< Return to Video

PLAN WITH ME | April 2021 Bullet Journal Setup

  • 0:01 - 0:03
    (música)
  • 0:12 - 0:15
    - Um agradecimento ao Skillshare por patrocinar esse video.
  • 0:15 - 0:16
    Oi pessoal, Amanda aqui.
  • 0:16 - 0:18
    Então, eu estou fazendo meu setup de Abril
  • 0:18 - 0:20
    e planeje comigo hoje.
  • 0:20 - 0:23
    O video que você esta prestes a ver é um pouco diferente
  • 0:23 - 0:25
    dos meus videos típicos
  • 0:25 - 0:29
    Na verdade eu vou falar mais em um estilo de podcast
  • 0:29 - 0:33
    sobre meus pensamentos e experiências
  • 0:33 - 0:35
    sendo uma criadora Asiática,
  • 0:35 - 0:37
    especialmente sobre a
    violência
  • 0:38 - 0:39
    e racismo contra Asiáticos.
  • 0:39 - 0:42
    Então, é isso que vocês vão ouvir.
  • 0:42 - 0:45
    Claro, vocês ainda verão meu Bullet Journal
  • 0:45 - 0:46
    e tudo mais
  • 0:46 - 0:48
    mas não será como meus outros videos
  • 0:48 - 0:52
    onde eu narro cada traço
    em cada caixa que eu faço
  • 0:52 - 0:54
    o que honestamente, nesse ponto,
    eu acredito que seja ok
  • 0:54 - 0:57
    porque vocês já viram meu bullet
    journal setup
  • 0:57 - 0:58
    infinitas vezes
  • 0:58 - 1:00
    Então eu tenho certeza que a
    a maioria de vocês
  • 1:00 - 1:01
    sabe o que eu estou fazendo.
  • 1:01 - 1:03
    Eu sei que a maioria de vocês
    vai ser compreensiva
  • 1:03 - 1:05
    e encorajadora sobre esse video.
  • 1:05 - 1:07
    Então obrigada desde já.
  • 1:07 - 1:08
    Dito isso,
  • 1:08 - 1:11
    vamos começar com o setup.
  • 1:11 - 1:13
    (soft music)
  • 1:50 - 1:50
    Certo.
  • 1:50 - 1:53
    O tema de bullet journal
    que eu decidi para Abril
  • 1:53 - 1:56
    é esse bamboo branco e preto
  • 1:56 - 1:59
    que foi inspirado em pinturas Chinesas tradicionais.
  • 1:59 - 2:01
    E a razão pela qual eu escolhi isso
  • 2:01 - 2:04
    se relaciona com o que eu quero falar
  • 2:04 - 2:07
    no meu voiceover hoje,
    que é a minha identidade Asiática
  • 2:07 - 2:09
    e experiência, considerando o aumento
  • 2:09 - 2:11
    em crimes e violência contra asiáticos.
  • 2:11 - 2:14
    Então, claro, apenas um aviso de gatilho,
  • 2:14 - 2:18
    antes desse video se você não quer
    ouvir nada sobre isso
  • 2:18 - 2:20
    esntão, você sabe, talvez mute.
  • 2:20 - 2:22
    Claro, com tudo isso,
  • 2:22 - 2:24
    eu vou entrar em alguns
    tópicos bem sérios.
  • 2:24 - 2:26
    Então, se você não tem visto
    o que tem acontecido
  • 2:26 - 2:27
    nas notícias recentemente,
  • 2:27 - 2:31
    houve um crescimento em crimes
    de ódio e violência anti-asiáticos
  • 2:31 - 2:33
    tanto nos EUA quanto no Canada.
  • 2:33 - 2:35
    E apenas algumas estatísticas pra vocês,
  • 2:35 - 2:38
    sim, estou apresentando estatísticas,
  • 2:38 - 2:42
    de 2019 pra 2020 enquanto crimes
    de ódio no geral
  • 2:42 - 2:44
    diminuiu em 7%,
  • 2:44 - 2:47
    crimes de ódio visando Asiáticos especificamente
  • 2:47 - 2:50
    cresceu praticamente em 150% nos EUA.
  • 2:50 - 2:55
    E no Canada, cresceu em 600 ou 700 vezes
  • 2:55 - 2:56
    nas principais cidades.
  • 2:56 - 3:00
    E esses incidentes envolvem pessoas
    levando com tosse na cara,
  • 3:00 - 3:02
    levando cuspe e fisicamente ou
    verbalmente insultadas
  • 3:02 - 3:05
    e claro, como nós vimos nas
    notícias recentemente
  • 3:05 - 3:07
    em Atlanta, realmente sendo assassinadas.
  • 3:07 - 3:08
    Então
  • 3:08 - 3:12
    sim, muito disso é um
    resultado da retórica racista
  • 3:12 - 3:15
    na mídia ao que diz respeito sobre
    a pandemia durante o ano passado,
  • 3:15 - 3:18
    tipo, um certo alguém chamando
    isso de Gripe Chinesa.
  • 3:18 - 3:21
    Mas eu acho que é realmente
    importante apontar
  • 3:21 - 3:24
    que muito disso está apenas
    expondo uma história muito profunda
  • 3:24 - 3:28
    de racismo e xenofobia contra asiáticos
    que já existia
  • 3:28 - 3:30
    no Ocidente por séculos.
  • 3:30 - 3:32
    Quer dizer, maneira como o ocidente
    fala sobre a China,
  • 3:32 - 3:35
    antes mesmo da pandemia era muitas vezes
  • 3:35 - 3:37
    envolta em ódio ou medo.
  • 3:37 - 3:40
    E você sempre ouve sobre
    essa presença iminente
  • 3:40 - 3:43
    da China comunista, como se
    eles estivessem tentando invadir,
  • 3:43 - 3:46
    o que introduziu uma imagem
    realmente assustadora e misteriosa
  • 3:46 - 3:48
    da China na mente das pessoas.
  • 3:48 - 3:52
    E isso afeta a comunidade asiática hoje.
  • 3:52 - 3:54
    Então, ao longo da história, nós podemos ver isso
  • 3:54 - 3:57
    sistematicamente no Ato de
    Exclusão Chinesa,
  • 3:57 - 4:00
    que aconteceu tanto no Canadá
    quanto nos EUA,
  • 4:00 - 4:02
    os campos de concentração Japoneses,
  • 4:02 - 4:05
    o imposto sobre a cabeça Chinesa
    no Canadá,
  • 4:05 - 4:08
    onde todas as pessoas imigrando da China
  • 4:08 - 4:10
    tinham de pagar uma taxa de modo
    a poder entrar no país.
  • 4:10 - 4:14
    E uma nota: nenhum outro grupo no Canadá
  • 4:14 - 4:17
    alguma vez foi forçado a pagar uma taxa
  • 4:17 - 4:18
    baseada no lugar de onde eles vieram.
  • 4:20 - 4:21
    Eu não quero usar esta narração inteira
  • 4:21 - 4:25
    para falar sobre estatísticas
    história e essas coisas,
  • 4:25 - 4:28
    porque é claro que você não clicou
    neste vídeo necessariamente
  • 4:28 - 4:30
    para ouvir sobre isso.
  • 4:30 - 4:33
    Entretanto, você vem sim aos meus
    vídeos por mim
  • 4:33 - 4:36
    e pelas coisas que eu crio, a minha arte
    e o meu diário
  • 4:36 - 4:40
    e a minha identidade asiática
    é uma grande parte de tudo isso.
  • 4:40 - 4:41
    Para aqueles que não sabem
    sobre as minhas origens
  • 4:42 - 4:44
    o que, aparentemente, é muita gente,
  • 4:44 - 4:46
    porque quando eu ponho o meu nome no
    Google, a primeira coisa,
  • 4:46 - 4:48
    tipo, uma das primeiras coisas que aparece
  • 4:48 - 4:51
    é "AmandaRachLee etnia".
  • 4:51 - 4:54
    Mas de qualquer maneira, eu sou uma
    Chinês-Canadense de terceira geração.
  • 4:54 - 4:56
    Então os meus avós nasceram na China
  • 4:56 - 4:59
    e então imigraram para o Canadá.
  • 4:59 - 5:03
    E, enquanto eu crescia, a minha identidade
    asiática era meio confusa
  • 5:03 - 5:06
    porque, por um lado, eu era claramente chinesa.
  • 5:06 - 5:08
    Os meus avós são chineses.
  • 5:08 - 5:09
    Eu pareço chinesa.
  • 5:09 - 5:13
    Contudo, por outro lado,
    eu não me sentia chinesa de todo.
  • 5:13 - 5:15
    Eu nasci no Canadá.
  • 5:15 - 5:17
    Os meus pais falam inglês fluentemente,
  • 5:17 - 5:20
    o que significava, claro,
    que eu não falava chinês de todo.
  • 5:20 - 5:23
    E eu cresci como qualquer
    criança canadense.
  • 5:23 - 5:27
    Então eu realmente não me conectei
    com o meu lado chinês de todo.
  • 5:27 - 5:31
    E eu quase comecei a ressentir esse meu lado
  • 5:31 - 5:33
    o que é algo do qual eu não me orgulho
  • 5:33 - 5:35
    e parte o meu coração lembrar
  • 5:35 - 5:38
    da maneira como eu costumava
    pensar na minha própria cultura
  • 5:38 - 5:40
    e identidade naquela época,
  • 5:40 - 5:43
    eu acho que eu definitivamente tinha
    muito racismo internalizado.
  • 5:43 - 5:46
    Eu me lembro de desejar ser branca
    porque na minha cabeça
  • 5:46 - 5:48
    eu já estava praticamente lá.
  • 5:48 - 5:51
    E eu sei que isso é uma coisa
  • 5:51 - 5:53
    que muitos filhos de imigrantes passam
  • 5:53 - 5:56
    aquele sentimento de estar entre dois mundos,
  • 5:56 - 5:59
    mas não estar inteiramente em nenhum deles.
  • 5:59 - 6:02
    Para mim isso era extremamente
    evidente na minha vida,
  • 6:02 - 6:03
    mesmo recentemente,
    como no ensino médio.
  • 6:03 - 6:05
    Eu tive sorte o suficiente para ir para escolas
  • 6:05 - 6:07
    que eram bastante diversas.
  • 6:07 - 6:08
    E eu dizia que a minha escola
  • 6:08 - 6:11
    até tinha muitos asiáticos.
  • 6:11 - 6:12
    Então eu estava rodeada de asiáticos.
  • 6:12 - 6:15
    Mas mesmo assim, havia momentos
    em que eu me sentia excluída
  • 6:15 - 6:17
    pelos meus amigos asiáticos,
  • 6:17 - 6:21
    porque, como eu era
    Chinês-Canadense de terceira geração
  • 6:21 - 6:23
    e a maioria deles era de segunda geração
  • 6:23 - 6:26
    muitos deles falavam a língua
    do seu país natal
  • 6:26 - 6:28
    e eu só falava inglês.
  • 6:28 - 6:30
    Além disso, eu escolhi uma carreira
  • 6:30 - 6:33
    na indústria criativa, quando tipicamente
  • 6:33 - 6:35
    vocês sabem, asiáticos são associados
    a ser médico
  • 6:35 - 6:36
    ou advogados ou engenheiros.
  • 6:36 - 6:40
    E muito disso vem da pressão dos pais
  • 6:40 - 6:41
    e da sociedade e isso tudo.
  • 6:41 - 6:46
    Mas muitas pessoas faziam piadas
    sobre eu ser uma asiática "branqueada"
  • 6:46 - 6:48
    e eu mesma fazia essa piada,
  • 6:48 - 6:50
    acho que como uma maneira de ignorar isso
  • 6:50 - 6:53
    e fazer parte da piada
    e rir com as pessoas.
  • 6:53 - 6:56
    Mas, culpadamente, eu acho que às vezes
    eu até me sentia orgulhosa
  • 6:56 - 6:59
    por alguém me chamar "branqueada"
    ou alguém me perguntar
  • 6:59 - 7:02
    se eu era uma mistura
    meio chinesa, meio branca.
  • 7:02 - 7:05
    E isso realmente vem da ideia
    de que ser branco
  • 7:05 - 7:06
    é a melhor das formas
  • 7:06 - 7:10
    ou alguma coisa que devemos aspirar ser.
  • 7:10 - 7:12
    E o facto de que as pessoas viam isso em mim
  • 7:12 - 7:15
    era quase um distintivo de integração.
  • 7:15 - 7:17
    Obviamente agora eu acho isso tão triste.
  • 7:17 - 7:18
    Eu queria poder falar chinês
  • 7:18 - 7:20
    e queria que tivesse feito
    um esforço maior
  • 7:20 - 7:22
    para me conectar com a minha cultura
    enquanto eu crescia.
  • 7:22 - 7:24
    E isso é uma coisa na qual eu
    ainda estou trabalhando
  • 7:24 - 7:26
    e algo que eu vou ter de navegar
  • 7:26 - 7:28
    pelo resto da minha vida como uma
    mulher asiática
  • 7:29 - 7:32
    Como eu já disse, eu me sentia excluída
    pelos meus amigos asiáticos
  • 7:32 - 7:36
    mas claro que eu não me integrava 100%
    com os não asiáticos também.
  • 7:36 - 7:38
    Quer dizer, claramente por causa
    da minha aparência
  • 7:38 - 7:40
    Eu sou claramente asiática.
  • 7:40 - 7:43
    Mas muito disso também era
    por causa das microagressões
  • 7:43 - 7:46
    que eu enfrentava todos os dias.
  • 7:46 - 7:48
    Se você não sabe o que são
    microagressões,
  • 7:48 - 7:51
    elas são expressões sutis e indiretas
  • 7:51 - 7:54
    de racismo ou superioridade branca,
  • 7:54 - 7:57
    meio casual e disfarçada.
  • 7:57 - 7:58
    E elas são muito comuns,
  • 7:58 - 8:00
    tão comuns que são muitas vezes ignoradas
  • 8:00 - 8:02
    e feitas em forma de piada.
  • 8:02 - 8:05
    E, apesar do nome ser "micro",
  • 8:05 - 8:07
    essas pequenas coisas podem realmente
    acumular
  • 8:07 - 8:10
    e ter um efeito muito grande
    nas minorias.
  • 8:10 - 8:14
    E eu, claro, lidei com todo tipo
  • 8:14 - 8:16
    de microagressões e piadas
  • 8:16 - 8:19
    desde pessoas virem até mim
  • 8:19 - 8:22
    literalmente cantando Ching Chong
    na minha cara
  • 8:22 - 8:24
    até pessoas puxando os olhos
  • 8:24 - 8:27
    ou pessoas perguntando de onde
    eu realmente vim.
  • 8:27 - 8:29
    Há tantas microagressões
  • 8:29 - 8:31
    com as quais as minorias lidam diariamente
  • 8:31 - 8:33
    Eu econtrei alguns
  • 8:33 - 8:35
    trabalhos académicos realmente bons
  • 8:35 - 8:40
    que explicam os temas principais
    entre as microagressões.
  • 8:40 - 8:41
    Eu não vou explicá-los todos
  • 8:41 - 8:43
    mas o principal é a ideia
  • 8:43 - 8:46
    de ser um alien na sua própria terra
    ou país
  • 8:46 - 8:50
    e isso vem da ideia de que todos os asiáticos
  • 8:50 - 8:53
    ou pessoas de cor nasceram em
    outros países
  • 8:53 - 8:57
    e no dia-a-dia, isso se manifesta na
    pergunta
  • 8:57 - 8:59
    que eu acho que qualquer pessoa de cor
  • 8:59 - 9:02
    já recebeu na sua vida.
  • 9:02 - 9:05
    É o "Oh, sabe, de onde você é?"
  • 9:05 - 9:07
    e então finalmente quando eu digo que
    sou do Canadá,
  • 9:07 - 9:09
    sou atingida com o,
  • 9:09 - 9:13
    "não, mas de onde você é de verdade?"
  • 9:13 - 9:15
    E, apesar de, na maioria das vezes, vir
  • 9:15 - 9:18
    de uma pessoa que realmente
    tem boas intenções
  • 9:18 - 9:20
    se interessando pelas suas origens,
  • 9:20 - 9:22
    a maneira como é expressada faz parecer
  • 9:22 - 9:24
    que eu não sou canadense de verdade,
  • 9:24 - 9:26
    apesar do fato de eu literalmente
    ter nascido aqui
  • 9:26 - 9:30
    e nunca ter ido à China na minha vida.
  • 9:30 - 9:33
    A propósito, se você está se perguntando
    como fazer essa pergunta,
  • 9:33 - 9:36
    tente perguntar a alguém qual a sua origem
  • 9:36 - 9:37
    ou sua etnia
  • 9:37 - 9:40
    em vez de perguntar de onde é que eles vêm
  • 9:40 - 9:43
    Outro tema de microagressões é a negação
  • 9:43 - 9:44
    da raça no geral,
  • 9:44 - 9:48
    que é vista em afirmações comuns como,
  • 9:48 - 9:50
    "Oh, eu não vejo cor"
  • 9:50 - 9:53
    "Só há uma raça, a raça humana."
  • 9:53 - 9:55
    E isso só nega as experiências
  • 9:55 - 9:59
    culturais e raciais de uma pessoa de cor
  • 9:59 - 10:01
    Nós não estamos pedindo que as pessoas
    sejam daltônicas.
  • 10:01 - 10:06
    É mais tipo, ver as cores, mas aceitá-las
  • 10:06 - 10:07
    e reconhecê-las.
  • 10:07 - 10:10
    Outro exemplo é quando as pessoas negam
  • 10:10 - 10:13
    que a raça tem um papel
    no sucesso das pessoas.
  • 10:13 - 10:15
    Eu já ouvi isso na minha vida
  • 10:15 - 10:16
    nos debates que eu já tive
  • 10:16 - 10:19
    sobre iniciativas de diversidade
    em empresas.
  • 10:19 - 10:22
    Pessoas vão dizer coisas tipo
  • 10:22 - 10:25
    "Ah, sabe, a pessoa mais qualificada
    deve ficar com o trabalho"
  • 10:25 - 10:26
    "Eles não deviam conseguir
  • 10:26 - 10:28
    só porque são pessoas de cor."
  • 10:28 - 10:30
    Ou "Qualquer um pode ter sucesso
    na sociedade
  • 10:30 - 10:32
    se eles só trabalharem o suficiente."
  • 10:32 - 10:35
    E a implicação aí é que,
  • 10:35 - 10:38
    se uma pessoa de cor consegue
    o trabalho ou é escolhida
  • 10:38 - 10:41
    então talvez eles receberam
    benefícios injustos
  • 10:41 - 10:44
    e só foram escolhidos por causa
    da sua raça.
  • 10:44 - 10:47
    Mas também insinua que
    o lado branco
  • 10:47 - 10:50
    era porvavelmente uma melhor opção
    ou melhor qualificado.
  • 10:50 - 10:52
    E isso só diminui as barreiras
    muito reais
  • 10:52 - 10:56
    que as pessoas de cor enfrentam
    na sociedade para ter sucesso.
  • 10:56 - 10:58
    Muitas vezes quando microagressões assim
  • 10:58 - 11:01
    aconteciam comigo, eu ignorava
  • 11:01 - 11:04
    ou até mentia para mim mesma
    dizendo que não era
  • 11:04 - 11:08
    assim tão importante, ou que
    não valia a pena fazer uma cena.
  • 11:08 - 11:11
    E eu acho que muitos asiáticos
    são desencorajados de falar
  • 11:11 - 11:14
    sobre qualquer discriminação
    ou problemas que enfrentam.
  • 11:14 - 11:17
    E isso vem dessa ideia,
    essa ideia intrínseca
  • 11:17 - 11:20
    das famílias para não criar confusões.
  • 11:20 - 11:23
    Através dos anos, imigrantes asiáticos
    têm dado o seu melhor
  • 11:23 - 11:27
    para se integrarem e serem
    aceitos no ocidente,
  • 11:27 - 11:30
    até ficando com os trabalhos
    que ninguém mais queria
  • 11:30 - 11:31
    e não criar confusões.
  • 11:31 - 11:35
    Entretanto, essa passividade
    eventualmente evoluiu
  • 11:35 - 11:38
    e agora é usada contra nós
  • 11:38 - 11:39
    assim como outras minorias
  • 11:39 - 11:42
    Por exemplo, por a comunidade negra
  • 11:42 - 11:43
    contra a comunidade asiática
  • 11:43 - 11:48
    e usar os asiáticos como bode expiatório
    para culpar a comunidade negra
  • 11:48 - 11:51
    por não ser capaz de ter sucesso
    na sociedade hoje em dia.
  • 11:51 - 11:53
    Sabem, eles dizem "Você
    só não está se esforçando o suficiente."
  • 11:53 - 11:56
    "Olha os asiáticos, eles estão se dando
    tão bem aqui."
  • 11:56 - 11:59
    E isso se chama "O mito da minoria modelo"
  • 11:59 - 12:02
    Há essa suposição que todos os asiáticos
    ganham muito dinheiro
  • 12:02 - 12:05
    e são bem sucedidos no ocidente
  • 12:05 - 12:09
    diminuindo qualquer racismo ou barreira
    que eles enfrentaram.
  • 12:09 - 12:11
    Contudo, por exemplo, nos EUA,
  • 12:11 - 12:14
    asiáticos têm a maior diferença de
    rendimento
  • 12:14 - 12:17
    entre ricos e pobres entre as minorias.
  • 12:17 - 12:22
    Há uma taxa de pobreza de 12,5% entre
    asiáticos
  • 12:22 - 12:24
    o que mostra, sabe, que asiáticos
    não são um monólito
  • 12:24 - 12:26
    não há um só tipo de experiência asiática
  • 12:26 - 12:30
    E o fato de que aquele único tipo
    de experiência
  • 12:30 - 12:33
    é usado contra nós e contra outras
    minorias.
  • 12:33 - 12:34
    É horrível.
  • 12:34 - 12:35
    Mais uma coisa que eu queria falar
  • 12:35 - 12:39
    é a fetichização das mulheres asiáticas
  • 12:39 - 12:43
    devido à história de guerra e
    hiper-sexualização
  • 12:43 - 12:44
    das mulheres asiáticas.
  • 12:44 - 12:47
    Isso resultou nessa ideia de que as mulheres asiáticas
  • 12:47 - 12:50
    são submissas e que
    fazem ótimas esposas
  • 12:50 - 12:52
    porque elas não respondem (quando os
    maridos falam mal).
  • 12:52 - 12:54
    Em um momento, mulheres asiáticas
    até eram mostradas
  • 12:54 - 12:58
    como a antítese da feminista branca.
  • 12:58 - 13:03
    Um artigo da GQ de 1990 descrevia
    a típica mulher asiática
  • 13:03 - 13:06
    como alguém que "não insiste
  • 13:06 - 13:08
    em ser tratada como uma pessoa,
  • 13:08 - 13:10
    ela está lá quando você precisa de
    um descanso
  • 13:10 - 13:12
    daquelas feministas raivosas."
  • 13:13 - 13:17
    Eu acho que não preciso explicar porque
    isso é errado.
  • 13:17 - 13:21
    Mas até hoje, homens são
    extremamente abertos
  • 13:21 - 13:25
    sobre os seus fetiches asiáticos,
    nem sequer as veêm como humanas.
  • 13:25 - 13:28
    É mais como se elas fossem um objeto
    de conquista
  • 13:28 - 13:32
    e você pode ver como definitivamente há
    uma ligação
  • 13:32 - 13:35
    entre essa história e os tiroteios que
    aconteceram
  • 13:35 - 13:37
    em Atlanta esta semana, ou semana passada
  • 13:37 - 13:41
    onde um homem especificamente tinha como
    alvo um spa asiático
  • 13:41 - 13:45
    depois de as culpar pelo seu vício sexual
  • 13:45 - 13:45
    Ok.
  • 13:45 - 13:47
    Eu sei que estou depositando
    muita informação
  • 13:47 - 13:50
    o que eu definitivamente queria
    que este vídeo estivesse cheio de
  • 13:50 - 13:54
    informações úteis para vocês aprenderem.
  • 13:54 - 13:55
    Mas eu,
  • 13:55 - 13:57
    de volta à minha experiência pessoal,
  • 13:57 - 14:00
    eu queria falar sobre a minha experiência
    como uma criadora asiática
  • 14:00 - 14:02
    no YouTube, especificamente,
  • 14:04 - 14:06
    Eu nunca falei muito disso antes
  • 14:06 - 14:08
    e eu contemplei se queria ou não
    trazer isso à tona
  • 14:08 - 14:11
    porque é meio difícil para mim
    falar sobre isso
  • 14:11 - 14:14
    Mas se você voltar aos meus vídeos
    antigos de Bullet Journal,
  • 14:14 - 14:18
    você vai ver que eu nunca mostrei
    a minha cara
  • 14:18 - 14:19
    no início
  • 14:19 - 14:20
    eu nem filmava introduções.
  • 14:20 - 14:25
    E no passado, à volta do período de
    2017 a 2018
  • 14:25 - 14:30
    a minha cara nunca estava nas capas
    dos meus vídeos
  • 14:30 - 14:33
    e isso era parcialmente intencional.
  • 14:33 - 14:36
    Essa foi uma conversa real que eu tive
  • 14:36 - 14:37
    com o meu gerenciador do YouTube.
  • 14:37 - 14:41
    Nós discutimos que talvez fosse mais
    inteligente não pôr a minha cara
  • 14:41 - 14:44
    nas capas para as pessoas não
    discriminarem
  • 14:44 - 14:46
    quando estão clicando em vídeos
  • 14:46 - 14:48
    se eles vissem uma cara asiática.
  • 14:48 - 14:49
    Obviamente eventualmente,
  • 14:49 - 14:53
    sabe, eu comecei a incorporar mais de mim
    nos meus vídeos
  • 14:53 - 14:55
    e agora vocês veem os meus vlogs.
  • 14:55 - 14:58
    E às vezes eu me ponho nas capas
    e tal,
  • 14:58 - 15:03
    mas isso foi depois de já ter construído
    um público
  • 15:04 - 15:05
    e, sabe, eu penso até hoje,
  • 15:05 - 15:07
    ainda na fundo da minha mente
  • 15:07 - 15:10
    que os meus vídeos mais assistidos
  • 15:10 - 15:13
    são alguns dos quais a minha cara não
    aparece de todo
  • 15:13 - 15:15
    nem na thumbnail nem no vídeo
  • 15:15 - 15:20
    E claro que a raça pode não ter nada a
    ver com isso,
  • 15:20 - 15:23
    mas realmente é mal ter de imaginar se
  • 15:23 - 15:25
    eu poderia ser mais bem sucedida se eu
    fosse branca
  • 15:25 - 15:28
    ou se eu não fosse scolhida para trabalhos
    específicos
  • 15:28 - 15:31
    ou patrocínios por causa da minha raça.
  • 15:31 - 15:33
    E eu acho que é importante reconhecer o
    meu privilégio
  • 15:33 - 15:34
    nesta situação também,
  • 15:34 - 15:37
    porque mesmo nos vídeos onde
  • 15:37 - 15:41
    eu estou desenhando e só as minhas
    mãos aparecem
  • 15:41 - 15:44
    o meu tom de pele, as minhas mãos são
    claras e pálidas
  • 15:44 - 15:48
    e eu imagino se a minha cor de pele
    fosse mais escura
  • 15:48 - 15:51
    será que aqueles vídeos teriam ido tão
    bem?
  • 15:51 - 15:54
    Eu não sei, mas o que eu sei é que
  • 15:54 - 15:56
    em anúncios de materiais de papelaria
  • 15:56 - 15:58
    ou no Instagram,
  • 15:58 - 16:01
    o recomendado no Pinterest e na mídia,
  • 16:01 - 16:03
    as mãos que você vê,
  • 16:03 - 16:07
    tipo os modelos de mãos para tudo são
    mãos brancas.
  • 16:07 - 16:10
    De qualquer forma, vamos voltar
    para o presente
  • 16:10 - 16:12
    desde que estamos chegando ao fim do meu
    set up
  • 16:12 - 16:16
    Acho que este é o último spread
  • 16:16 - 16:18
    eu queria dalar sobre uma coisa que eu fiz
  • 16:18 - 16:20
    um story sobre no Instagram
  • 16:20 - 16:21
    Se você não viu,
  • 16:21 - 16:25
    eu basicamente disse que eu desejava que
    a comunidade de artigos de papelaria
  • 16:25 - 16:29
    falasse mais sobre o aumento dos
  • 16:29 - 16:32
    crimes de ódio contra asiáticos,
    só porque muitos
  • 16:32 - 16:37
    desses materiais que as pessoas usam
    são japoneses
  • 16:37 - 16:40
    ou emprestados da arte e caligrafia
    tradicional asiática
  • 16:40 - 16:42
    Quer dizer, eu nem consigo listar todas
  • 16:42 - 16:45
    as marcas japonesas de artigos de
    papelaria que existem
  • 16:45 - 16:48
    porque honestamente são praticamente
    todas elas.
  • 16:48 - 16:53
    Você tem MUJI, Pilot,
    Tombow, Kuretake, Zebra,
  • 16:53 - 16:56
    Hobonichi e a "The travelers company"
  • 16:56 - 16:59
    e muito mais. Sem falar que washi tape
  • 16:59 - 17:01
    é literalmente uma palavra em japonês
  • 17:01 - 17:05
    que nós pegamos emprestada e agora
    usamos como um termo,
  • 17:05 - 17:08
    e temos, claro, as brush pens
  • 17:08 - 17:10
    que as pessoas amam e usam em caligrafia
  • 17:10 - 17:12
    e essas são baseadas na
  • 17:12 - 17:16
    prática tradicional asiática de
    fazer caligrafia com um pincel
  • 17:16 - 17:18
    Eu acho que estou entrando
    em outra aula de história,
  • 17:18 - 17:22
    mas esta é uma aula de história
    de caligrafia então é divertido
  • 17:22 - 17:25
    mas basicamente, historicamente
    a caligrafia ocidental
  • 17:25 - 17:29
    e a tipografia era feita com
    um martelo e uma talhadeira
  • 17:29 - 17:31
    e pedra ou uma caneta de ponta larga.
  • 17:31 - 17:34
    Enquanto caligrafia chinesa é
    onde você vai ver
  • 17:34 - 17:36
    a caligrafia com pincel.
  • 17:36 - 17:38
    E essa era a ferramenta que era usada
  • 17:38 - 17:41
    em muitas das suas peças.
  • 17:41 - 17:42
    Adicionalmente, caligrafia chinesa
  • 17:42 - 17:47
    pôs muito valor no estilo individual
    e no improviso.
  • 17:47 - 17:51
    Enquanto no lettering latino
  • 17:51 - 17:54
    havia uma estrutura ideal e a geometria
    era valorizada.
  • 17:55 - 17:59
    Na caligrafia chinesa, não é visto muito
    como
  • 17:59 - 18:04
    alcançar a perfeição ou uma forma ideal
  • 18:04 - 18:07
    mas quase como o nosso registro
    de um momento específico
  • 18:07 - 18:11
    assim como uma prática que encoraja
    meditação,
  • 18:11 - 18:14
    observação e energia calma.
  • 18:14 - 18:19
    Era realmente vista como uma
    verdadeira forma de arte na Ásia
  • 18:19 - 18:21
    razão pela qual até hoje
  • 18:21 - 18:25
    historiadores sabem os nomes de
    vários artistas de caligrafia famosos
  • 18:25 - 18:26
    da China.
  • 18:26 - 18:30
    E isso era muito diferente
    do artista de caligrafia ocidental
  • 18:30 - 18:31
    ou do tipógrafo
  • 18:31 - 18:35
    que era visto mais como uma pessoa
    útil no comércio,
  • 18:35 - 18:38
    já que a maior parte do seu trabalho
    envolvia copiar manuscritos.
  • 18:38 - 18:39
    E eu acho que é bastante justo
  • 18:39 - 18:42
    dizer que grande parte da
    caligrafia moderna
  • 18:42 - 18:44
    entre artistas e pessoas que fazem
    por hobby
  • 18:44 - 18:48
    usa muito desses ideais da
    caligrafia chinesa,
  • 18:48 - 18:52
    com isso se tornando mais um
    hobby relaxante de auto cuidado
  • 18:52 - 18:54
    em vez de algo que é feito por
    necessidade,
  • 18:54 - 18:58
    como era o caso da caligrafia ocidental,
    historicamente.
  • 18:58 - 19:01
    Obviamente, sabe, muito da caligrafia hoje
  • 19:01 - 19:02
    também é baseada na caligrafia ocidental
  • 19:02 - 19:07
    com as canetas tinteiro e letras em formas
    góticas.
  • 19:07 - 19:10
    Mas eu acho que expressão individual
  • 19:10 - 19:13
    e o aspecto mais artístico
  • 19:13 - 19:16
    realmente se manifesta hoje
  • 19:16 - 19:18
    com todos os estilos lindos
  • 19:18 - 19:21
    de lettering e caligrafia que você
    vê no Instagram
  • 19:21 - 19:25
    e no Pinterest e as pessoas
    realmente aceitando a ideia
  • 19:25 - 19:27
    de que é uma forma de arte.
  • 19:27 - 19:30
    Como vocês podem ver no meu
    bullet journal este mês,
  • 19:30 - 19:31
    eu usei tinta japonesa
  • 19:31 - 19:35
    e um pincel de verdade para honrar
    essa linda história
  • 19:35 - 19:38
    da arte da caligrafia na cultura asiática.
  • 19:38 - 19:39
    E enquanto eu fazia,
  • 19:39 - 19:42
    eu quase me encontrei num estado
    de meditação
  • 19:42 - 19:44
    enquanto eu pintava as folhas de bambu.
  • 19:44 - 19:48
    Então eu definitivamente posso me conectar
    a esse lado histórico
  • 19:48 - 19:52
    da pintura da caligrafia tradicional
    e arte.
  • 19:52 - 19:53
    Tudo isso para dizer,
  • 19:53 - 19:56
    sabe, não que as pessoas deveriam
    precisar de uma razão
  • 19:56 - 19:58
    para falar sobre o racismo,
  • 19:58 - 20:01
    mas é só essa mania de pegar apenas aquilo
    que dá dinheiro na cultura asiática
  • 20:01 - 20:03
    que me incomoda.
  • 20:03 - 20:04
    Eu não lembro onde eu li isso
  • 20:04 - 20:06
    mas é quase como se as pessoas estivessem
    num buffet
  • 20:06 - 20:08
    e estão escolhendo quais aspectos
    eles gostam
  • 20:08 - 20:10
    da cultura asiática sem
  • 20:10 - 20:13
    nem realmente apreciar a história
    ou reconhecer
  • 20:13 - 20:17
    a história negativa associada com a
    cultura asiática.
  • 20:17 - 20:20
    As pessoas pegam com prazer aquilo que
    a cultura asiática dá
  • 20:20 - 20:24
    seja sushi, anime, k-pop, yoga, bubble tea
  • 20:24 - 20:25
    ou artigos de papelaria,
  • 20:25 - 20:28
    mas nunca realmente aceitam ou
    nos defendem
  • 20:28 - 20:31
    quando nós precisamos.
  • 20:31 - 20:34
    E já que estamos, sabe, na última
    página aqui
  • 20:34 - 20:35
    no planejamento do meu bullet journal
  • 20:35 - 20:38
    esta é a parte em que eu realmente
    quero pedir para você
  • 20:38 - 20:41
    notar quem está falando agora,
  • 20:43 - 20:45
    vocês têm poder
  • 20:45 - 20:47
    na forma de escolher a quem dão
    uma plataforma
  • 20:47 - 20:51
    e eu sou muito grata por vocês me terem
    dado uma plataforma
  • 20:51 - 20:54
    e por eu poder falar sobre essas coisas
  • 20:54 - 20:55
    porque
  • 20:56 - 20:58
    eu sou muito orgulhosa
  • 20:58 - 21:00
    por me poder conectar com
    muitas pessoas.
  • 21:00 - 21:01
    Uma das minhas coisas favoritas
  • 21:01 - 21:04
    é quando eu recebo comentários
    de outras garotas asiáticas
  • 21:04 - 21:08
    dizendo que elas foram inspiradas
    a se juntar ao campo criativo
  • 21:08 - 21:10
    por minha causa ou coisas assim.
  • 21:10 - 21:12
    Então eu realmente valorizo
    esta plataforma
  • 21:12 - 21:15
    e esse privilégio que me foi dado
  • 21:15 - 21:18
    e eu espero que outros criadores façam o
    mesmo.
  • 21:19 - 21:21
    Bem, ok
  • 21:21 - 21:24
    Muito obrigada por me ouvirem falar
    sobre tudo isso
  • 21:24 - 21:27
    eu realmente trabalhei duro pesquisando
    as coisas
  • 21:27 - 21:30
    e tendo a certeza que que eu dava para
    vocês informações
  • 21:30 - 21:32
    úteis e interessantes.
  • 21:32 - 21:34
    Vocês podem estar se perguntando "ok,
  • 21:34 - 21:37
    Amanda, depois de tudo isso,
    o que eu posso fazer para ajudar?"
  • 21:37 - 21:38
    E honestamente,
  • 21:38 - 21:41
    eu sei que vocês viram todos aqueles
    infográficos de coisas
  • 21:41 - 21:42
    no Instagram
  • 21:42 - 21:45
    E é claro que eu vou pôr links de recursos
    como aqueles
  • 21:45 - 21:47
    abaixo do vídeo para vocês poderem
    compartilhar
  • 21:47 - 21:49
    mas eu também vou pôr links para todas
    as fontes
  • 21:49 - 21:52
    que eu usei para pesquisar tudo
  • 21:52 - 21:54
    e lugares para doar também.
  • 21:54 - 21:58
    Mas de verdade agora, uma das melhores
    coisas que vocês podem fazer
  • 21:58 - 22:02
    é ouvir as vozes asiáticas bem como
    olhar para dentro de vocês.
  • 22:02 - 22:04
    Muitas vezes as pessoas ficam defensivas
  • 22:04 - 22:07
    ou desligam quando são confrontadas
    com as suas próprias ações.
  • 22:07 - 22:09
    Mas um dos melhores jeitos de aprender
  • 22:09 - 22:12
    é reconhecer se você ou alguém na
    sua vida
  • 22:12 - 22:15
    fez alguma coisa que pode afetar
    negativamente as minorias.
  • 22:15 - 22:17
    Mesmo que seja sem saber,
  • 22:17 - 22:20
    como as microagressões que eu mencionei
    no vídeo.
  • 22:20 - 22:23
    Então fale alto se você vir alguém
  • 22:23 - 22:25
    fazendo uma daquelas piadas
    desconfortáveis,
  • 22:25 - 22:28
    se for no seu trabalho ou na sua família,
  • 22:28 - 22:30
    não ignore só porque a pessoa não fez por
    mal
  • 22:31 - 22:32
    O que mais?
  • 22:32 - 22:35
    Oh, você pode apoiar os seus negócios
    asiáticos locais.
  • 22:35 - 22:38
    Eu tenho estado tão preocupada sobre
    todos os
  • 22:38 - 22:40
    restaurantes cujos donos são asiáticos que
    têm sido muito prejudicados
  • 22:40 - 22:44
    durante a pandemia por causa da ideia
    errada
  • 22:44 - 22:46
    de que a comida asiática
  • 22:46 - 22:48
    você sabe, "asiáticos comem morcegos
  • 22:48 - 22:50
    e se você comer comida asiática
    você vai contrair o vírus"
  • 22:50 - 22:54
    É muito real o fato das pessoas estarem
    espalhando essas coisas
  • 22:54 - 22:58
    e não só os donos asiáticos
  • 22:58 - 22:59
    desses negócios e restaurantes
  • 22:59 - 23:03
    têm de temer pela sua segurança
    agora com tudo o que está acontecendo,
  • 23:03 - 23:05
    mas isso além do
  • 23:06 - 23:07
    impacto financeiro
  • 23:07 - 23:10
    que a pandemia tem causado,
    é muito preocupante.
  • 23:10 - 23:15
    E eu espero que muitos dos meus negócios
    asiáticos e restaurantes
  • 23:15 - 23:18
    favoritos sobrevivam depois desta pandemia.
  • 23:18 - 23:21
    E claro, por favor conscientizem
    as pessoas
  • 23:21 - 23:24
    especialmente se você acha que o seu
    círculo engloba
  • 23:24 - 23:26
    muitos não-asiáticos.
  • 23:26 - 23:29
    Eu sempre me preocupo que as coisas
    se tornem meio que um eco
  • 23:29 - 23:33
    especialmente na minha comunidade
  • 23:33 - 23:36
    e que toda esta conscientização
    e informação
  • 23:36 - 23:37
    não esteja alcançando as pessoas
  • 23:37 - 23:40
    que provavelmente são as que mais
    precisam ouvir.
  • 23:40 - 23:46
    É por isso que precisamos tanto de aliados
    não-asiáticos neste momento.
  • 23:46 - 23:46
    Então, wow
  • 23:46 - 23:48
    Isso foi bastante.
  • 23:48 - 23:51
    Eu sei que esta narração foi pesada.
  • 23:51 - 23:53
    Havia muita informação
  • 23:53 - 23:57
    e para mim, eu sabia que este era um vídeo
    que eu queria
  • 23:57 - 23:58
    e precisava fazer.
  • 23:58 - 24:02
    Então foi muito satisfatório
    pesquisar tanto
  • 24:02 - 24:06
    e até pensar sobre o que eu queria falar
  • 24:06 - 24:09
    nesta narração. Foi um pouco
    emotivo
  • 24:09 - 24:10
    porque eu realmente tive de desbloquear
  • 24:10 - 24:14
    muito da minha infância e crescimento,
  • 24:14 - 24:17
    as minhas experiências como
    uma mulher asiática.
  • 24:17 - 24:21
    Então foi um vídeo muito interessante
    de se fazer
  • 24:21 - 24:23
    e eu espero que vocês tenham tirado algo
    disto.
  • 24:23 - 24:24
    Obrigada, no mínimo,
  • 24:24 - 24:27
    só por me ouvir falar sobre isso.
  • 24:27 - 24:30
    Eu realmente, realmente aprecio isso.
  • 24:30 - 24:32
    Ah, e eu espero que vocês também tenham
    gostado de assistir
  • 24:32 - 24:34
    o meu planejamento também.
  • 24:34 - 24:35
    Eu sei que não falei muito sobre isso
    no vídeo
  • 24:35 - 24:39
    mas eu realmente gosto da maneira
    como este tema ficou.
  • 24:39 - 24:43
    Eu adoro essa aparência cinzenta
  • 24:43 - 24:45
    e eu acho que é bem elegante
  • 24:45 - 24:48
    e foi muito calmante fazer, também.
  • 24:49 - 24:50
    Antes de eu mostrar o resultado final
  • 24:50 - 24:51
    do meu planejamento do Bullet Journal
  • 24:51 - 24:53
    eu queria falar um pouquinho
  • 24:53 - 24:55
    sobre o patrocinador de hoje, Skillshare.
  • 24:55 - 24:57
    Se vocês ainda não conhecem
    o Skillshare
  • 24:57 - 25:00
    eles são uma plataforma de aprendizado
    online incrível
  • 25:00 - 25:02
    com milhares de aulas realmente
    inspiradoras
  • 25:02 - 25:06
    e elas são todas voltadas para pessoas
    criativas e curiosas
  • 25:06 - 25:08
    o que eu sei que todos vocês são.
  • 25:08 - 25:11
    Eles têm toneladas de aulas sobre
    design, ilustração
  • 25:11 - 25:13
    negócios, tecnologia, diga um nome
  • 25:13 - 25:15
    e eles provavelmente têm uma aula
    para isso.
  • 25:15 - 25:17
    Eu tento assistir novas aulas do
    Skillshare regularmente
  • 25:17 - 25:20
    para poder continuar aprendendo e
    expandindo as minhas habilidades
  • 25:20 - 25:23
    e assim eu posso aplicá-las a qualquer
    coisa
  • 25:23 - 25:25
    criativa que eu faça. Seja a minha arte,
  • 25:25 - 25:27
    ou os meus vídeos, ou o meu bullet journal.
  • 25:27 - 25:30
    Vocês sempre me perguntam como é
    que eu arranjo inspiração
  • 25:30 - 25:32
    e como é que me mantenho motivada a ser
    criativa
  • 25:32 - 25:34
    e eu acho que aprender coisas novas
  • 25:34 - 25:35
    é uma grande parte disso.
  • 25:35 - 25:37
    Claro que muitos de vocês já sabem disso
  • 25:37 - 25:39
    mas eu tenho várias aulas
  • 25:39 - 25:42
    no Skillshare que são exclusivas da
    plataforma deles.
  • 25:42 - 25:45
    Eu tenho aulas sobre diário criativo,
  • 25:45 - 25:47
    diário de arte para a saúde mental.
  • 25:47 - 25:50
    Eu tenho uma aula sobre escrever
    afirmações no diário
  • 25:50 - 25:52
    com um pouco de workshops de caligrafia
  • 25:52 - 25:53
    no meio também-
  • 25:53 - 25:56
    Então se vocês querem ver
    mais conteúdos meus
  • 25:56 - 25:59
    o Skillshare é a plataforma perfeita
    para isso.
  • 25:59 - 26:01
    Eu definitivamente aprofundo mais
  • 26:01 - 26:02
    do que eu faço no meu canal
  • 26:02 - 26:04
    só porque aquela plataforma permite.
  • 26:04 - 26:06
    E essa é uma das coisas que eu amo
  • 26:06 - 26:07
    sobre a plataforma em si é,
  • 26:07 - 26:10
    através de todas as aulas e professores
    diversos
  • 26:10 - 26:13
    e projetos e discussões
  • 26:13 - 26:16
    isso realmente encoraja uma comunidade
  • 26:16 - 26:18
    e encoraja o apoio a colegas criativos.
  • 26:18 - 26:20
    Além disso, eles estáo sempre lançando
    novos conteúdos premium
  • 26:20 - 26:22
    então você sempre tem coisas
    novas para ver
  • 26:22 - 26:24
    se despertarem a sua curiosidade
  • 26:24 - 26:26
    e a plataforma é feita para aprender
  • 26:26 - 26:27
    o que significa que não há anúncios
  • 26:27 - 26:30
    você realmente se foca na aula
    que você está fazendo
  • 26:30 - 26:32
    e nos projetos que você está realizando.
  • 26:32 - 26:33
    Então se vocês estiverem interessados
  • 26:33 - 26:35
    em experimentar o Skillshare,
  • 26:35 - 26:37
    uma conta premium custa menos de
    10 dólares por mês,
  • 26:37 - 26:39
    mas o Skillshare foi gentil ao ponto de
    oferecer
  • 26:39 - 26:41
    os meus espectadores, os little doodles,
    um negócio especial.
  • 26:41 - 26:44
    Então os primeiros mil inscritos
  • 26:44 - 26:46
    que clicarem no link na descrição
  • 26:46 - 26:49
    vão receber 30% de desconto numa
    inscrição premium anual.
  • 26:49 - 26:51
    E uma nota:
  • 26:51 - 26:53
    se você já utilizou o seu teste grátis
  • 26:53 - 26:56
    você ainda pode tirar vantagem deste
    negócio, o que é incrível.
  • 26:56 - 26:58
    Como sempre, um obrigada gigante ao
    Skillshare.
  • 26:58 - 26:59
    Eles sempre foram muito apoiadores
  • 26:59 - 27:01
    meus e do meu canal e grandes amigos do
    canal.
  • 27:01 - 27:04
    Então, dêem uma olhada neles
    na descrição do vídeo
  • 27:04 - 27:07
    se vocês sempre quiseram aprender
    coisas novas.
  • 27:07 - 27:09
    E finalmente, aqui está o resultado final
  • 27:09 - 27:11
    do planejamento do meu Bullet Journal de
    Abril de 2021
  • 27:11 - 27:16
    que é a minha homenagem para as pinturas
    de tinta tradicionais asiáticas
  • 27:16 - 27:17
    e caligrafia.
  • 27:17 - 27:18
    Eu acho que ficou lindo
  • 27:18 - 27:22
    e foi tão relaxante e divertido de se fazer.
  • 27:22 - 27:23
    Ok, gente,
  • 27:23 - 27:24
    esse foi o planejamento do
    meu bullet journal
  • 27:24 - 27:26
    eu sei que o formato foi um
    pouco diferente
  • 27:26 - 27:27
    do que eu normalmente faço,
  • 27:27 - 27:29
    mas eu espero que vocês tenham
    gostado de ouvir os meus pensamentos
  • 27:29 - 27:32
    e talvez te tenha feito pensar em algumas
    coisas sozinhos.
  • 27:32 - 27:36
    Claro que eu vou deixar vários links
  • 27:36 - 27:39
    e recursos e lugares para doar
    na descrição
  • 27:39 - 27:42
    Eu realmente, realmente encorajo que vocês
    dêem uma olhada neles.
  • 27:42 - 27:44
    E, se você pode doar,
  • 27:44 - 27:46
    significaria muito para mim.
  • 27:46 - 27:48
    E que sejamos simpáticos
    uns para os outros
  • 27:48 - 27:51
    sejamos compreensivos e continuemos a
    ouvir as histórias das pessoas.
  • 27:51 - 27:54
    Eu quero mostrar algumas das suas
    recriações
  • 27:54 - 27:56
    do mês passado, como eu sempre faço.
  • 27:56 - 28:00
    Se você quer aparecer num vídeo futuro
  • 28:00 - 28:03
    tenha a certeza que me marca no instagram
    @amandarachlee.
  • 28:03 - 28:05
    É só me marcar na foto na sua recriação
  • 28:05 - 28:08
    seja deste mês ou de meses anteriores.
  • 28:08 - 28:10
    E então claro, como sempre,
  • 28:10 - 28:12
    se você quiser ver o resto dos meus
    planejamentos semanais
  • 28:12 - 28:15
    então venha passar um tempo comigo
    na twitch todos os sábados
  • 28:15 - 28:16
    às 11:00 da manhã Eastern time
  • 28:16 - 28:18
    Eu faço o meu planejamento semanal ao vivo
  • 28:18 - 28:21
    e é uma comunidade simpática e relaxante
  • 28:21 - 28:23
    De qualquer maneira, eu espero que vocês
    estejam todos tomando cuidado.
  • 28:23 - 28:24
    Continuem desenhando.
  • 28:24 - 28:26
    E eu falo com vocês no próximo vídeo!
  • 28:26 - 28:27
    Tchau todo mundo!
  • 28:28 - 28:30
    (música calma)
Title:
PLAN WITH ME | April 2021 Bullet Journal Setup
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
28:38

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions