WEBVTT 00:00:01.440 --> 00:00:04.136 I juli 1991 NOTE Paragraph 00:00:04.160 --> 00:00:09.416 forlod en 35-årig Yale-professor hans lejr i regnskoven 00:00:09.440 --> 00:00:11.056 med hans hold. 00:00:11.080 --> 00:00:13.216 Efter han havde besteget en stejl skråning 00:00:13.240 --> 00:00:15.656 og tørret svedet væk fra panden, 00:00:15.680 --> 00:00:18.976 beskrev han hvad han så under ham. 00:00:19.000 --> 00:00:22.176 Han kunne se noget fra den tætte regnskov 00:00:22.200 --> 00:00:25.776 En utrolig og sammensat labyrint af strukturer 00:00:25.800 --> 00:00:27.096 bygget af granit 00:00:27.120 --> 00:00:29.336 og sat smukt sammen. NOTE Paragraph 00:00:29.360 --> 00:00:30.976 Det utrolige ved det her projekt er, 00:00:31.000 --> 00:00:33.976 at det først var beskrevet i National Geographic, 00:00:34.000 --> 00:00:37.920 og prydede forsiden af magasinet i 1912 00:00:38.640 --> 00:00:42.776 Professoren brugte topmoderne fotografi-udstyr 00:00:42.800 --> 00:00:44.456 til at optage stedet, 00:00:44.480 --> 00:00:47.976 og ændrede på synet af opdagelsen. NOTE Paragraph 00:00:48.000 --> 00:00:50.936 Opdagelsen var Machu Picchu. 00:00:50.960 --> 00:00:53.960 Opdaget og undersøgt af Hiram Bingham. 00:00:55.320 --> 00:00:57.256 Da han så stedet, spurgte han: 00:00:57.280 --> 00:00:59.200 "Dette er en uvirkelig drøm." 00:00:59.840 --> 00:01:01.480 "Hvad kan det være?" NOTE Paragraph 00:01:02.360 --> 00:01:04.696 Så i dag, 00:01:04.720 --> 00:01:07.256 100 år senere, 00:01:07.280 --> 00:01:11.496 Inviterer jeg jer alle på en utroligt rejse med mig. 00:01:11.520 --> 00:01:14.416 En 37-årig Yale-professor. NOTE Paragraph 00:01:14.440 --> 00:01:16.576 (Tilråb) NOTE Paragraph 00:01:16.600 --> 00:01:20.016 Vi vil bruge topmoderne teknologi, 00:01:20.040 --> 00:01:22.960 til at kortlægge et helt land. 00:01:23.760 --> 00:01:26.696 Hiram Bingham startede denne drøm, 00:01:26.720 --> 00:01:30.136 Men vi udvider drømmen til hele verden, 00:01:30.160 --> 00:01:35.296 og gør arkæologiske opdagelser mere tilgængelige, 00:01:35.320 --> 00:01:38.240 på en måde, der ikke tidligere har været muligt. NOTE Paragraph 00:01:39.200 --> 00:01:42.016 Derfor er jeg så glad for, 00:01:42.040 --> 00:01:44.136 at dele det her med jer i dag. 00:01:44.160 --> 00:01:49.416 Vi vil begynde platformen præmieret af TED-prisen 2016, 00:01:49.440 --> 00:01:50.720 i Sydamerika, 00:01:51.640 --> 00:01:54.400 mere specifikt Peru. NOTE Paragraph 00:01:55.040 --> 00:01:56.256 (Bifald) NOTE Paragraph 00:01:56.280 --> 00:01:57.640 Tak. NOTE Paragraph 00:02:01.880 --> 00:02:05.496 Vi vil tage Hiram Binghams umulige drøm, 00:02:05.520 --> 00:02:08.735 og gøre den til en del af fremtiden, 00:02:08.759 --> 00:02:11.616 som vi alle kan dele. NOTE Paragraph 00:02:11.640 --> 00:02:13.536 Peru har ikke blot Machu Picchu. 00:02:13.560 --> 00:02:16.536 Landet har utrolige smykker, 00:02:16.560 --> 00:02:18.376 som I kan se her. 00:02:18.400 --> 00:02:22.416 De har flotte Moche-potter af menneskekroppen. 00:02:22.440 --> 00:02:24.256 De har Nazca-linjerne, 00:02:24.280 --> 00:02:26.240 og utrolige tekstiler. 00:02:26.800 --> 00:02:29.656 Som en del af online-platformen præmieret af TED, 00:02:29.680 --> 00:02:32.736 vil vi samarbejde med fantastiske organisationer. 00:02:32.760 --> 00:02:36.216 DigitalGlobe, som er verdens største leverandør 00:02:36.240 --> 00:02:39.336 af høj-opløsningsbilleder fra satellitter. 00:02:39.360 --> 00:02:41.856 De vil hjælpe os med at bygge, 00:02:41.880 --> 00:02:44.056 en crowdsourcing-platform, som de allerede selv har. 00:02:44.080 --> 00:02:45.376 Måske har nogle af jer brugt den, 00:02:45.400 --> 00:02:49.656 til at hjælpe med eftersøgningen af flyet MH370. 00:02:49.680 --> 00:02:52.856 De vil give os satellitbilleder. 00:02:52.880 --> 00:02:56.696 National Geographic vil hjælpe os med uddannelse og udforskning. 00:02:56.720 --> 00:03:00.136 De vil hjælpe med at bygge platformen, 00:03:00.160 --> 00:03:04.136 ved at give os arkivbilleder, 00:03:04.160 --> 00:03:07.696 og noget af deres dokumentariske materiale. 00:03:07.720 --> 00:03:10.136 Vi er allerede begyndt at bygge platformen, 00:03:10.160 --> 00:03:12.416 og jeg er så spændt. NOTE Paragraph 00:03:12.440 --> 00:03:13.896 Så. Nu kommer den fede del. 00:03:13.920 --> 00:03:16.496 Mit hold ledes af Chase Childs, 00:03:16.520 --> 00:03:19.936 og vi er begyndt at kigge på nogle af satellitbillederne. 00:03:19.960 --> 00:03:23.176 Det du ser her, 00:03:23.200 --> 00:03:25.416 er et sted kaldet Chan Chan i det nordlige Peru, 00:03:25.440 --> 00:03:27.416 og er dateret til år 850 e.Kr. 00:03:27.440 --> 00:03:29.816 Det er en utrolig by, men lad os zoome ind. 00:03:29.840 --> 00:03:34.216 Det er den her data-kvalitet, som vi får. 00:03:34.240 --> 00:03:37.256 Du kan se strukturerne på enkelte bygninger. 00:03:37.280 --> 00:03:40.656 Vi er allerede begyndt at finde ukendte steder. 00:03:40.680 --> 00:03:43.336 Vi kan allerede se, at ved hjælp af platformen, 00:03:43.360 --> 00:03:46.976 har i alle hjulpet med at finde ukendte steder, 00:03:47.000 --> 00:03:48.496 som det her, 00:03:48.520 --> 00:03:50.816 og et potentiel stort, som her. 00:03:50.840 --> 00:03:55.296 Desværre har vi også opdaget en massiv plyndring, 00:03:55.320 --> 00:03:56.576 som du kan se her. 00:03:56.600 --> 00:03:58.616 So mange steder i Peru er i fare, 00:03:58.640 --> 00:04:00.696 men den gode nyhed er, at alt det her data, 00:04:00.720 --> 00:04:03.736 bliver delt med arkæologer i frontlinjen, 00:04:03.760 --> 00:04:05.080 som arbejder på at beskytte stederne. NOTE Paragraph 00:04:06.280 --> 00:04:09.696 Jeg har lige været i Peru, hvor jeg mødte kulturministeren 00:04:09.720 --> 00:04:10.976 og UNESCO. 00:04:11.000 --> 00:04:13.176 Vi arbejder tæt sammen med dem. 00:04:13.200 --> 00:04:14.456 Blot så i ved det, 00:04:14.480 --> 00:04:17.216 så bliver platformen på både engelsk og spansk, 00:04:17.240 --> 00:04:19.255 hvilket er essentielt for at sikre, 00:04:19.279 --> 00:04:23.216 at indbyggere i Peru og Sydamerika kan deltage. 00:04:23.240 --> 00:04:27.296 Projektets hovedefterforsker, er denne gentleman, 00:04:27.320 --> 00:04:29.376 Dr. Luis Jaime Castillo, 00:04:29.400 --> 00:04:31.696 professer ved Catholic University. 00:04:31.720 --> 00:04:35.736 Som en respekteret arkæolog og tidligere vice-minister, 00:04:35.760 --> 00:04:39.896 vil Dr. Castillo hjælpe os med at dele dataene med arkæologer, 00:04:39.920 --> 00:04:42.256 så de kan udforske stederne på landjorden. 00:04:42.280 --> 00:04:45.656 Han leder også et droneprogram, 00:04:45.680 --> 00:04:48.736 som har optaget nogle af billederne som i kan se bag mig. 00:04:48.760 --> 00:04:51.576 Data fra dronerne vil blive en del af platformen, 00:04:51.600 --> 00:04:54.934 og Dr. Castillo vil også hjælpe med, at kortlægge de nye steder I finder. NOTE Paragraph 00:04:56.240 --> 00:04:58.376 Vores partner på landjorden, 00:04:58.400 --> 00:05:01.576 vil hjælpe os med uddannelse, NOTE Paragraph 00:05:01.600 --> 00:05:03.505 Derudover vil et initiativ hjælpe os med at bevare stederne. 00:05:03.529 --> 00:05:05.529 The Sustainable Preservation Initiative, SPI, 00:05:05.553 --> 00:05:07.296 ledes af Dr. Larry Coben. 00:05:07.320 --> 00:05:08.696 Nogle af jer, er måske klar over, 00:05:08.720 --> 00:05:10.816 at nogle af verdens mest fattige samfund, 00:05:10.840 --> 00:05:14.656 lever side om side, med verdens mest kendte arkæologiske steder. 00:05:14.680 --> 00:05:16.136 SPI vil hjælpe, 00:05:16.160 --> 00:05:18.136 med at omfavne de her samfund. 00:05:18.160 --> 00:05:19.936 Især kvinder, 00:05:19.960 --> 00:05:23.056 som får økonomisk hjælp og iværksætter-træning. 00:05:23.080 --> 00:05:26.496 Så SPI hjælper dem med at lave smukt håndværk, 00:05:26.520 --> 00:05:28.496 som bliver solgt til turister. 00:05:28.520 --> 00:05:32.696 Det hjælper kvinder til at sætte pris på deres kulturelle arv, 00:05:32.720 --> 00:05:34.376 og tage ejerskab over den. 00:05:34.400 --> 00:05:38.336 Jeg har haft mulighed for at bruge noget tid med 24 kvinder 00:05:38.360 --> 00:05:42.976 ved en kendt arkæologisk udgravning, Pachacamac, lige udenfor Lima. 00:05:43.000 --> 00:05:45.416 De her kvinder er unægteligt inspirerende, 00:05:45.440 --> 00:05:49.576 og SPI vil hjælpe os med at omdanne samfundene 00:05:49.600 --> 00:05:52.000 nær nogle af de steder, som i hjælper med at finde. NOTE Paragraph 00:05:52.800 --> 00:05:54.936 Peru er bare begyndelsen. 00:05:54.960 --> 00:05:57.576 Vi vil udvide platformen til hele verden, 00:05:57.600 --> 00:05:59.816 og jeg har allerede fået tusindvis af emails 00:05:59.840 --> 00:06:03.496 fra folk fra hele verden. Professorer, undervisere, studerende, 00:06:03.520 --> 00:06:07.056 og andre arkæologer, som er ivrige efter at hjælpe. 00:06:07.080 --> 00:06:11.696 Faktisk har de allerede foreslået utrolige steder, som de vil have os til at opdage, 00:06:11.720 --> 00:06:13.576 herunder Atlantis. 00:06:13.600 --> 00:06:16.216 Jeg ved ikke, om vi vil lede efter Atlantis, 00:06:16.240 --> 00:06:17.456 men man ved aldrig. NOTE Paragraph 00:06:17.480 --> 00:06:20.576 Jeg er bare så ivrig efter at lancere platformen. 00:06:20.600 --> 00:06:23.376 Den bliver officielt lanceret i slutningen af det her år. 00:06:23.400 --> 00:06:24.736 Og jeg må sige, 00:06:24.760 --> 00:06:30.616 hvis det, som mit hold har fundet i de sidste par uger, indikerer noget, 00:06:30.640 --> 00:06:35.056 så er det kun fantasien der sætter grænser for, hvad vi kommer til at se. 00:06:35.080 --> 00:06:38.136 Hold godt fast i jeres bjergkamel. NOTE Paragraph 00:06:38.160 --> 00:06:39.496 Mange tak. NOTE Paragraph 00:06:39.520 --> 00:06:41.336 (Bifald) NOTE Paragraph 00:06:41.360 --> 00:06:42.576 Mange tak. NOTE Paragraph 00:06:42.600 --> 00:06:44.800 (Bifald)