< Return to Video

På opdagelse efter Perus glemte civilisation - med satellitter.

  • 0:01 - 0:04
    I juli 1991
  • 0:04 - 0:09
    forlod en 35-årig Yale-professor
    hans lejr i regnskoven
  • 0:09 - 0:11
    med hans hold.
  • 0:11 - 0:13
    Efter han havde besteget en stejl skråning
  • 0:13 - 0:16
    og tørret svedet væk fra panden,
  • 0:16 - 0:19
    beskrev han hvad han så under ham.
  • 0:19 - 0:22
    Han kunne se noget
    fra den tætte regnskov
  • 0:22 - 0:26
    En utrolig og sammensat
    labyrint af strukturer
  • 0:26 - 0:27
    bygget af granit
  • 0:27 - 0:29
    og sat smukt sammen.
  • 0:29 - 0:31
    Det utrolige ved det her projekt er,
  • 0:31 - 0:34
    at det først var beskrevet
    i National Geographic,
  • 0:34 - 0:38
    og prydede forsiden af magasinet i 1912
  • 0:39 - 0:43
    Professoren brugte
    topmoderne fotografi-udstyr
  • 0:43 - 0:44
    til at optage stedet,
  • 0:44 - 0:48
    og ændrede på synet af opdagelsen.
  • 0:48 - 0:51
    Opdagelsen var Machu Picchu.
  • 0:51 - 0:54
    Opdaget og undersøgt af Hiram Bingham.
  • 0:55 - 0:57
    Da han så stedet, spurgte han:
  • 0:57 - 0:59
    "Dette er en uvirkelig drøm."
  • 1:00 - 1:01
    "Hvad kan det være?"
  • 1:02 - 1:05
    Så i dag,
  • 1:05 - 1:07
    100 år senere,
  • 1:07 - 1:11
    Inviterer jeg jer alle
    på en utroligt rejse med mig.
  • 1:12 - 1:14
    En 37-årig Yale-professor.
  • 1:14 - 1:17
    (Tilråb)
  • 1:17 - 1:20
    Vi vil bruge topmoderne teknologi,
  • 1:20 - 1:23
    til at kortlægge et helt land.
  • 1:24 - 1:27
    Hiram Bingham startede denne drøm,
  • 1:27 - 1:30
    Men vi udvider drømmen til hele verden,
  • 1:30 - 1:35
    og gør arkæologiske opdagelser
    mere tilgængelige,
  • 1:35 - 1:38
    på en måde,
    der ikke tidligere har været muligt.
  • 1:39 - 1:42
    Derfor er jeg så glad for,
  • 1:42 - 1:44
    at dele det her med jer i dag.
  • 1:44 - 1:49
    Vi vil begynde platformen præmieret af
    TED-prisen 2016,
  • 1:49 - 1:51
    i Sydamerika,
  • 1:52 - 1:54
    mere specifikt Peru.
  • 1:55 - 1:56
    (Bifald)
  • 1:56 - 1:58
    Tak.
  • 2:02 - 2:05
    Vi vil tage Hiram Binghams umulige drøm,
  • 2:06 - 2:09
    og gøre den til en del af fremtiden,
  • 2:09 - 2:12
    som vi alle kan dele.
  • 2:12 - 2:14
    Peru har ikke blot Machu Picchu.
  • 2:14 - 2:17
    Landet har utrolige smykker,
  • 2:17 - 2:18
    som I kan se her.
  • 2:18 - 2:22
    De har flotte
    Moche-potter af menneskekroppen.
  • 2:22 - 2:24
    De har Nazca-linjerne,
  • 2:24 - 2:26
    og utrolige tekstiler.
  • 2:27 - 2:30
    Som en del af online-platformen
    præmieret af TED,
  • 2:30 - 2:33
    vil vi samarbejde med
    fantastiske organisationer.
  • 2:33 - 2:36
    DigitalGlobe, som er
    verdens største leverandør
  • 2:36 - 2:39
    af høj-opløsningsbilleder fra satellitter.
  • 2:39 - 2:42
    De vil hjælpe os med at bygge,
  • 2:42 - 2:44
    en crowdsourcing-platform,
    som de allerede selv har.
  • 2:44 - 2:45
    Måske har nogle af
    jer brugt den,
  • 2:45 - 2:50
    til at hjælpe med eftersøgningen
    af flyet MH370.
  • 2:50 - 2:53
    De vil give os satellitbilleder.
  • 2:53 - 2:57
    National Geographic vil hjælpe os
    med uddannelse og udforskning.
  • 2:57 - 3:00
    De vil hjælpe med at bygge platformen,
  • 3:00 - 3:04
    ved at give os arkivbilleder,
  • 3:04 - 3:08
    og noget af deres dokumentariske materiale.
  • 3:08 - 3:10
    Vi er allerede begyndt at bygge platformen,
  • 3:10 - 3:12
    og jeg er så spændt.
  • 3:12 - 3:14
    Så. Nu kommer den fede del.
  • 3:14 - 3:16
    Mit hold ledes af Chase Childs,
  • 3:17 - 3:20
    og vi er begyndt at kigge
    på nogle af satellitbillederne.
  • 3:20 - 3:23
    Det du ser her,
  • 3:23 - 3:25
    er et sted kaldet Chan Chan i det nordlige Peru,
  • 3:25 - 3:27
    og er dateret til år 850 e.Kr.
  • 3:27 - 3:30
    Det er en utrolig by, men lad os zoome ind.
  • 3:30 - 3:34
    Det er den her data-kvalitet, som vi får.
  • 3:34 - 3:37
    Du kan se strukturerne
    på enkelte bygninger.
  • 3:37 - 3:41
    Vi er allerede begyndt at finde ukendte steder.
  • 3:41 - 3:43
    Vi kan allerede se,
    at ved hjælp af platformen,
  • 3:43 - 3:47
    har i alle hjulpet
    med at finde ukendte steder,
  • 3:47 - 3:48
    som det her,
  • 3:49 - 3:51
    og et potentiel stort, som her.
  • 3:51 - 3:55
    Desværre har vi også opdaget
    en massiv plyndring,
  • 3:55 - 3:57
    som du kan se her.
  • 3:57 - 3:59
    So mange steder i Peru er i fare,
  • 3:59 - 4:01
    men den gode nyhed er,
    at alt det her data,
  • 4:01 - 4:04
    bliver delt med arkæologer
    i frontlinjen,
  • 4:04 - 4:05
    som arbejder på
    at beskytte stederne.
  • 4:06 - 4:10
    Jeg har lige været i Peru,
    hvor jeg mødte kulturministeren
  • 4:10 - 4:11
    og UNESCO.
  • 4:11 - 4:13
    Vi arbejder tæt sammen med dem.
  • 4:13 - 4:14
    Blot så i ved det,
  • 4:14 - 4:17
    så bliver platformen
    på både engelsk og spansk,
  • 4:17 - 4:19
    hvilket er essentielt for at sikre,
  • 4:19 - 4:23
    at indbyggere i Peru
    og Sydamerika kan deltage.
  • 4:23 - 4:27
    Projektets hovedefterforsker,
    er denne gentleman,
  • 4:27 - 4:29
    Dr. Luis Jaime Castillo,
  • 4:29 - 4:32
    professer ved Catholic University.
  • 4:32 - 4:36
    Som en respekteret arkæolog
    og tidligere vice-minister,
  • 4:36 - 4:40
    vil Dr. Castillo hjælpe os med at dele
    dataene med arkæologer,
  • 4:40 - 4:42
    så de kan udforske stederne
    på landjorden.
  • 4:42 - 4:46
    Han leder også et droneprogram,
  • 4:46 - 4:49
    som har optaget nogle af billederne
    som i kan se bag mig.
  • 4:49 - 4:52
    Data fra dronerne vil blive
    en del af platformen,
  • 4:52 - 4:55
    og Dr. Castillo vil også hjælpe med,
    at kortlægge de nye steder I finder.
  • 4:56 - 4:58
    Vores partner på landjorden,
  • 4:58 - 5:02
    vil hjælpe os med uddannelse,
  • 5:02 - 5:04
    Derudover vil et initiativ
    hjælpe os med at bevare stederne.
  • 5:04 - 5:06
    The Sustainable Preservation Initiative,
    SPI,
  • 5:06 - 5:07
    ledes af Dr. Larry Coben.
  • 5:07 - 5:09
    Nogle af jer,
    er måske klar over,
  • 5:09 - 5:11
    at nogle af verdens mest
    fattige samfund,
  • 5:11 - 5:15
    lever side om side, med verdens
    mest kendte arkæologiske steder.
  • 5:15 - 5:16
    SPI vil hjælpe,
  • 5:16 - 5:18
    med at omfavne de her samfund.
  • 5:18 - 5:20
    Især kvinder,
  • 5:20 - 5:23
    som får økonomisk hjælp og
    iværksætter-træning.
  • 5:23 - 5:26
    Så SPI hjælper dem med
    at lave smukt håndværk,
  • 5:27 - 5:28
    som bliver solgt til turister.
  • 5:29 - 5:33
    Det hjælper kvinder til at sætte pris
    på deres kulturelle arv,
  • 5:33 - 5:34
    og tage ejerskab over den.
  • 5:34 - 5:38
    Jeg har haft mulighed for at bruge
    noget tid med 24 kvinder
  • 5:38 - 5:43
    ved en kendt arkæologisk udgravning,
    Pachacamac, lige udenfor Lima.
  • 5:43 - 5:45
    De her kvinder er unægteligt inspirerende,
  • 5:45 - 5:50
    og SPI vil hjælpe os med
    at omdanne samfundene
  • 5:50 - 5:52
    nær nogle af de steder,
    som i hjælper med at finde.
  • 5:53 - 5:55
    Peru er bare begyndelsen.
  • 5:55 - 5:58
    Vi vil udvide platformen til hele verden,
  • 5:58 - 6:00
    og jeg har allerede fået
    tusindvis af emails
  • 6:00 - 6:03
    fra folk fra hele verden. Professorer,
    undervisere, studerende,
  • 6:04 - 6:07
    og andre arkæologer,
    som er ivrige efter at hjælpe.
  • 6:07 - 6:12
    Faktisk har de allerede foreslået
    utrolige steder, som de vil have os til at opdage,
  • 6:12 - 6:14
    herunder Atlantis.
  • 6:14 - 6:16
    Jeg ved ikke, om vi vil lede efter Atlantis,
  • 6:16 - 6:17
    men man ved aldrig.
  • 6:17 - 6:21
    Jeg er bare så ivrig
    efter at lancere platformen.
  • 6:21 - 6:23
    Den bliver officielt lanceret
    i slutningen af det her år.
  • 6:23 - 6:25
    Og jeg må sige,
  • 6:25 - 6:31
    hvis det, som mit hold har fundet
    i de sidste par uger, indikerer noget,
  • 6:31 - 6:35
    så er det kun fantasien der sætter
    grænser for, hvad vi kommer til at se.
  • 6:35 - 6:38
    Hold godt fast i jeres bjergkamel.
  • 6:38 - 6:39
    Mange tak.
  • 6:40 - 6:41
    (Bifald)
  • 6:41 - 6:43
    Mange tak.
  • 6:43 - 6:45
    (Bifald)
Title:
På opdagelse efter Perus glemte civilisation - med satellitter.
Speaker:
Sarah Parcak
Description:

Tusindvis af forhistoriske steder ligger gemt over hele verden. Satellit-arkæologen Sarah Parcak, har besluttet sig for at finde dem, før de bliver plyndret og glemt. Med TED-prisen 2016 i baghånden vil Parcak bygge en online platform, GlobalXplorer, som vil sikre, at frivillige kan finde og beskytte verdens gemte og glemte skatte. I denne TED-talk, giver hun et indblik i platformens første opdagelser: Peru - hjemsted for Machu Picchu, Nazca-linjerne og andre arkæologiske vidundere venter på at blive opdaget.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:59

Danish subtitles

Revisions