A fotográfia csendes drámája
-
0:01 - 0:03Nem vagyok benne biztos, hogy minden jelenlévő
-
0:03 - 0:06ismeri a képeimet.
-
0:06 - 0:10Először szeretnék néhány képet megmutatni,
-
0:10 - 0:13aztán utána beszélek.
-
0:46 - 0:50Beszélnem kell egy kicsit a múltamról,
-
0:50 - 0:52mert az fogja képezni
-
0:52 - 0:55jelen beszédem alapját.
-
0:55 - 0:581944-ben születtem Brazíliában,
-
0:58 - 1:02abban az időszakban, amikor az országban
még nem működött piacgazdaság. -
1:02 - 1:04Egy farmon születtem,
-
1:04 - 1:08ahol a terület több mint 50%-át esőerdő tette ki.
-
1:08 - 1:10Egy csodálatos hely.
-
1:10 - 1:14Hihetetlen madarakkal,
hihetetlen állatokkal éltem együtt, -
1:14 - 1:18kis patakunkban kajmánokkal úszkáltam.
-
1:18 - 1:21Körülbelül 35 család élt ezen a farmon,
-
1:21 - 1:25és mindent amit termeltünk, mi magunk fogyasztottunk el.
-
1:25 - 1:28Nagyon kevés dolgot vittünk a piacra.
-
1:28 - 1:30Évente egyszer, az egyetlen dolog ami piacra került,
-
1:30 - 1:32a saját tenyésztésű marha volt.
-
1:32 - 1:3545 napot kellett ahhoz utazni,
-
1:35 - 1:37hogy elérjük a vágóhidat
-
1:37 - 1:39a több ezer marhával,
-
1:39 - 1:42és 20 napig tartott, hogy
-
1:42 - 1:44visszatérjünk a farmra.
-
1:44 - 1:46Mikor 15 éves voltam,
-
1:46 - 1:50szükségessé vált, hogy elhagyjam a farmot
-
1:50 - 1:53és a kissé nagyobb -- sokkal nagyobb --
városba menjek, -
1:53 - 1:57ahol megkezdtem középiskolai
tanulmányaim második felét. -
1:57 - 2:00Rengeteg különféle dolgot tanultam ott.
-
2:00 - 2:02Brazília elkezdett urbanizálódni, iparosodni,
-
2:02 - 2:07és a politikába is belemerültem.
Egy kissé radikálissá váltam, -
2:07 - 2:10tagja voltam baloldali pártoknak,
-
2:10 - 2:13és aktivista lettem.
-
2:13 - 2:16Az egyetemen közgazdásznak tanultam.
-
2:16 - 2:18Közgazdász diplomát szereztem.
-
2:18 - 2:21És életem legfontosabb eseménye is
-
2:21 - 2:23ezekben az időkben történt meg.
-
2:23 - 2:26Megismertem egy hihetetlen lányt,
-
2:26 - 2:30aki egy életre a legjobb barátom lett,
-
2:30 - 2:34és társam mindabban, amit ezidáig tettem:
-
2:34 - 2:37feleségem Lélia Wanick Salgado.
-
2:37 - 2:39Brazília nagyon erősen radikalizálódott.
-
2:39 - 2:42Keményen küzdöttünk a diktatúra ellen,
-
2:42 - 2:44egy olyan időszakban, mikor választanunk kellett:
-
2:44 - 2:47vagy illegalitásba vonulunk fegyverrel a kezünkben,
-
2:47 - 2:50vagy elhagyjuk Brazíliát.
Túl fiatalok voltunk, -
2:50 - 2:55és a szervezetünk úgy gondolta,
jobb lesz, ha lelépünk. -
2:55 - 2:56Így kerültünk Franciaországba,
-
2:56 - 2:58ahol doktori fokozatot szereztem közgazdaságtanból,
-
2:58 - 3:00Léila pedig építész lett.
-
3:00 - 3:03Ezután egy befektetési banknak dolgoztam.
-
3:03 - 3:06Rengeteget utaztunk fejlődésfinanszírozási ügyben,
-
3:06 - 3:09gazdasági projektek ügyén Afrikába a Világbankkal.
-
3:09 - 3:12Egy napon a fotográfia betört az életembe.
-
3:12 - 3:13Fotográfus lettem,
-
3:13 - 3:16és hátat fordítottam mindennek,
csak hogy fotós lehessek, -
3:16 - 3:19és azt csinálhassam,
-
3:19 - 3:22ami fontos nekem.
-
3:22 - 3:24Sokan mondják rám, hogy fotóriporter,
-
3:24 - 3:27"fotóantropológus" vagy
-
3:27 - 3:29"aktivista fotós" vagyok.
-
3:29 - 3:32De én többet tettem.
-
3:32 - 3:35Életemmé tettem a fotót.
-
3:35 - 3:38Teljes mértékben a fotográfiában éltem,
-
3:38 - 3:40hosszútávú projektekben vettem részt,
-
3:40 - 3:42és szeretnék ismét megmutatni pár képet.
-
3:42 - 3:48Betekintést nyerhetnek szociális projektjeimbe.
-
3:48 - 3:50Sok könyvet publikáltam
-
3:50 - 3:53ezekkel a fotókkal,
-
3:53 - 3:57de most csak egy párat mutatnék meg.
-
4:43 - 4:47A kilencvenes években, 1994-től 2000-ig,
-
4:47 - 4:50egy sorozatot készítettem "Vándorlások" címmel.
-
4:50 - 4:52Könyv és TV program készült belőle.
-
4:52 - 4:55De miközben a projekten dolgoztam,
-
4:55 - 5:00nagyon nehéz időt éltem meg életemben,
leginkább Ruandában. -
5:00 - 5:05Ruandában tanúja voltam a határtalan brutalitásnak.
-
5:05 - 5:08Ezreket láttam meghalni naponta.
-
5:08 - 5:11Elvesztettem az emberi fajba vetett hitem.
-
5:11 - 5:15Elképzelni se tudtam, hogy
lehetséges számunkra a túlélés, -
5:15 - 5:20és a testemet pedig megtámadta
a staphylococcus baktérium. -
5:20 - 5:23Fertőzések mindenütt.
-
5:23 - 5:28Mikor a feleségemmel szeretkeztem, sperma helyett
-
5:28 - 5:31vér ömlött belőlem.
-
5:31 - 5:34Elmentem egy barátom orvosához Párizsban,
-
5:34 - 5:36mondtam neki, hogy rettenetesen beteg vagyok.
-
5:36 - 5:39Hosszas kivizsgálások után ezt mondta: " Sebastian,
-
5:39 - 5:42nem vagy beteg, a prosztatád teljesen rendben van,
-
5:42 - 5:46mindössze annyi történt, hogy olyan sokszor találkoztál a halállal, hogy te magad is haldokolni kezdtél.
-
5:46 - 5:49Abba kell hagynod!
-
5:49 - 5:54Abba kell hagynod, különben meg fogsz halni."
-
5:54 - 5:58És meghoztam a döntést: megállok.
-
5:58 - 6:00Haragudtam a fotográfiára,
-
6:00 - 6:02mindenre, amit a világban láttam,
-
6:02 - 6:06és úgy döntöttem, hogy visszatérek oda,
ahonnan érkeztem. -
6:06 - 6:08Hatalmas véletlen volt.
-
6:08 - 6:11Akkoriban a szüleim már nagyon öregek voltak.
-
6:11 - 6:15Hét lánytestvérem volt.
Egyetlen férfi örökös voltam a családban -
6:15 - 6:16és úgy döntöttek,
-
6:16 - 6:19hogy én és Léila örökölhetjük a földet.
-
6:19 - 6:25Mikor megkaptuk, a föld éppen
annyira volt halott, mint én magam. -
6:25 - 6:28Gyerekkoromban, a terület
több mint 50%-át esőerdő borította. -
6:28 - 6:30Mikor miénk lett a föld,
-
6:30 - 6:33ez kevesebb mint fél százalékra csökkent,
-
6:33 - 6:35mint ahogy az egész régiónkban.
-
6:35 - 6:38Hogy fejlesztéseket eszközöljünk,
brazil fejlesztéseket, -
6:38 - 6:41rengeteg erdőt kiirtottunk.
-
6:41 - 6:43Pont úgy, ahogy Önök tették itt
az Egyesült Államokban, -
6:43 - 6:45vagy Indiában, vagy akárhol máshol a bolygón.
-
6:45 - 6:47Hogy fejlődjünk,
-
6:47 - 6:49óriási ellentmondásba ütköztünk:
-
6:49 - 6:52leromboltunk magunk körül mindent.
-
6:52 - 6:56Ezen a farmon több ezer marha élt,
-
6:56 - 6:58ami pár százra csökkent,
-
6:58 - 7:01és nem igazán tudtuk, mit kezdjünk ezzel az egésszel.
-
7:01 - 7:05Ám Léila egy hihetetlen, őrült ötlettel állt elő.
-
7:05 - 7:09"Miért nem növeszted vissza az esőerdőt,
ami valaha itt volt?" -- kérdezte. -
7:09 - 7:11"Azt mondtad a Paradicsomban születtél.
-
7:11 - 7:14Hozd vissza hát a Paradicsomot."
-
7:14 - 7:17És elmentem egy nagyszerű barátomhoz,
-
7:17 - 7:18aki erdőmérnök volt,
-
7:18 - 7:20hogy előkészítsük a projektünket,
-
7:20 - 7:22és belevágtunk. Ültettünk... és
-
7:22 - 7:26az első évben rengeteg fát el is veszítettünk,
ám a másodikban már kevesebbet, -
7:26 - 7:31és szépen lassan ez a halott föld
elkezdett újjászületni. -
7:31 - 7:35Fák százait, ezreit ültettük.
-
7:35 - 7:38kizárólag helyi fajokat, kizárólag őshonos fajokat,
-
7:38 - 7:42felépítettünk egy ökoszisztémát, amely megegyezik azzal, amit leromboltunk,
-
7:42 - 7:46és az élet visszatért egy hihetetlen módon.
-
7:46 - 7:49Szükségessé vált, hogy földünket
-
7:49 - 7:50nemzeti parkká nyilvánítsuk.
-
7:50 - 7:53Megtettük. Visszaadtuk ezt a földet a természetnek.
-
7:53 - 7:54Nemzeti park lett.
-
7:54 - 7:58Létrehoztunk egy intézményt Instituto Terra névvel,
-
7:58 - 8:03és hatalmas környezeti projektet indítottunk,
hogy pénzt szerezzünk. -
8:03 - 8:07Itt Los Angelesben, a San Francisco-i öbölben,
-
8:07 - 8:09adókedvezményezett lett az Egyesült Államokban.
-
8:09 - 8:12Gyűjtöttünk pénzt Spanyolországban, Olaszországban, nagyon sokat Brazíliában.
-
8:12 - 8:15Rengeteg brazil céggel dolgoztunk együtt,
-
8:15 - 8:17akik pénzt invesztáltak a projektbe.
A kormány szintén támogatott. -
8:17 - 8:21Az élet visszatért és teljesülhetett egy kívánságom,
-
8:21 - 8:24visszatérhettem a fotográfiához, ismét fotózhattam.
-
8:24 - 8:28És ezúttal nem csak azt az egy állatfajt
-
8:28 - 8:32akartam fotózni, amit eddig: minket.
-
8:32 - 8:35Ettől kezdve a többi állatot is fotózni akartam,
-
8:35 - 8:37tájképeket,
-
8:37 - 8:40és embereket is, de a kezdetek embereit,
-
8:40 - 8:43azokból az időkből, amikor még a természettel összhangban éltünk.
-
8:43 - 8:47És elindultam. 2004-ben kezdtem,
-
8:47 - 8:50és 2011-ben fejeztem be.
-
8:50 - 8:53Hatalmas mennyiségű képet készítettünk,
-
8:53 - 8:57és az eredmény... Lélia tervezte az összes könyvem,
-
8:57 - 9:00és a kiállításaim. Ő a kiállítások létrehozója.
-
9:00 - 9:02És amit ezekkel a képekkel szerettünk volna:
-
9:02 - 9:08párbeszédet provokálni minden "érintetlen" dologról,
ami a bolygón van, -
9:08 - 9:11és amit a bolygón meg is kell őriznünk,
-
9:11 - 9:14ha életben szeretnénk maradni,
egyensúlyt teremteni életünkben. -
9:14 - 9:17És szeretném látni magunkat,
-
9:17 - 9:23amikor a kőeszközeinket használtuk.
-
9:23 - 9:25Még létezünk. Múlt héten
-
9:25 - 9:28a Brazíliai Nemzeti Indián Alapítványnál voltam,
-
9:28 - 9:31és megtudtam, hogy a csak
az Amazonas vidékén kb. 110 -
9:31 - 9:34indiántörzs van, mellyel
még nem kerültünk kapcsolatba. -
9:34 - 9:36Védenünk kell az erdőt.
-
9:36 - 9:41Ezekkel a képekkel remélem képesek vagyunk rá,
-
9:41 - 9:44hogy informáljunk, információs
rendszereket hozzunk létre. -
9:44 - 9:47Megpróbáltuk újféle módon bemutatni a bolygót,
-
9:47 - 9:49és ismét szeretnék pár képet bemutatni
-
9:49 - 9:52ebből a projektből.
-
11:48 - 11:50Nos, ez -- (Taps) --
-
11:50 - 11:55Köszönöm. Nagyon köszönöm.
-
11:57 - 12:00Ezért kell keményen küzdenünk,
-
12:00 - 12:02hogy fenntartsuk ezt így, ahogy most van.
-
12:02 - 12:06De van egy másik rész,
amit együtt újjá kell építenünk. -
12:06 - 12:10Építenünk kell közösségeinket,
közösségeink modern családját. -
12:10 - 12:13Egy olyan ponton vagyunk,
ahonnan nincs visszaút. -
12:13 - 12:15De egy hihetetlen ellentmondást hoztunk létre.
-
12:15 - 12:17Hogy mindezt felépítsük, rengeteget rombolunk.
-
12:17 - 12:20Brazil erdőink, az az ősi rengeteg,
-
12:20 - 12:22amely egykoron akkora volt, mint Kalifornia,
-
12:22 - 12:25mára 93%-ban el lett pusztítva.
-
12:25 - 12:28Itt a nyugati parton lerombolják az erdőket.
-
12:28 - 12:31Itt a környéken, igazam van?
A vörösfenyő erdőknek vége. -
12:31 - 12:33Hamar eltűntek.
-
12:33 - 12:36Atlantából idefele jövet, két nappal ezelőtt,
-
12:36 - 12:38sivatagok felett repültem,
-
12:38 - 12:41melyeket mi hoztunk létre a saját kezünkkel.
-
12:41 - 12:43Indiában nincs több fa.
Spanyolországban nincs több fa. -
12:43 - 12:47Újra kell építenünk ezeket az erdőket.
-
12:47 - 12:50Ezek az erdők adják életünk eszenciáját.
-
12:50 - 12:55Lélegeznünk kell. Az egyetlen gyár,
-
12:55 - 12:58ami képes széndioxidot oxigénné alakítani,
-
12:58 - 13:00az erdő.
-
13:00 - 13:04Az egyetlen gép, ami képes megkötni a szént,
-
13:04 - 13:07-- amit folyamatosan termelünk,
-
13:07 - 13:11még ha csökkentjük is a kibocsátást, mindennel amit teszünk, széndioxidot termelünk --
-
13:11 - 13:13az erdő.
-
13:13 - 13:17Felteszem a kérdést --
három vagy négy héttel ezelőtt, -
13:17 - 13:19láthattuk az újságban, hogy
-
13:19 - 13:22halak milliói pusztultak el Norvégiában.
-
13:22 - 13:25Oxigénhiány a vízben.
-
13:25 - 13:27Arra gondolok, hogy ha egy pillanatra
-
13:27 - 13:31megszűnne az oxigén, minden állatfaj számára
-
13:31 - 13:34magunkat is beleértve,
elég nehéz helyzetben lennénk. -
13:34 - 13:39A vízrendszer számára a fák létfontosságúak.
-
13:39 - 13:42Mondok egy egyszerű példát, hogy
könnyen megérthessék a dolgot. -
13:42 - 13:46A boldog embereknek, akiknek
rengeteg hajszál van a fejükön, -
13:46 - 13:50ha lezuhanyoznak,
-
13:50 - 13:53két-három óráig tart, mire a hajuk megszárad,
-
13:53 - 13:55ha nem használnak hajszárítót.
-
13:55 - 14:00Az enyém... egy perc és száraz.
Ugyanez a helyzet a fákkal. -
14:00 - 14:03A fák a bolygó hajszálai.
-
14:03 - 14:07Ha egy fák nélküli helyen esik az eső,
-
14:07 - 14:10pár percen belül a víz eléri a folyamot,
-
14:10 - 14:13elsodorva a termőföldet, lerombolva a vízforrásainkat,
-
14:13 - 14:15pusztítva folyóinkat,
-
14:15 - 14:16és megtartott nedvesség se lesz.
-
14:16 - 14:20Ha vannak fák, azok gyökérrendszere
megtartja a vizet. -
14:20 - 14:23A fa ágai, a levelek, amelyek lehullanak,
-
14:23 - 14:25nedves területet képeznek,
-
14:25 - 14:30és hosszú hónapok szükségesek,
hogy a víz elérje a folyókat, -
14:30 - 14:33és így táplálja forrásainkat, folyóinkat.
-
14:33 - 14:35Ez a legfontosabb dolog,
-
14:35 - 14:39hogy elképzeljük mennyire nagy szükségünk van vízre mindennapi életünk során.
-
14:39 - 14:42Végezetül szeretnék bemutatni
-
14:42 - 14:44néhány képet, melyek számomra
-
14:44 - 14:47nagyon fontosak e tekintetben.
-
14:47 - 14:49Emlékeznek, mikor arról beszéltem,
-
14:49 - 14:52hogy mikor megkaptam a birtokot a szüleimtől,
-
14:52 - 14:54az volt az én paradicsomom, az volt "a farm".
-
14:54 - 15:00A föld totálisan lepusztult volt,
erózió itt, szárazság ott. -
15:00 - 15:02Ezen a képen láthatják,
-
15:02 - 15:06elkezdtünk építeni egy oktatási központot,
-
15:06 - 15:11ami végül egy elég nagy környezeti központ lett Brazíliában.
-
15:11 - 15:16Egy csomó apró pontot is láthatnak a képen.
-
15:16 - 15:19Minden egyes pontba ültettünk egy fát.
-
15:19 - 15:21Több ezer fát.
-
15:21 - 15:24Most megmutatok egy képet, ami pontosan ugyanabból a szögből készült
-
15:24 - 15:26két hónappal ezelőtt.
-
15:28 - 15:35(Taps)
-
15:37 - 15:39Az elején mondtam, hogy
komoly szükség volt rá, hogy -
15:39 - 15:43elültessünk kb. 2,5 millió fát
-
15:43 - 15:46200 különböző fajtából,
-
15:46 - 15:49annak érdekében, hogy újraépítsük az ökoszisztémát.
-
15:49 - 15:52És megmutatom az utolsó képet.
-
15:52 - 15:552 millió fánk van a birtokon most.
-
15:55 - 15:56Kb. 100.000 tonna széndioxidot
-
15:56 - 16:01kötünk meg ezekkel a fákkal.
-
16:01 - 16:05Barátaim, ez egy elég könnyű dolog.
Megtettünk, ugye? -
16:05 - 16:08Egy baleset miatt ami velem történt,
-
16:08 - 16:11visszatértünk és felépítettünk egy ökoszisztémát.
-
16:11 - 16:14Mi, akik itt vagyunk,
-
16:14 - 16:17úgy hiszem, ugyanazon dolgok miatt aggódunk,
-
16:17 - 16:20és a modell, amit Brazíliában megalkottunk,
-
16:20 - 16:21átültethető.
-
16:21 - 16:24Alkalmazhatjuk mindenütt a világon.
-
16:24 - 16:27És hiszem, hogy együtt képesek vagyunk rá.
-
16:27 - 16:29Nagyon köszönöm.
-
16:29 - 16:33(Taps)
- Title:
- A fotográfia csendes drámája
- Speaker:
- Sebastião Salgado
- Description:
-
Sebastião Salgado közgazdász doktor csak 30-as éveiben kezdett el fotózni, de a megszállottja lett. Hosszú évekig tartó projektjei csodálatos módon ragadják meg egy olyan világméretű történet emberi oldalát, amelyben gyakori szereplő a halál, a rombolás és a pusztulás. Ezen előadásban egy mély, személyes történetet mond el a szakmáról ami majdnem megölte, és lélegzetelállító képeket mutat be legutóbbi, "Genesis" című projektjéből, amely világunk elfeledett embereinek és helyeinek dokumentálására tesz kísérletet.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:53
Krisztian Stancz approved Hungarian subtitles for The silent drama of photography | ||
Krisztian Stancz edited Hungarian subtitles for The silent drama of photography | ||
Krisztian Stancz edited Hungarian subtitles for The silent drama of photography | ||
Anna Patai accepted Hungarian subtitles for The silent drama of photography | ||
Anna Patai edited Hungarian subtitles for The silent drama of photography | ||
Anna Patai edited Hungarian subtitles for The silent drama of photography | ||
David Csere edited Hungarian subtitles for The silent drama of photography |