חיפוש אחר התרבויות האבודות של פרו - עם לוויינים
-
0:01 - 0:04בחודש יולי 1911,
-
0:04 - 0:09פרופסור בוגר ייל בן 35
יצא מהמחנה שלו ביערות הגשם -
0:09 - 0:11עם הצוות שלו.
-
0:11 - 0:13לאחר טיפוס על גבעה תלולה
-
0:13 - 0:16וניגוב הזיעה ממצחו,
-
0:16 - 0:19הוא תיאר את מה שראה מתחתיו.
-
0:19 - 0:22הוא ראה מתוך עלוות הגשם הצפופה, עולה
-
0:22 - 0:26מבוך של מבנים משולבים מדהימים
-
0:26 - 0:27שבנויים מגרניט,
-
0:27 - 0:29ומותאמים יפה יחד.
-
0:29 - 0:31מה שמדהים בפרויקט הזה
-
0:31 - 0:34הוא שזה היה לראשונה במימון
הנשיונל גיאוגרפיק, -
0:34 - 0:38והוא עיטר את דף השער של
המגזין שלו ב-1912. -
0:39 - 0:43הפרופסור הזה השתמש בציוד צילום שהיה
המילה האחרונה לזמנו -
0:43 - 0:44כדי להקליט את האתר,
-
0:44 - 0:48ולשנות לתמיד את פני המחקר הארכאולוגי.
-
0:48 - 0:51האתר היה מאצ'ו פיצ'ו,
-
0:51 - 0:54שהתגלה ונחקר על ידי חירם בינגהאם.
-
0:55 - 0:57כשהוא ראה את האתר, הוא שאל,
-
0:57 - 0:59"זהו חלום בלתי אפשרי.
-
1:00 - 1:01מה זה יכול להיות? "
-
1:02 - 1:05אז היום,
-
1:05 - 1:07100 שנים מאוחר יותר,
-
1:07 - 1:11אני מזמינה את כולכם למסע מדהים איתי,
-
1:12 - 1:14פרופסורית בוגרת ייל בת 37 .
-
1:14 - 1:17(תשואות)
-
1:17 - 1:20אנו נעשה לא פחות מאשר שימוש בטכנולוגיה
שהיא המילה האחרונה -
1:20 - 1:23כדי למפות מדינה שלמה.
-
1:24 - 1:27זה חלום שחלם לראשונה חירם בינגהאם,
-
1:27 - 1:30אבל אנחנו מרחיבים אותו לעולם כולו,
-
1:30 - 1:35לעשות מחקר ארכאולוגי יותר פתוח, כוללני,
-
1:35 - 1:38ובקנה מידה שפשוט לא היה אפשרי בעבר.
-
1:39 - 1:42לכן אני כל כך נרגשת
-
1:42 - 1:44לחלוק עם כולכם היום
-
1:44 - 1:49שנפתח את פלטפורמת TED Prize 2016
-
1:49 - 1:51באמריקה הלטינית,
-
1:52 - 1:54ליתר דיוק פרו.
-
1:55 - 1:56(תשואות)
-
1:56 - 1:58תודה רבה.
-
2:02 - 2:05ניקח את חלומו הבלתי אפשרי
של חירם בינגהאם -
2:06 - 2:09ונהפוך אותו לעתיד מדהים
-
2:09 - 2:12שכולנו יכולים לחלוק יחד.
-
2:12 - 2:14אז לפרו אין רק את מאצ'ו פיצ'ו.
-
2:14 - 2:17יש לה תכשיטים מהממים,
-
2:17 - 2:18כמו מה שאתם יכולים לראות כאן,
-
2:18 - 2:22יש לה כלי חרס מוצ'ה של דמויות אנושיות.
-
2:22 - 2:24יש לה את קווי נזקה
-
2:24 - 2:26ומוצרי טקסטיל מדהימים.
-
2:27 - 2:30אז כחלק מפלטפורמת TED Prize,
-
2:30 - 2:33אנו עומדים לשתף פעולה עם
כמה ארגונים מדהימים, -
2:33 - 2:36קודם כל עם דיגיטל גלוב
הספקית הגדולה בעולם -
2:36 - 2:39של צילומי לוויין מסחריים ברזולוציה גבוהה.
-
2:39 - 2:42הם הולכים לעזור לנו לבנות
-
2:42 - 2:44את פלטפורמת מיקור המונים שיש להם
-
2:44 - 2:45אולי אחדים מכם השתמשו בזה
-
2:45 - 2:50עם התרסקות MH370 והחיפוש אחר המטוס.
-
2:50 - 2:53כמובן, שהם גם יספקו לנו תצלומי לוויין.
-
2:53 - 2:57נשיונל ג'יאוגרפיק יעזרו לנו
עם חינוך וכמובן חיפוש, -
2:57 - 3:00כמו כן הם יספקו לנו חומר עשיר
עבור הפלטפורמה, -
3:00 - 3:04כולל חלק מצילומי הארכיון כמו
שראיתם בתחילת השיחה הזו -
3:04 - 3:08וכמה מהסרטים הדוקומנטריים שלהם.
-
3:08 - 3:10כבר התחלנו לבנות ולתכנן את הפלטפורמה,
-
3:10 - 3:12ואני פשוט כל כך מתרגשת.
-
3:12 - 3:14אז הנה חלק המגניב.
-
3:14 - 3:16הצוות שלי, בראשותו של צ'ייס צ'יילדס,
-
3:17 - 3:20כבר מתחיל להסתכל על כמה צילומי לוויין.
-
3:20 - 3:23כמובן, מה שאתם יכולים לראות
כאן זה נתונים ברזולוציה של 0.3 מטר. -
3:23 - 3:25זה אתר שנקרא צ'אן צ'אן בצפון פרו.
-
3:25 - 3:27הוא מתוארך ל 850 לספירה
-
3:27 - 3:30זו באמת עיר מדהימה. אבל בואו ונתמקד בה.
-
3:30 - 3:34זהו סוג ואיכות הנתונים שכולכם תוכלו לראות.
-
3:34 - 3:37אתם יכולים לראות מבנים בודדים,
בניינים בודדים. -
3:37 - 3:41וכבר התחלנו למצוא אתרים
שלא היו ידועים קודם. -
3:41 - 3:43מה שאנחנו יכולים כבר לומר
הוא שבמסגרת הפלטפורמה, -
3:43 - 3:47כולכם תעזרו לגלות אלפי אתרים
שלא היו ידועים קודם, -
3:47 - 3:48כמו זה כאן,
-
3:49 - 3:51ופוטנציאלית הגדול הזה כאן.
-
3:51 - 3:55למרבה הצער, התחלנו גם לחשוף
ביזה בקנה מידה גדולה באתרים, -
3:55 - 3:57כמו מה שאתם רואים כאן.
-
3:57 - 3:59כל כך הרבה אתרים בפרו מאוימים,
-
3:59 - 4:01אבל החלק הגדול הוא שכל הנתונים הללו
-
4:01 - 4:04ישותפו עם ארכאולוגים שבחזית הקווים
-
4:04 - 4:05להגנת האתרים הללו.
-
4:06 - 4:10אז נפגשתי בפרו עם שר התרבות שלהם,
-
4:10 - 4:11כמו גם עם אונסק"ו.
-
4:11 - 4:13יהיה בינינו שיתוף פעולה הדוק.
-
4:13 - 4:14רק שכולכם תדעו.
-
4:14 - 4:17האתר הולך להיות באנגלית ובספרדית,
-
4:17 - 4:19שזה בהחלט חיוני כדי לוודא
-
4:19 - 4:23שאנשים בפרו ולרוחב אמריקה
הלטינית יוכלו להשתתף. -
4:23 - 4:27החוקר הראשי המשותף שלנו
בפרויקט הוא האדם שאתם רואים כאן, -
4:27 - 4:29ד"ר לואיס חיימה קסטיו,
-
4:29 - 4:32פרופסור באוניברסיטה הקתולית.
-
4:32 - 4:36כארכאולוג פרואני מכובד
וסגן שר לשעבר, -
4:36 - 4:40ד"ר קסטיו יעזור לנו לתאם ולשתף
את הנתונים עם ארכיאולוגים -
4:40 - 4:42כדי שהם יוכלו לחקור
אתרים אלה על הקרקע. -
4:42 - 4:46הוא גם מנהל את תוכנית מיפוי
המזל"ט המדהימה הזו. -
4:46 - 4:49חלק מהתמונות שלו תוכלו לראות
מאחורי כאן ושם. -
4:49 - 4:52ונתונים אלה ישולבו לתוך
הפלטפורמה. -
4:52 - 4:55והוא גם יעזור לצלם אחדים
מהאתרים החדשים שתעזרו למצוא. -
4:56 - 4:58השותפים שלנו על הקרקע
-
4:58 - 5:02שיעזרו לנו עם חינוך, סיוע,
-
5:02 - 5:04כמו גם עם רכיבים לשימור אתרים,
-
5:04 - 5:06זה יוזמת שימור בת קיימא,
-
5:06 - 5:07בראשות ד"ר לארי קובן.
-
5:07 - 5:09חלק מכם אולי לא מודעים
-
5:09 - 5:11שחלק מהקהילות העניות ביותר בעולם
-
5:11 - 5:15גרים בכפיפה אחת עם האתרים
הארכאולוגיים הכי ידועים. -
5:15 - 5:16מה ש SPI עושה
-
5:16 - 5:18זה שהיא עוזרת להעצים קהילות אלו,
-
5:18 - 5:20בעיקר נשים,
-
5:20 - 5:23עם גישות כלכליות חדשות והכשרה עסקית.
-
5:23 - 5:26אז היא עוזרת ללמד אותן
ליצור עבודות יד יפות -
5:27 - 5:28שנמכרות לתיירים לאחר מכן.
-
5:29 - 5:33תנועה זו מעצימה את הנשים
להוקיר את מורשתן התרבותית -
5:33 - 5:34ולקחת בעלות עליה.
-
5:34 - 5:38הייתה לי ההזדמנות לבלות זמן מה
עם 24 מנשים אלו -
5:38 - 5:43באתר ארכאולוגי ידוע בשם
פאצ'אקאמאק, ממש מחוץ ללימה. -
5:43 - 5:45נשים אלו עוררו השראה בצורה שלא תיאמן,
-
5:45 - 5:50ומה שגדול הוא, ש SPI
יעזור לנו להפוך קהילות -
5:50 - 5:52ליד אחדים מהאתרים שאתם עוזרים לגלות.
-
5:53 - 5:55פרו היא רק ההתחלה.
-
5:55 - 5:58אנחנו הולכים להרחיב
פלטפורמה זו לעולם כולו, -
5:58 - 6:00אבל כבר קיבלתי אלפי מיילים
-
6:00 - 6:03מאנשים מכל רחבי העולם -
פרופסורים, אנשי חינוך, סטודנטים, -
6:04 - 6:07וארכאולוגיים אחרים -
שכל כך שמחים לעזור להשתתף. -
6:07 - 6:12למעשה, הם כבר מציעים לנו
מקומות מדהימים שנעזור לגלות, -
6:12 - 6:14כולל אטלנטיס.
-
6:14 - 6:16אינני יודעת אם אנחנו הולכים
לחפש את אטלנטיס, -
6:16 - 6:17אבל לעולם אין לדעת.
-
6:17 - 6:21אז אני פשוט כל כך מתרגשת
להשיק פלטפורמה זו. -
6:21 - 6:23עומדת להיות השקה רשמית עד סוף השנה.
-
6:23 - 6:25ואני חייבת לומר,
-
6:25 - 6:31אם מה שהצוות שלי גילה בשבועות האחרונים
הוא אינדיקציה כלשהי, -
6:31 - 6:35מה שהעולם יגלה הולך להיות מעבר לכל דמיון.
-
6:35 - 6:38הקפידו להיאחז באלפקות שלכם.
-
6:38 - 6:39תודה רבה לכם.
-
6:40 - 6:41(תשואות)
-
6:41 - 6:43תודה רבה.
-
6:43 - 6:45(תשואות)
- Title:
- חיפוש אחר התרבויות האבודות של פרו - עם לוויינים
- Speaker:
- שרה פאראק
- Description:
-
ברחבי העולם, מאות אלפי אתרים עתיקים קבורים ונסתרים מן העין. הארכאולוגית שרה פאראק שנעזרת בלוויין, נחושה בדעתה למצוא אותם לפני שהבוזזים ימצאו אותם. עם 2016 TED Prize, פאראק בונה כלי אזרחי-מדעי מקוון שנקרא GlobalXplorer שיכשיר צבא של חוקרים מתנדבים למצוא ולהגן על מורשת עולמית חבויה. בשיחה זו, היא מציעה תצוגה מקדימה של המקום הראשון בו הם יחקרו: פרו -- הבית של מאצ'ו פיצ'ו, קווי נאסקה, ונפלאות ארכיאולוגיות אחרות שמצפות להתגלות.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:59
![]() |
Ido Dekkers approved Hebrew subtitles for Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites | |
![]() |
Ido Dekkers accepted Hebrew subtitles for Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites | |
![]() |
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites | |
![]() |
Zeeva Livshitz edited Hebrew subtitles for Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites | |
![]() |
Zeeva Livshitz edited Hebrew subtitles for Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites | |
![]() |
Zeeva Livshitz edited Hebrew subtitles for Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites | |
![]() |
Zeeva Livshitz edited Hebrew subtitles for Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites | |
![]() |
Zeeva Livshitz edited Hebrew subtitles for Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites |