Sarah Sze: Diseñando una estación del metro | Art21 "Exclusive"
-
0:13 - 0:16[art21 EXCLUSIVA]
-
0:16 - 0:21[Sarah Sze: Diseñando
una estación del metro] -
0:22 - 0:26Un plano es, tradicionalmente,
un dibujo bidimensional -
0:26 - 0:30que te ayuda a entender
un espacio tridimensional. -
0:32 - 0:34Al ser una lugar de tránsito,
-
0:34 - 0:36quería que todas las entradas
de la estación del metro -
0:36 - 0:39reflejaran cómo nos movemos en el espacio.
-
0:39 - 0:41Es este tipo de velocidad del movimiento,
-
0:41 - 0:45estas transiciones
a distintos tipos de ambientes -
0:45 - 0:48que damos por sentadas
y que hacemos repetidamente. -
1:04 - 1:07Es algo realmente increíble de ver:
-
1:07 - 1:11una verdadera y nueva estación de metro
-
1:11 - 1:14que va de ser taladrada a la materialización.
-
1:17 - 1:20La extensión del metro
de la Segunda Avenida -
1:20 - 1:24es un proyecto que creo se concibió
por primera vez en 1920. -
1:25 - 1:27Es un mega proyecto de construcción.
-
1:27 - 1:31Y es lindo ser parte de algo
tanto más grande que uno- -
1:32 - 1:35ser parte de un sistema tan grande.
-
1:35 - 1:38He trabajado en esto por casi 10 años,
-
1:38 - 1:41desde la solicitud hasta ahora.
-
1:41 - 1:43He hecho muchas obras de arte público,
-
1:43 - 1:45y MTA Arts and Design fue increíble.
-
1:45 - 1:49Ellos apoyan completamente al artista.
-
1:49 - 1:52Es una gran cantidad de azulejos,
-
1:52 - 1:55y es una instalación muy técnica.
-
1:57 - 2:00Hay muchas decisiones,
así que sí sentí la presión: -
2:00 - 2:02Voy a tener que ver esto todos los días
-
2:02 - 2:05y puede que mis tataranietos lo vean.
[RISAS] ¿Me entiendes? -
2:05 - 2:08De un modo muy, muy permanente.
-
2:08 - 2:10[Sarah Sze, "Blueprint for a Landscape"]
-
2:10 - 2:12[OFICIAL] ¡Es hermoso!
-Muchísimas gracias. -
2:13 - 2:15-¿Me podría sacar una foto con vos?
-Sí, ¡por supuesto! -
2:15 - 2:18Vamos, haz un buen trabajo.
¡Haz un buen trabajo, novato! -
2:18 - 2:20[RISAS]
Sonrían. -
2:21 - 2:24-Good. [Laughs]
-A pleasure to meet you. -
2:24 - 2:29[SZE] Las estaciones del metro son
uno de los lugares más democráticos. -
2:29 - 2:30Hay gente local
-
2:30 - 2:33e internatconal que las transita.
-
2:34 - 2:37Creo que es una idea importante
-
2:37 - 2:41que la ciudad valore esa experiencia
también como una experiencia estética. -
2:46 - 2:50Pensé en la gravedad de una
manera diferente en cada entrada y salida. -
2:51 - 2:54Esta es la primera que hice.
-
2:54 - 2:56Tiene una perspectiva
con un solo punto de fuga -
2:56 - 2:58que va acelerando a través del espacio.
-
2:58 - 3:03Pensé mucho en los constructivistas rusos,
en los futuristas italianos. -
3:04 - 3:09Ellos estaban obsesionados con la idea
de acelerar la experiencia del tiempo, -
3:09 - 3:11principalmente a través del tránsito.
-
3:17 - 3:19En esta entrada,
-
3:19 - 3:23literalmente estás atravesando
la superficie del pavimento y la ciudad. -
3:23 - 3:28Pero para jugar más con esto,
en cuanto a atravesar la superficie, -
3:28 - 3:32casi como cuando te sumergís en el agua.
-
3:34 - 3:36tomé fotografías del ambiente,
-
3:36 - 3:39y esto es como el comienzo de Hudson Yards--
-
3:39 - 3:43Camino por esa ruta para ir a mi estudio.
-
3:43 - 3:47Era importante para mí
yuxtaponerla con una marca manual -
3:47 - 3:50para que no se viera totalmente
creado por computadora. -
3:52 - 3:55Algo que fue difícil de entender,
hasta que estuvo hecho, -
3:55 - 3:58fue cómo se verían las estaciones
desde este nivel. -
3:58 - 4:01Si venías aquí y esta era tu entrada,
-
4:01 - 4:04son lo suficientemente distintas--
para que puedas discernir -
4:04 - 4:05que esa es la esquina sudoeste,
-
4:05 - 4:07y esta es la esquina noreste.
-
4:07 - 4:09Eso es parte del sistema
para encontrar el camino. -
4:12 - 4:14Quería paisajes verticales
-
4:14 - 4:18que se pudieran anticipar
y tener la oportunidad de ver los detalles, -
4:18 - 4:22y después pasar a un momento de vacío,
-
4:22 - 4:24para luego volver
a esta densidad nuevamente. -
4:33 - 4:34Esta es la mezanine.
-
4:34 - 4:39Y fue muy interesante porque en realidad
la mezanine fue agregado con los años. -
4:39 - 4:42Dijeron: "Bueno, tenemos esta oportunidad
para hacer la mezanine." -
4:42 - 4:45Y yo había hecho primero
las tres escaleras. -
4:45 - 4:47Pensé, aquí es donde puedo
-
4:47 - 4:51realmente explicar la idea de cómo
se mueven las cosas en el espacio. -
4:52 - 4:55Solo hacer algo muy simple.
-
4:55 - 4:56Un gesto,
-
4:56 - 4:57un pedazo de papel,
-
4:57 - 5:00y después reflejar, un poco,
el modo en que el aire se mueve. -
5:00 - 5:04Como la ráfaga de viento
cuando viene el tren. -
5:04 - 5:08Cuando nos movemos,
empujamos al aire alrededor nuestro. -
5:10 - 5:12Cuando apliqué a las universidades
-
5:12 - 5:18envié un ensayo contando que siempre
dibujaba retratos de la gente en el metro. -
5:19 - 5:22Por eso ahora es genial
tener dibujos EN el metro. -
5:22 - 5:23[RISAS]
- Title:
- Sarah Sze: Diseñando una estación del metro | Art21 "Exclusive"
- Description:
-
Episodio #246: La artista aborda su instalación más pública y desafiante hasta la fecha al diseñar una obra de arte de sumersión para el metro de la Segunda Avenida en la Ciudad de Nueva York. "Las estaciones del metro son uno de los lugares más democráticos que puedes encontrar," dice Sze, que fue una de las cuatro artistas contratados por el MTA Arts & Design para crear obras para las nuevas estaciones a lo largo del barrio Upper East Side de Manhattan.
La obra "Blueprint for a Laandscape" (2017) de Sze toma cada una de las tres entradas y el entre piso que las conecta en la Estación de la Calle 96 como una oportunidad para examinar y ampliar sobre cómo nos movemos en el espacio. Dentro de la pieza, se incorporaron fotografías manipuladas de esculturas, el paisaje de Nueva York, y dibujos personales hechos a mano, agrandados muchas veces. Sze reconoce a los futuristas italianos y los constructivistas rusos como la inspiración de las yuxtaposiciones. "Estaban obsesionados con la aceleración de la experiencia del tiempo, principalmente a través del tránsito", dice la artista. "Al ser una estación de tránsito, quería que todas las entradas de la estación del metro reflejaran cómo nos movemos por el espacio. Es este tipo de velocidad del movimiento, estas transiciones a diferentes tipos de ambientes lo que damos por sentado y que hacemos reiteradamente."
Sarah Sze crea sus instalaciones e intricadas esculturas con las pequeñeces de todos los días, empapando materiales mundanos, marcas y procesos con significados sorprendentes. Organizando residuos domésticos y suministros de oficina en miniaturas fantásticas, crea sus obras, del tipo fractal, en una escala arquitectónica. Ya sea que lo adapte a un lugar o interrumpa la estructura urbana, las composiciones de retazos de Sze reflejan las cualidades improvisadas de las ciudades, balanceando extravagancia con temas ecológicos de interconectividad y sustentabilidad.
Conoce más sobre la artista en:
https://art21.org/artist/sarah-sze/CRÉDITOS | Productor: Ian Foster. Consultor de producción: Nick Ravich. Entrevista: Ian Forster. Editor: Morgan Riles. Camera: Tim Ciavara, Adam Golfer & John Marton. Asistente de producción: Dana Notine. Artwork Cortesía: Sarah Sze & MTA Arts & Design. Music: Jared C. Balogh & Sunhiilow. Cortesía metraje adicional: Metropolitan Transit Authority. Agradecimiento especial: Alcalagres, Mike Barnett, Lester Burg, Bridget Donlon, Estudio Cerámico & Trent Reeves.
Art21 "Exclusive" está financiado, en parte, por el Departamento de Asuntos Culturales de la Ciudad de Nueva York junto con el municipio, por Art21 Contemporary Council y por colaboradores individuales.
- Video Language:
- English
- Team:
- Art21
- Project:
- "Extended Play" series
- Duration:
- 05:38
Paola Benedetti edited Spanish subtitles for Sarah Sze: Designing a Subway Station | Art21 "Exclusive" | ||
Paola Benedetti edited Spanish subtitles for Sarah Sze: Designing a Subway Station | Art21 "Exclusive" | ||
Paola Benedetti edited Spanish subtitles for Sarah Sze: Designing a Subway Station | Art21 "Exclusive" | ||
Adriana Comtois edited Spanish subtitles for Sarah Sze: Designing a Subway Station | Art21 "Exclusive" | ||
Sabrina Dordoni edited Spanish subtitles for Sarah Sze: Designing a Subway Station | Art21 "Exclusive" | ||
Sabrina Dordoni edited Spanish subtitles for Sarah Sze: Designing a Subway Station | Art21 "Exclusive" | ||
Sabrina Dordoni edited Spanish subtitles for Sarah Sze: Designing a Subway Station | Art21 "Exclusive" | ||
Sabrina Dordoni edited Spanish subtitles for Sarah Sze: Designing a Subway Station | Art21 "Exclusive" |