På opdagelse efter Perus glemte civilisation - med satellitter.
-
0:01 - 0:04I juli 1991
-
0:04 - 0:09forlod en 35-årig Yale-professor
hans lejr i regnskoven -
0:09 - 0:11med hans hold.
-
0:11 - 0:13Efter han havde besteget en stejl skråning
-
0:13 - 0:16og tørret svedet væk fra panden,
-
0:16 - 0:19beskrev han hvad han så under ham.
-
0:19 - 0:22Han kunne se noget
fra den tætte regnskov -
0:22 - 0:26En utrolig og sammensat
labyrint af strukturer -
0:26 - 0:27bygget af granit
-
0:27 - 0:29og sat smukt sammen.
-
0:29 - 0:31Det utrolige ved det her projekt er,
-
0:31 - 0:34at det først var beskrevet
i National Geographic, -
0:34 - 0:38og prydede forsiden af magasinet i 1912
-
0:39 - 0:43Professoren brugte
topmoderne fotografi-udstyr -
0:43 - 0:44til at optage stedet,
-
0:44 - 0:48og ændrede på synet af opdagelsen.
-
0:48 - 0:51Opdagelsen var Machu Picchu.
-
0:51 - 0:54Opdaget og undersøgt af Hiram Bingham.
-
0:55 - 0:57Da han så stedet, spurgte han:
-
0:57 - 0:59"Dette er en uvirkelig drøm."
-
1:00 - 1:01"Hvad kan det være?"
-
1:02 - 1:05Så i dag,
-
1:05 - 1:07100 år senere,
-
1:07 - 1:11Inviterer jeg jer alle
på en utroligt rejse med mig. -
1:12 - 1:14En 37-årig Yale-professor.
-
1:14 - 1:17(Tilråb)
-
1:17 - 1:20Vi vil bruge topmoderne teknologi,
-
1:20 - 1:23til at kortlægge et helt land.
-
1:24 - 1:27Hiram Bingham startede denne drøm,
-
1:27 - 1:30Men vi udvider drømmen til hele verden,
-
1:30 - 1:35og gør arkæologiske opdagelser
mere tilgængelige, -
1:35 - 1:38på en måde,
der ikke tidligere har været muligt. -
1:39 - 1:42Derfor er jeg så glad for,
-
1:42 - 1:44at dele det her med jer i dag.
-
1:44 - 1:49Vi vil begynde platformen præmieret af
TED-prisen 2016, -
1:49 - 1:51i Sydamerika,
-
1:52 - 1:54mere specifikt Peru.
-
1:55 - 1:56(Bifald)
-
1:56 - 1:58Tak.
-
2:02 - 2:05Vi vil tage Hiram Binghams umulige drøm,
-
2:06 - 2:09og gøre den til en del af fremtiden,
-
2:09 - 2:12som vi alle kan dele.
-
2:12 - 2:14Peru har ikke blot Machu Picchu.
-
2:14 - 2:17Landet har utrolige smykker,
-
2:17 - 2:18som I kan se her.
-
2:18 - 2:22De har flotte
Moche-potter af menneskekroppen. -
2:22 - 2:24De har Nazca-linjerne,
-
2:24 - 2:26og utrolige tekstiler.
-
2:27 - 2:30Som en del af online-platformen
præmieret af TED, -
2:30 - 2:33vil vi samarbejde med
fantastiske organisationer. -
2:33 - 2:36DigitalGlobe, som er
verdens største leverandør -
2:36 - 2:39af høj-opløsningsbilleder fra satellitter.
-
2:39 - 2:42De vil hjælpe os med at bygge,
-
2:42 - 2:44en crowdsourcing-platform,
som de allerede selv har. -
2:44 - 2:45Måske har nogle af
jer brugt den, -
2:45 - 2:50til at hjælpe med eftersøgningen
af flyet MH370. -
2:50 - 2:53De vil give os satellitbilleder.
-
2:53 - 2:57National Geographic vil hjælpe os
med uddannelse og udforskning. -
2:57 - 3:00De vil hjælpe med at bygge platformen,
-
3:00 - 3:04ved at give os arkivbilleder,
-
3:04 - 3:08og noget af deres dokumentariske materiale.
-
3:08 - 3:10Vi er allerede begyndt at bygge platformen,
-
3:10 - 3:12og jeg er så spændt.
-
3:12 - 3:14Så. Nu kommer den fede del.
-
3:14 - 3:16Mit hold ledes af Chase Childs,
-
3:17 - 3:20og vi er begyndt at kigge
på nogle af satellitbillederne. -
3:20 - 3:23Det du ser her,
-
3:23 - 3:25er et sted kaldet Chan Chan i det nordlige Peru,
-
3:25 - 3:27og er dateret til år 850 e.Kr.
-
3:27 - 3:30Det er en utrolig by, men lad os zoome ind.
-
3:30 - 3:34Det er den her data-kvalitet, som vi får.
-
3:34 - 3:37Du kan se strukturerne
på enkelte bygninger. -
3:37 - 3:41Vi er allerede begyndt at finde ukendte steder.
-
3:41 - 3:43Vi kan allerede se,
at ved hjælp af platformen, -
3:43 - 3:47har i alle hjulpet
med at finde ukendte steder, -
3:47 - 3:48som det her,
-
3:49 - 3:51og et potentiel stort, som her.
-
3:51 - 3:55Desværre har vi også opdaget
en massiv plyndring, -
3:55 - 3:57som du kan se her.
-
3:57 - 3:59So mange steder i Peru er i fare,
-
3:59 - 4:01men den gode nyhed er,
at alt det her data, -
4:01 - 4:04bliver delt med arkæologer
i frontlinjen, -
4:04 - 4:05som arbejder på
at beskytte stederne. -
4:06 - 4:10Jeg har lige været i Peru,
hvor jeg mødte kulturministeren -
4:10 - 4:11og UNESCO.
-
4:11 - 4:13Vi arbejder tæt sammen med dem.
-
4:13 - 4:14Blot så i ved det,
-
4:14 - 4:17så bliver platformen
på både engelsk og spansk, -
4:17 - 4:19hvilket er essentielt for at sikre,
-
4:19 - 4:23at indbyggere i Peru
og Sydamerika kan deltage. -
4:23 - 4:27Projektets hovedefterforsker,
er denne gentleman, -
4:27 - 4:29Dr. Luis Jaime Castillo,
-
4:29 - 4:32professer ved Catholic University.
-
4:32 - 4:36Som en respekteret arkæolog
og tidligere vice-minister, -
4:36 - 4:40vil Dr. Castillo hjælpe os med at dele
dataene med arkæologer, -
4:40 - 4:42så de kan udforske stederne
på landjorden. -
4:42 - 4:46Han leder også et droneprogram,
-
4:46 - 4:49som har optaget nogle af billederne
som i kan se bag mig. -
4:49 - 4:52Data fra dronerne vil blive
en del af platformen, -
4:52 - 4:55og Dr. Castillo vil også hjælpe med,
at kortlægge de nye steder I finder. -
4:56 - 4:58Vores partner på landjorden,
-
4:58 - 5:02vil hjælpe os med uddannelse,
-
5:02 - 5:04Derudover vil et initiativ
hjælpe os med at bevare stederne. -
5:04 - 5:06The Sustainable Preservation Initiative,
SPI, -
5:06 - 5:07ledes af Dr. Larry Coben.
-
5:07 - 5:09Nogle af jer,
er måske klar over, -
5:09 - 5:11at nogle af verdens mest
fattige samfund, -
5:11 - 5:15lever side om side, med verdens
mest kendte arkæologiske steder. -
5:15 - 5:16SPI vil hjælpe,
-
5:16 - 5:18med at omfavne de her samfund.
-
5:18 - 5:20Især kvinder,
-
5:20 - 5:23som får økonomisk hjælp og
iværksætter-træning. -
5:23 - 5:26Så SPI hjælper dem med
at lave smukt håndværk, -
5:27 - 5:28som bliver solgt til turister.
-
5:29 - 5:33Det hjælper kvinder til at sætte pris
på deres kulturelle arv, -
5:33 - 5:34og tage ejerskab over den.
-
5:34 - 5:38Jeg har haft mulighed for at bruge
noget tid med 24 kvinder -
5:38 - 5:43ved en kendt arkæologisk udgravning,
Pachacamac, lige udenfor Lima. -
5:43 - 5:45De her kvinder er unægteligt inspirerende,
-
5:45 - 5:50og SPI vil hjælpe os med
at omdanne samfundene -
5:50 - 5:52nær nogle af de steder,
som i hjælper med at finde. -
5:53 - 5:55Peru er bare begyndelsen.
-
5:55 - 5:58Vi vil udvide platformen til hele verden,
-
5:58 - 6:00og jeg har allerede fået
tusindvis af emails -
6:00 - 6:03fra folk fra hele verden. Professorer,
undervisere, studerende, -
6:04 - 6:07og andre arkæologer,
som er ivrige efter at hjælpe. -
6:07 - 6:12Faktisk har de allerede foreslået
utrolige steder, som de vil have os til at opdage, -
6:12 - 6:14herunder Atlantis.
-
6:14 - 6:16Jeg ved ikke, om vi vil lede efter Atlantis,
-
6:16 - 6:17men man ved aldrig.
-
6:17 - 6:21Jeg er bare så ivrig
efter at lancere platformen. -
6:21 - 6:23Den bliver officielt lanceret
i slutningen af det her år. -
6:23 - 6:25Og jeg må sige,
-
6:25 - 6:31hvis det, som mit hold har fundet
i de sidste par uger, indikerer noget, -
6:31 - 6:35så er det kun fantasien der sætter
grænser for, hvad vi kommer til at se. -
6:35 - 6:38Hold godt fast i jeres bjergkamel.
-
6:38 - 6:39Mange tak.
-
6:40 - 6:41(Bifald)
-
6:41 - 6:43Mange tak.
-
6:43 - 6:45(Bifald)
- Title:
- På opdagelse efter Perus glemte civilisation - med satellitter.
- Speaker:
- Sarah Parcak
- Description:
-
Tusindvis af forhistoriske steder ligger gemt over hele verden. Satellit-arkæologen Sarah Parcak, har besluttet sig for at finde dem, før de bliver plyndret og glemt. Med TED-prisen 2016 i baghånden vil Parcak bygge en online platform, GlobalXplorer, som vil sikre, at frivillige kan finde og beskytte verdens gemte og glemte skatte. I denne TED-talk, giver hun et indblik i platformens første opdagelser: Peru - hjemsted for Machu Picchu, Nazca-linjerne og andre arkæologiske vidundere venter på at blive opdaget.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:59
![]() |
Anders Finn Jørgensen approved Danish subtitles for Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites | |
![]() |
Anders Finn Jørgensen accepted Danish subtitles for Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites | |
![]() |
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites | |
![]() |
Mathias Mosskov edited Danish subtitles for Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites | |
![]() |
Mathias Mosskov edited Danish subtitles for Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites |