ペルーの失われた文明を衛星で探す
-
0:01 - 0:041911年7月のこと
-
0:04 - 0:0835歳のイェール大出の教授が
-
0:08 - 0:11調査チームを率い
熱帯雨林のキャンプを出発しました -
0:11 - 0:13険しい丘を登り
-
0:13 - 0:16額から汗を拭いたあと
-
0:16 - 0:19彼は 眼下に広がる光景を
描写しました -
0:19 - 0:22彼が見たものは
深い熱帯雨林の茂みからそびえ立つ -
0:22 - 0:26見事なまでに絡まりあった
迷路のような構造物で -
0:26 - 0:27それは花崗岩で造られ
-
0:27 - 0:29美しく組み合わされていました
-
0:29 - 0:31このプロジェクトがすごいのは
-
0:31 - 0:34ナショナルジオグラフックによる
出資のはしりであり -
0:34 - 0:381912年にナショジオ誌の表紙を
飾ったことです -
0:39 - 0:43この教授は 最先端の撮影機器を使って
-
0:43 - 0:44この遺跡を撮影し
-
0:44 - 0:48それ以降の探検を
すっかり様変わりさせました -
0:48 - 0:51その遺跡とはマチュピチュで
-
0:51 - 0:54発見し調査したのは
ハイラム・ビンガム教授です -
0:55 - 0:57彼はこの遺跡を見てこう言いました
-
0:57 - 0:59「これはあり得ない夢だ
-
1:00 - 1:02これはいったい何なのか?」と
-
1:02 - 1:05そして今日
-
1:05 - 1:07100年の時を経て
-
1:07 - 1:11みなさんを
途方もない旅へと誘います -
1:11 - 1:14この37歳のイェール大出の教授が
-
1:14 - 1:17(歓声)
-
1:17 - 1:20私たちが やろうとしているのは
まさに 先端技術を使って -
1:20 - 1:231つの国全体を
調査することです -
1:24 - 1:27これは ハイラム・ビンガム教授が
始めた夢ですが -
1:27 - 1:30私たちは 舞台を全世界へと広げ
-
1:30 - 1:35考古学調査を
もっとオープンで包括的にし -
1:35 - 1:39以前には不可能だった規模で
行うつもりです -
1:39 - 1:42だから 今日皆さんにお話しすることに
-
1:42 - 1:44とても興奮しているんです
-
1:44 - 1:49私たちは TED Prize 2016による
プラットフォームを -
1:49 - 1:51ラテンアメリカで
-
1:52 - 1:55具体的にはペルーで開始します
-
1:55 - 1:56(拍手)
-
1:56 - 1:58ありがとうございます
-
2:02 - 2:05私たちは ハイラム・ビンガム教授の
夢を受け継ぎ -
2:05 - 2:07みんなで共有することのできる
-
2:07 - 2:12素晴らしい未来に
変えようとしています -
2:12 - 2:14ペルーにはマチュピチュだけでなく
-
2:14 - 2:16こちらでご覧のような
-
2:16 - 2:18息を呑むような
宝飾品があります -
2:18 - 2:22人の形をした ユニークな
モチェの陶器があります -
2:22 - 2:24ナスカの地上絵や
-
2:24 - 2:26素晴らしい織物があります
-
2:27 - 2:29TED Prizeのプラットフォームの
一環として -
2:29 - 2:33私たちは 素晴らしい組織と
提携することになっています -
2:33 - 2:35まず デジタルグローブ社という
-
2:35 - 2:39商用の高精細衛星画像を提供する
最大の企業です -
2:39 - 2:42素晴らしいクラウドソーシングの
プラットフォームを持っていて -
2:42 - 2:44我々の構築を支援してくれます
-
2:44 - 2:46それを使って行われたのが
-
2:46 - 2:50墜落したマレーシア航空370便の捜索でした
-
2:50 - 2:53もちろん彼らは衛星画像の提供も
行ってくれます -
2:53 - 2:57ナショナルジオグラフィックは
教育と調査の支援をしてくれます -
2:57 - 3:00また我々のプラットフォームに
コンテンツの提供もしてくれます -
3:00 - 3:04冒頭でご覧頂いたような
画像のアーカイブや -
3:04 - 3:07ドキュメンタリー映像などです
-
3:07 - 3:10このプラットフォームの
構築と計画は既に始まっていて -
3:10 - 3:12もう興奮するばかりです
-
3:12 - 3:14ここからがいいところです
-
3:14 - 3:16チェイス・チャイルズ率いる
我々のチームは -
3:17 - 3:20既に衛星画像の幾つかを
精査し始めています -
3:20 - 3:23ご覧いただいているのは
解像度30cmのデータです -
3:23 - 3:26これはペルー北部にある
チャンチャン遺跡で -
3:26 - 3:27紀元850年まで遡ります
-
3:27 - 3:30本当に素晴らしい都市です
ズームインしましょう -
3:30 - 3:34こんな種類と解析度のデータを
誰もが見られるようになるんです -
3:34 - 3:37構造物や建物の1つ1つを
見ることができます -
3:37 - 3:40以前には知られていなかった遺跡が
既に発見されています -
3:40 - 3:44今の時点で既に言えるのは
プラットフォームの一員として皆さんは -
3:44 - 3:47数え切れないほどの
未知の遺跡の発見に貢献できるということ — -
3:47 - 3:48この遺跡や
-
3:49 - 3:51このもっと大きそうな遺跡のような
-
3:51 - 3:55残念なことに 大規模な盗掘の跡も
見つかり始めています -
3:55 - 3:56これのような
-
3:56 - 3:59非常に多くのペルーの遺跡が
脅威にさらされていますが -
3:59 - 4:01このプラットフォームの
素晴らしい点は -
4:01 - 4:04データが全て第一線で研究をする
考古学者に共有され -
4:04 - 4:06遺跡の保護につながることです
-
4:06 - 4:10つい最近私はペルーへ行き
ペルーの文化大臣やユネスコの人たちに -
4:10 - 4:11会ってきました
-
4:11 - 4:13私たちは彼らと密に
協力する予定です -
4:13 - 4:15申し上げておきますが
-
4:15 - 4:17ウェブサイトは英語とスペイン語
両方で表示されます -
4:17 - 4:20そうすることが ペルーを始めとする
-
4:20 - 4:23ラテンアメリカの人たちが確実に
参加できるために不可欠だからです -
4:23 - 4:27私たちの中心プロジェクトの共同主任調査員が
こちらの人物 — -
4:27 - 4:29ルイス・ハイメ・カスティーヨ博士
-
4:29 - 4:32ペルーのカトリカ大学の教授です
-
4:32 - 4:36尊敬されているペルーの考古学者として
元副大臣として -
4:36 - 4:40彼は 私たちが考古学者同士で
協力やデータ共有する橋渡しをし -
4:40 - 4:42現場での考古学調査を
可能にしてくれるでしょう -
4:42 - 4:46博士はこの素晴らしい
ドローン地図作成プロジェクトも運営していて -
4:46 - 4:49その画像が後ろに出ています
これとか これとか -
4:49 - 4:51このデータは
プラットフォームに組み込まれて -
4:51 - 4:55みなさんが新たに発見する遺跡の幾つかを
博士が撮影することになっています -
4:56 - 4:58調査現場で私たちのパートナーとなり
-
4:58 - 5:02教育 地域支援
遺跡保存といった面で -
5:02 - 5:03助けてくれることになっているのが
-
5:03 - 5:05『持続可能な保全イニシアチブ(SPI)」で
-
5:05 - 5:07ラリー・コーベン博士率いる組織です
-
5:07 - 5:09お気づきでないかもしれませんが
-
5:09 - 5:11世界の最貧困地域の幾つかは
-
5:11 - 5:15世界で最も有名な遺跡と
隣り合わせています -
5:15 - 5:16SPIが行っているのは
-
5:16 - 5:18こういった地域の
とくに女性に対し -
5:18 - 5:21新たな商業手法や
実務教育を通じて -
5:21 - 5:23助成をすることです
-
5:23 - 5:26SPIは女性に
美しい手工芸品を作る方法を教えて -
5:27 - 5:28観光客に売れるようにしています
-
5:29 - 5:33そうすることで女性たちは
自分たちの文化的遺産を大切にし -
5:33 - 5:34所有できるようになります
-
5:34 - 5:38私は そういった女性24人と
ひとときを過ごす機会に恵まれました -
5:38 - 5:43リマ郊外にある
有名なパチャカマック遺跡でのことです -
5:43 - 5:46ここの女性たちは素晴らしく
やる気に溢れています -
5:46 - 5:50みなさんが発見に携わる遺跡の
周辺のコミュニティを -
5:50 - 5:52SPIは良くしていくことでしょう
-
5:53 - 5:55ペルーは手始めにすぎません
-
5:55 - 5:58私たちはこのプラットフォームを
世界に広げる予定ですが -
5:58 - 6:00私のもとには
既に何千通ものメールが -
6:00 - 6:05世界中の学者、教育者、学生
そして他の考古学者から届いていて -
6:05 - 6:07みなさん 参加協力に意欲的です
-
6:07 - 6:12実際 既に発見を助けるべく
素晴らしい候補地の提案をしています -
6:12 - 6:14アトランティスもその1つです
-
6:14 - 6:16アトランティスを探すかどうかは
わかりませんが -
6:16 - 6:17先のことなんてわかりません
-
6:17 - 6:21プラットフォームの公開が
楽しみで仕方がありません -
6:21 - 6:23今年の終わりまでには
正式に立ち上がる予定です -
6:23 - 6:25申し上げておきますが
-
6:25 - 6:31私のチームの過去何週間かの発見が
何らかの目安となるなら -
6:31 - 6:35世界が発見するものは
想像を絶するものになるでしょう -
6:35 - 6:38どうぞアルパカから落ちないように
注意してください -
6:38 - 6:39ありがとうございました
-
6:40 - 6:41(拍手)
-
6:41 - 6:43ありがとうございます
-
6:43 - 6:45(拍手)
- Title:
- ペルーの失われた文明を衛星で探す
- Speaker:
- サラ・パーキャック
- Description:
-
世界には、数知れない失われた古代遺跡があり、土に埋もれて隠されています。衛星考古学者のサラ・パーキャックはそれを盗掘者よりも先に発見しようと心に決めています。TED Prize 2016によりパーキャックが構築しているのは、GlobalXplorerという市民科学のオンラインツールで、たくさんのボランティア探検家たちが世界中の隠れた遺産を発見し保護できるようにする訓練ツールです。このトークでは、パーキャックが第一の調査地のペルーを垣間見せてくれます。マチュピチュ、ナスカの地上絵をはじめとする考古学上の奇跡の地が、発見されるのを待っています。
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:59
![]() |
Yasushi Aoki approved Japanese subtitles for Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites | |
![]() |
Yasushi Aoki accepted Japanese subtitles for Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites | |
![]() |
Yasushi Aoki declined Japanese subtitles for Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites | |
![]() |
Yasushi Aoki edited Japanese subtitles for Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites | |
![]() |
Yasushi Aoki edited Japanese subtitles for Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites | |
![]() |
Yasushi Aoki edited Japanese subtitles for Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites | |
![]() |
Yasushi Aoki edited Japanese subtitles for Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites | |
![]() |
Yasushi Aoki edited Japanese subtitles for Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites |