
0:51 - 0:54ที่ถูกค้นพบแลสำรวจโดย ไฮแรม บิงแฮม
-
0:55 - 0:57เมื่อเขาเห็นบริเวณดังกล่าว เขากล่าวว่า
-
0:57 - 0:59"นี่มันเป็นฝันที่ไม่อาจเป็นจริง
-
1:00 - 1:01มันเกิดขึ้นได้อย่างไรกัน"
-
1:02 - 1:05วันนี้
-
1:05 - 1:07100 ปีให้หลัง
-
1:07 - 1:11ฉันขอเชิญให้ทุกท่าน
มาผจญภัยไปด้วยกันกับฉัน -
1:12 - 1:14นักศึกษาจากมหาวิทยาลัยเยลอายุ 37 ปี
และศาสตราจารย์ -
1:14 - 1:17(เสียงเชียร์)
-
1:17 - 1:20เราใช้เทคโนโลยีที่ล้ำสมัย
-
1:20 - 1:23เพื่อทำแผนที่ของทั้งประเทศ
-
1:24 - 1:27นี่คือความฝันที่ถุกจุดประกายไว้
โดย ไฮแรม บิงแฮม -
1:27 - 1:30แต่เรากำลังแผ่ขยายมันออกไปให้กับโลก
-
1:30 - 1:35ทำให้การสำรวจทางโบราณคดี
เปิดกว้างมากขึ้น ครอบคลุม -
1:35 - 1:38และอยู่ในระดับที่ก่อนหน้านี้
ไม่สามารถจะทำได้ -
1:39 - 1:42นี่เป็นเหตุผลว่าทำไมฉันจึงตื่นเต้น
-
1:42 - 1:44ที่จะได้แบ่งปันสิ่งนี้
กับพวกคุณทุกคนในวันนี้ -
1:44 - 1:49ว่าเราจะเริ่มโครงงาน TED Prize ปี 2016
-
1:49 - 1:51ในละตินอเมริกา
-
1:52 - 1:54โดยเฉพาะอย่างยิ่งในเปรู
-
1:55 - 1:56(เสียงปรบมือ)
-
1:56 - 1:58ขอบคุณค่ะ
-
2:02 - 2:05เราจะนำความฝันที่ไม่อาจเป็นจริง
ของไฮแรม บิงแฮม -
2:06 - 2:09และเปลี่ยนมันให้เป็นอนาคตที่น่าที่ง
-
2:09 - 2:12ที่เราทุกคนจะสามารถแบ่งปันมันได้
-
2:12 - 2:14เปรู ไม่ได้มีแค่ มาชู พิคชู
-
2:14 - 2:17มันมีอัญมณีที่สวยล้ำ
-
2:17 - 2:18อย่างที่คุณเห็นอยู่ตรงนี้
-
2:18 - 2:22มันมีดินปั้นโมเชเป็นรูปร่างคน
-
2:22 - 2:24มันมีเส้นนาซก้า
-
2:24 - 2:26และสิ่งทอที่น่าทึ่ง
-
2:27 - 2:30ฉะนั้น ในฐานะส่วนหนึ่ง
ของโครงการ TED Prize -
2:30 - 2:33เรากำลังที่จะมีความร่วมมือ
กับองค์กรที่น่าทึ่ง -
2:33 - 2:36ประการแรกเลยคือ ดิจิตัลโกลโบล
ผู้ให้บริการ -
2:36 - 2:39ภาพถ่ายดาวเทียมเชิงพานิชย์
ที่มีความคมชัดรายใหญ่ที่สุดในโลก -
2:39 - 2:42พวกเขากำลังจะช่วยเราสร้าง
-
2:42 - 2:44แพลตฟอร์ม คราวซอส
ที่น่าทึ่งที่พวกเขามี -
2:44 - 2:45บางทีพวกคุณบางคนเคยใช้มัน
-
2:45 - 2:50ตอนเครื่องบิน MH370 ตก
และหาเครื่องบินลำดังกล่าว -
2:50 - 2:53แน่นอนว่า พวกเขาจะให้บริการเรา
ด้วยภาพถ่ายดาวเทียม -
2:53 - 2:57เนชันแนล จีโอกราฟฟิก จะช่วยพวกเราอย่างแน่นอน
ในเรื่องการศึกษาและการสำรวจ -
2:57 - 3:00พวกเขาก็จะบริการเราด้วยข้อมูลมากมาย
สำหรับโครงการนี้เช่นกัน -
3:00 - 3:04รวมถึงภาพที่ได้มาอย่างที่คุณเห็นตอนต้น
-
3:04 - 3:08และภาพบันทึกบางอย่างของพวกเขา
-
3:08 - 3:10เราได้เริ่มสร้างแผนและโครงการไปแล้ว
-
3:10 - 3:12และฉันก็ตื่นเต้นมาก ๆ ค่ะ
-
3:12 - 3:14แล้วนี่ก็เป็นส่วนที่เจ๋งที่สุด
-
3:14 - 3:16กลุ่มของเรา ที่นำโดยเชส ชายด์
-
3:17 - 3:20ได้กำลังเริ่มมองดูภาพถ่ายดาวเทียมบางภาพ
-
3:20 - 3:23แน่ล่ะ สิ่งที่คุณเห็นอยู่ตรงนี้
คือข้อมูล 0.3 เมตร -
3:23 - 3:25นี่คือบริเวณที่เรียกว่า เชน เชนในเปรูเหนือ
-
3:25 - 3:27ย้อนอายุของมันกลับไปได้
850 ปีก่อนคริสตกาล -
3:27 - 3:30มันเป็นเมืองที่น่าทึ่จริง ๆ
แต่ลองมองดูให้ลึกลงไป -
3:30 - 3:34นี่เป็นชนิดและคุณภาพของข้อมูล
ที่คุณจะได้เห็น -
3:34 - 3:37คุณสามารถเห็นแต่ละโครงสร้าง
ของแต่ละอาคารได้ -
3:37 - 3:41และเราก็ได้เริ่มต้นแล้วกับการค้นหา
บริเวณที่เราไม่เคยรู้จักมาก่อน -
3:41 - 3:43ที่เราสามารถบอกได้แล้วก็คือ
ในส่วนหนึ่งของโครงการนี้ -
3:43 - 3:47คุณจะได้ช่วยสำรวจ
บริเวณนับพันซึ่งไม่เป็นที่รู้จักมาก่อน -
3:47 - 3:48เช่นสถานที่แห่งนี้
-
3:49 - 3:51และเป็นไปได้ว่า
จะเป็นสถานที่ขนาดใหญ่นี้ -
3:51 - 3:55น่าเสียดายที่เรายังได้เริ่มพบกับ
บริเวณขนาดใหญ่ที่มีการเข้าไปปล้น -
3:55 - 3:57อย่างเช่นที่คุณเห็นอยู่ตอนนี้
-
3:57 - 3:59บริเวณมากมายในเปรูกำลังถูกคุกคาม
-
3:59 - 4:01แต่ส่วนที่เจ๋งก็คือข้อมูลทั้งหมดนี้
-
4:01 - 4:04จะถูกแบ่งปันกับนักโบราณคดีชั้นแนวหน้า
-
4:04 - 4:05ที่จะปกป้องบริเวณเหล่านี้
-
4:06 - 4:10ค่ะ ฉันได้ไปเปรูเพื่อประชุม
กับรัฐมนตรีกระทรวงวัฒนธรรม -
4:10 - 4:11แล้วก็ UNESCO
-
4:11 - 4:13เราจะร่วมมือกันอย่างใกล้ชิดกับพวกเขา
-
4:13 - 4:14อย่างที่คุณทราบกันดี
-
4:14 - 4:17เว็บไซต์นี้จะมีทั้ง
ภาษาอังกฤษและภาษาสเปน -
4:17 - 4:19ซึ่งมันจำเป็นอย่างยิ่งต่อการทำให้มั่นใจว่า
-
4:19 - 4:23คนเหล่านั้นในเปรูและทั่วทั้งละตินอเมริกา
จะสามารถเข้ามามีส่วนร่วมได้ -
4:23 - 4:27หัวหน้านักสำรวจร่วมของ
โครงการหลักของเราคือบุรุษผู้นี้ -
4:27 - 4:29ดร. ลูอิส เจมี คัสทิโย
-
4:29 - 4:32ศาสตราจารย์ที่มหาวิทยาลัยคาธอลิก
-
4:32 - 4:36ในฐานะนักโบราณคดีชาวเปรูที่เป็นที่นับถือ
และอดีตรองรัฐมนตรี -
4:36 - 4:40ดร. คัสทิโย จะมาช่วยเราประสานงาน
และแบ่งปันข้อมูลกับนักโบราณคดี -
4:40 - 4:42ดังนั้น พวกเขาสามารถสำรวจ
บริเวณเหล่านี้ทางภาคพื้นดินได้ -
4:42 - 4:46เขายังดำเนินการโครงการ
การทำแผนที่โดยโดรนที่น่าทึ่ง -
4:46 - 4:49บางภาพที่คุณเห็นอยู่ทางด้านหลัง
ตรงนี้และตรงนี้ -
4:49 - 4:52และข้อมูลนี้จะถูกรวมเข้ากับแผนงาน
-
4:52 - 4:55และเขาจะช่วยเราสร้างภาพ
ของพื้นที่ใหม่ที่คุณช่วยเราค้นหา -
4:56 - 4:58พันธมิตรของเราที่ทำงานในภาคพื้นดิน
-
4:58 - 5:02ที่จะช่วยเราในเรื่องการศึกษา การให้โอกาส
-
5:02 - 5:04เช่นเดียวกันกับส่วนการอนุรักษ์พื้นที่
-
5:04 - 5:06คือ "การดำเนินการอนุรักษ์
อย่างยั่งยืน" -
5:06 - 5:07ที่นำโดย ดร. ลาร์รี โคเบน
-
5:07 - 5:09พวกคุณบางคนอาจไม่ล่วงรู้
-
5:09 - 5:11ว่ากลุ่มคนที่ยากจนที่สุดในโลก
-
5:11 - 5:15อยู่ในบริเวณทางโบราณคดี
ที่มีชื่อเสียงที่สุดในโลก -
5:15 - 5:16สิ่งที่โครงการนี้ทำก็คือ
-
5:16 - 5:18ช่วยเหลือกลุ่มคนเหล่านี้
-
5:18 - 5:20โดยเฉพาะอย่างยิ่งผู้หญิง
-
5:20 - 5:23ด้วยแนวทางทางเศรษฐกิจแบบใหม่
และการฝึกอบรมทางธุรกิจ -
5:23 - 5:26ฉะนั้น มันช่วยสอนให้พวกเขา
สร้างผลงานฝีมือที่สวยงาม -
5:27 - 5:28ซึ่งจากนั้นจะถูกขายให้กับนักท่องเที่ยว
-
5:29 - 5:33มันส่งเสริมให้ผู้หญิงเหล่านี้รักและหวงแหน
มรดกทางวัฒนธรรมของพวกเขา -
5:33 - 5:34และเป็นเจ้าของของพวกมัน
-
5:34 - 5:38ฉันได้รับโอกาสที่จะใช้เวลา
กับผู้หญิงทั้ง 24 คนนี้ -
5:38 - 5:43ที่บริเวณทางโบราณคดีที่โด่งดัง
ที่เรียกว่า พาชาคาแม็ค ที่อยู่นอก ลิมา -
5:43 - 5:45ผู้หญิงเหล่านี้เป็นแรงบันดาลใจที่น่าทึ่ง
-
5:45 - 5:50และที่ยอดเยี่ยมก็คือโครงการนี้
จะช่วยให้เราเปลี่ยนกลุ่มคน -
5:50 - 5:52ที่อาศัยอยู่ใกล้บริเวณทั้งหลาย
ที่คุณช่วยเราค้นหา -
5:53 - 5:55เปรูเป็นแค่จุดเริ่มต้น
-
5:55 - 5:58เรากำลังจะขยายแผนงานนี้ออกไปทั่วโลก
-
5:58 - 6:00แค่ตอนนี้ฉันก็ได้อีเมลเป็นพัน ๆ ฉบับแล้ว
-
6:00 - 6:03จากคนทั่วโลก
ทั้งศาสตราจารย์ นักการศึกษา นักเรียน -
6:04 - 6:07และนักโบราณคดีอื่น ๆ
ที่ตื่นเต้นต่อการมีส่วนร่วมช่วยเหลือ -
6:07 - 6:12อันที่จริง พวกเขาได้ให้คำแนะนำต่อ
สถานที่ที่น่าสนใจกับเราเพื่อช่วยในการค้นหา -
6:12 - 6:14รวมถึงแอตแลนติส
-
6:14 - 6:16ฉันไม่รู้ว่า
เราจะได้ค้นหาแอตแลนติสกันหรือไม่ -
6:16 - 6:17แต่คุณไม่อาจจะรู้ได้หรอก
-
6:17 - 6:21ค่ะ ฉันจึงตื่นเต้นมาก ๆ
ที่จะได้เริ่มแผนงานนี้ -
6:21 - 6:23มันกำลังจะเริ่มขึ้นอย่างเป็นทางการ
ตอนสิ้นปีนี้ -
6:23 - 6:25และฉันต้องขอบอกว่า
-
6:25 - 6:31ถ้าสิ่งที่ทีมงานของฉันค้นพบ
เมื่อสองสามสัปดาห์ก่อนเป็นบางอย่างที่สำคัญ -
6:31 - 6:35สิ่งที่พวกเราทั่วโลกจะค้นพบ
จะเป็นอะไรที่เกินกว่าที่เราจินตนาการเอาไว้ -
6:35 - 6:38จับอัลปาก้าเอาไว้ให้มั่นนะคะ
-
6:38 - 6:39ขอบคุณมาก ๆ ค่ะ
-
6:40 - 6:41(เสียงปรบมือ)
-
6:41 - 6:43ขอบคุณค่ะ
-
6:43 - 6:45(เสียงปรบมือ)
- Title:
- ตามล่าหาอารยธรรมเปรูที่สูญหาย -- ด้วยดาวเทียม
- Speaker:
- ซาราห์ พาร์คาค (Sarah Parcak)
- Description:
-
ทั่วโลก สถานที่โบราณที่สูญหายหลายแสนแห่งถูกฝังและซุกซ่อนจากการมองเห็นของเรา นักโบราณคดีดาวเทียม ซาราห์ พาร์คาค ตั้งใจที่จะค้นหาพวกมันก่อนที่นักปล้นสมบัติจะไปถึง ด้วยรางวัล TED Prize ปี 2016 พาร์คาคกำลังสร้างเครื่องมือชาววิทยาศาสตร์ออนไลน์ที่เรียกว่า โกลโบลเอ็กพอเลอร์ (GlobalXplorer) ที่จะฝึกกองทัพนักสำรวจอาสาหให้ค้นหาและปกป้องมรดกโลกที่ถูกซุกซ่อนอยู่ ในการบรรยายนี้ เธอเสนอตัวอย่างของสถานที่แรกที่พวกเขากำลังสนใจ: เปรู -- บ้านของมาชู พิคชู เส้นนาซก้า และความติ่นตะลึงทางโบราณคดีที่กำลังรอคอยการค้นพบ
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:59
![]() |
Kelwalin Dhanasarnsombut approved Thai subtitles for Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites | |
![]() |
Rawee Ma accepted Thai subtitles for Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites | |
![]() |
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites | |
![]() |
Rawee Ma declined Thai subtitles for Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites | |
![]() |
Rawee Ma edited Thai subtitles for Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites | |
![]() |
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites | |
![]() |
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites | |
![]() |
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites |