Έρικ Γουίτακερ: Οπτική Χορωδία σε Ζωντανή Εκτέλεση
-
0:01 - 0:02Το 1991 είχα
-
0:02 - 0:05ίσως την πιο βαθιά μεταμορφωτική
-
0:05 - 0:07εμπειρία της ζωής μου.
-
0:07 - 0:11Ήμουν στο τρίτο έτος, από τα επτά
που μου πήρε να τελειώσω το πτυχίο μου. -
0:11 - 0:14Θριαμβευτική πορεία είχα εκεί.
-
0:14 - 0:18Συμμετείχα σε μία τουρνέ με τη χορωδία του πανεπιστημίου
στη βόρεια Καλιφόρνια, -
0:18 - 0:20και σταματήσαμε για το βράδυ, μετά από μία
ολόκληρη μέρα στο πούλμαν, -
0:20 - 0:23Καθίσαμε να ξεκουραστούμε δίπλα
σε μία πανέμορφη -
0:23 - 0:25ειδυλλιακή λίμνη στα βουνά.
-
0:25 - 0:29Ακούγαμε τους γρύλους, τα πουλιά και τα βατράχια,
-
0:29 - 0:32Ενώ καθόμαστε εκεί, επάνω από τα βουνά
άρχισαν να κατεβαίνουν -
0:32 - 0:35από το βορρά, κάτι σύννεφα που έμοιαζαν να
βγήκαν από ταινία του Σπίλμπεργκ -
0:35 - 0:36Κυλούσαν προς το μέρος μας,
-
0:36 - 0:39Καθώς τα σύννεφα είχαν φτάσει
στα μισά της κοιλάδας, -
0:39 - 0:43πιστέψτε με, όλα τα ζώα σ' εκείνον τον τόπο
-
0:43 - 0:46σταμάτησαν να κάνουν θόρυβο ταυτόχρονα.
-
0:46 - 0:51Ήταν σα να αισθάνθηκαν τον ηλεκτρισμό
που ετοιμαζόταν να εξαπολυθεί. -
0:51 - 0:53Ξαφνικά, τα σύννεφα βρέθηκαν
από πάνω μας, και τότε, -
0:53 - 0:57Μπαμ! Ένας φοβερός κεραυνός
και μια αστείρευτη βροχή, -
0:57 - 1:00Ήταν συγκλονιστικό, και όταν γύρισα σπίτι
-
1:00 - 1:03βρήκα ένα ποίημα του Μεξικάνου
ποιητή Οκτάβιο Παζ, -
1:03 - 1:06και το έντυσα με μουσική,
-
1:06 - 1:08ένα χορωδιακό κομμάτι
που ονόμασα "Το Χτύπημα του Σύννεφου", -
1:08 - 1:11ένα κομμάτι που θα σας παρουσιάσω σε λιγάκι.
-
1:11 - 1:16Πριν τρία χρόνια, τώρα.
-
1:16 - 1:19(Μουσική) Το ανεβάσαμε στο ΥouTube,
-
1:19 - 1:21με όνομα: Πρόγραμμα Οπτικής Χορωδίας,
-
1:21 - 1:25185 χορωδοί από 12 διαφορετικά κράτη.
-
1:25 - 1:28Βλέπετε στο βίντεο που τους διευθύνω,
-
1:28 - 1:29ο καθένας βρίσκεται μόνος του στο δωμάτιό του
στο πανεπιστήμιο -
1:29 - 1:32ή στο δωμάτιό τους στο σπίτι.
-
1:32 - 1:36Πριν δύο χρόνια, εδώ στην ίδια σκηνή,
είχαμε την πρεμιέρα -
1:36 - 1:40της Οπτικής Χορωδίας 2,
-
1:40 - 1:44με 2052 χορωδούς από 58 κράτη,
-
1:44 - 1:47αυτήν τη φορά εκτελώντας
τη σύνθεσή μου " Ύπνος". -
1:47 - 1:53Την περασμένη άνοιξη παρουσιάσαμε
την Οπτική Χορωδία 3, -
1:53 - 1:55με τίτλο "Νύχτα Νερού", άλλο ένα
κομμάτι που συνέθεσα, -
1:55 - 2:02αυτήν τη φορά με 4.000 χορωδούς
από 73 διαφορετικά κράτη. -
2:02 - 2:07(Μουσική)
-
2:07 - 2:10Μιλούσα στον Κρις για τα μελλοντικά σχέδια
-
2:10 - 2:12της Οπτικής Χορωδίας, και ποια κατεύθυνση
μπορούμε να πάρουμε, -
2:12 - 2:17με προκάλεσε να χρησιμοποιήσω την τεχνολογία στα όριά της.
-
2:17 - 2:19Ήταν δυνατόν να το καταφέρουμε ζωντανά;
-
2:19 - 2:22Ήταν δυνατόν να έχουμε τόσους ανθρώπους
να τραγουδούν ταυτόχρονα και ζωντανά; -
2:22 - 2:24Με τη βοήθεια του Skype,
-
2:24 - 2:26θα προσπαθήσουμε
να το επιτύχουμε απόψε. -
2:26 - 2:28Θα σας παρουσιάσουμε
το "Χτύπημα του Σύννεφου". -
2:28 - 2:31Στο πρώτο μισό της παράστασης θα
τραγουδήσουν οι χορωδοί που είναι εδώ στη σκηνή. -
2:31 - 2:34Έχω μαζί μου χορωδούς από το κοινοτικό κολέγιο
του Λονγκ Μπιτς της Καλιφόρνια, -
2:34 - 2:37του Φάλερτον και του Ριβερσάιντ,
-
2:37 - 2:41που είναι από τις καλύτερες
ερασιτεχνικές χορωδίες στην Αμερική, και -
2:41 - 2:48(χειροκρότημα)
-
2:48 - 2:50και στο δεύτερο μισό της παράστασης,
-
2:50 - 2:53θα συνδεθούμε με την οπτικά απομακρυσμένη χορωδία,
30 διαφορετικοί χορωδοί -
2:53 - 2:55από 30 διαφορετικά κράτη.
-
2:55 - 2:57Έχουμε πιέσει τα όρια της τεχνολογίας
όσο γινόταν περισσότερο, -
2:57 - 3:00αλλά θα έχουμε σχεδόν ένα δευτερόλεπτο καθυστέρηση,
-
3:00 - 3:02όμως, σε μουσικούς όρους
αυτό είναι τεράστια διαφορά. -
3:02 - 3:04Μιλάμε για χιλιοστά του δευτερολέπτου.
-
3:04 - 3:06Έκανα μουσική προσαρμογή
του "Χτυπήματος του Σύννεφου". -
3:06 - 3:09έτσι ώστε να υιοθετηθεί αυτή η καθυστέρηση
-
3:09 - 3:11και χορωδοί τραγουδούν
με αυτήν την καθυστέρηση -
3:11 - 3:14αντί να προσπαθούν να
τραγουδήσουν ταυτόχρονα. -
3:14 - 3:17Με μεγάλη ταπεινότητα, και
ελπίζοντας στην έγκρισή σας, -
3:17 - 3:19σας παρουσιάζουμε
το "Χτύπημα του Σύννεφου". -
3:19 - 3:24(χειροκρότημα)
-
3:24 - 3:28(πιάνο)
-
3:30 - 3:35Η Βροχή...
-
3:41 - 3:45[Βλέμμα της Σκιάς του Νερού]
-
3:46 - 3:50[βλέμμα του Νερού του Πηγαδιού]
-
4:05 - 4:11[βλέμμα του Νερού του Ονείρου]
-
4:15 - 4:21[Γαλάζιοι Ήλιοι, πράσινοι ανεμοστρόβιλοι,]
-
4:34 - 4:40[μύτες πουλιών και φως που αναβλύζει από μέσα τους]
-
4:42 - 4:45[Άστρα από ρόδι.]
-
4:52 - 4:58[Μα πες μου, καμένη γη, υπάρχει καθόλου νερό;]
-
5:10 - 5:15[Μόνο αίμα, μόνο σκόνη,]
-
5:18 - 5:23[Μόνο ξυπόλυτα βήματα στ' αγκάθια;]
-
5:35 - 5:39[Η βροχή ξυπνά...]
-
5:52 - 5:56[Θα κοιμηθούμε με μάτια ανοιχτά,]
-
5:56 - 6:00[Θα ονειρευτούμε με τα χέρια μας,]
-
6:08 - 6:12[Θα ονειρευτούμε τα όνειρα του ποταμού
που ψάχνει το δρόμο του,] -
6:13 - 6:17[του ήλιου που ονειρεύεται τους κόσμους του.]
-
6:28 - 6:34[Θα ονειρευτούμε δυνατά,]
-
6:49 - 6:56[Θα τραγουδήσουμε μέχρι να βγάλουν ρίζες
τα τραγούδια,] -
7:16 - 7:20[κορμό, κλαδιά, πουλιά κι αστέρια.]
-
7:45 - 7:50[Πρέπει να βρούμε τον χαμένο κόσμο,]
-
8:00 - 8:03[να θυμηθούμε τι λέει το αίμα,]
-
8:08 - 8:13[οι παλίρροιες, η γη και το κορμί,]
-
8:35 - 8:42[και να γυρίσουμε στο αρχικό σημείο...]
-
8:53 - 9:02[μουσική]
-
11:23 - 11:37(χειροκρότημα)
-
11:37 - 11:39["Χτύπημα του Σύννεφου", Οκτάβιο Παζ] [μετάφραση: Λίσαντερ
Κεμπ, προσαρμογή: Έρικ Γουίτακερ] -
11:39 - 11:47Έρικ Γουάιτραλ: Μπεθ, Άνναμπελ, πού είστε;
Τζέηκομπ. -
11:47 - 11:51(Χειροκρότημα)
-
12:09 - 12:13Σας ευχαριστώ.
- Title:
- Έρικ Γουίτακερ: Οπτική Χορωδία σε Ζωντανή Εκτέλεση
- Speaker:
- Eric Whitacre
- Description:
-
Ο συνθέτης και ενορχηστρωτής Έρικ Γουίτακερ έχει εμπνεύσει εκατομμύρια ανθρώπους, φέρνοντας μαζί "οπτικές χορωδίες", χορωδούς από πολλά κράτη, που τραγουδούν μαζί σε βίντεο. Τώρα, για πρώτη φορά, δημιουργεί αυτήν την εμπειρία ζωντανά, με 32 χορωδούς απ' όλον τον κόσμο μέσω Skype, και μαζί με χορωδία στη σκηνή (από τρία τοπικά κολέγια), σε μία επική παρουσίαση της σύνθεσης "Χτύπημα του Σύννεφου", του Γουίτακερ, βασισμένη σε ένα ποίημα του Οκτάβιο Παζ.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:32
![]() |
Dimitra Papageorgiou approved Greek subtitles for Virtual Choir Live | |
![]() |
Vasiliki Fragkoulidou accepted Greek subtitles for Virtual Choir Live | |
![]() |
Vasiliki Fragkoulidou edited Greek subtitles for Virtual Choir Live | |
![]() |
Vasiliki Fragkoulidou edited Greek subtitles for Virtual Choir Live | |
![]() |
Vasiliki Fragkoulidou edited Greek subtitles for Virtual Choir Live | |
![]() |
Vasiliki Fragkoulidou edited Greek subtitles for Virtual Choir Live | |
![]() |
Dimitra Papageorgiou rejected Greek subtitles for Virtual Choir Live | |
![]() |
Dimitra Papageorgiou approved Greek subtitles for Virtual Choir Live |