< Return to Video

Διεύρυνση της συμμετοχής στην τεχνολογία για την ένταξη ατόμων με ειδικές ανάγκες

  • 0:03 - 0:06
    [ΜΟΥΣΙΚΗ]
  • 0:06 - 0:12
    >> Αφηγητής: Οι μηχανικοί
    δημιουργούν και καινοτομούν.
  • 0:12 - 0:16
    Από αεροπλάνα και αυτοκίνητα
    σε ρομπότ και ηλεκτρονικά,
  • 0:16 - 0:19
    οι μηχανικοί σχεδιάζουν προϊόντα που
    χρησιμοποιούμε καθημερινά.
  • 0:19 - 0:22
    Υπάρχει μεγάλη ζήτηση
    για ειδικευμένους μηχανικούς
  • 0:22 - 0:27
    με ισχυρό ακαδημαϊκό υπόβαθρο
    και εργασιακή εμπειρία.
  • 0:27 - 0:30
    Αύξηση της συμμετοχής των ανθρώπων
    με αναπηρίες στη μηχανική
  • 0:30 - 0:32
    μπορεί να βοηθήσει στην ικανοποίηση αυτής της ζήτησης.
  • 0:32 - 0:37
    >> Nils Hakansson: Άτομα με αναπηρίες μπορούν να λύσουν πολλά προβλήματα
  • 0:37 - 0:39
    και η μηχανική έχει να κάνει με τη
    λύση των προβλήματων
  • 0:39 - 0:41
    και τη βελτίωση της ποιότητας ζωής
  • 0:41 - 0:46
    και το σχεδιασμό περιβαλλόντων και
    δομές και συσκευές που βοηθούν τους ανθρώπους.
  • 0:46 - 0:50
    Και είμαστε ειδικοί σε αυτό γιατί
    το κάνουμε κάθε μέρα στη ζωή μας.
  • 0:50 - 0:54
    >> Cynthia: Πολλά
    στην κοινωνία δεν είναι σχεδιασμένα
  • 0:54 - 0:58
    να είναι προσβάσιμα για έναν τυφλό
    έτσι, καθ 'όλη τη διάρκεια της ζωής μου,
  • 0:58 - 1:03
    Μιλάω είτε με πρότυπα ρόλων
    πώς έχουν λύσει ένα πρόβλημα
  • 1:03 - 1:05
    ή πρέπει να το καταλάβω ο ίδιος.
  • 1:05 - 1:08
    Νομίζω ότι η επίλυση προβλημάτων
    ταιριάζει πραγματικά φυσικά
  • 1:08 - 1:10
    σε μια μηχανική αρχή.
  • 1:10 - 1:13
    >> Leyf Starling: Έτσι, απλά αυξάνοντας,
    όταν σκέφτεστε να βάζετε μαζί
  • 1:13 - 1:17
    την καλύτερη δυνατή ομάδα
    να εργαστεί σε ένα μηχανικό πρόβλημα,
  • 1:17 - 1:20
    θες όσο το δυνατόν περισότερες ιδέες
  • 1:20 - 1:22
    >> Constance Thompson: Θα βρείτε
    πολλά άτομα
  • 1:22 - 1:27
    με ποικίλα επίπεδα αναπηρίας
    να σκέφτονται διαφορετικά πάνω στην επίλυση προβλημάτων
  • 1:27 - 1:29
    επειδή είναι υποχρεωμένοι
  • 1:29 - 1:32
    και απλά εισάγοντας αυτό
    στη συζήτηση,
  • 1:32 - 1:35
    εισάγοντάς το στον τρόπο που ασκείς την μηχανική,
  • 1:35 - 1:36
    θα αλλάξει το παιχνίδι.
  • 1:36 - 1:38
    Είναι ένα παιχνίδι αλλαγής
  • 1:38 - 1:41
    και χρειαζόμαστε αυτόν τον τύπο
    αλλαγή στάσης παιχνιδιού στις ΗΠΑ
  • 1:41 - 1:44
    για την αντιμετώπιση των προκλήσεων της καινοτομίας
    που θα αντιμετωπίσουμε.
  • 1:44 - 1:48
    >> Grace: Είναι σημαντικό
    για τα άτομα με ειδικές ανάγκες
  • 1:48 - 1:53
    να πάνε σε τομείς μηχανικής γιατί
    έχουν βιώσει προβλήματα οι ίδιοι
  • 1:53 - 1:57
    και πιθανότατα έχουν ιδέες
    πώς να διορθώσουν κάτι και τι να κάνουν.
  • 1:57 - 2:00
    >> Αφηγητής: Η ανθρώπινη ικανότητα
    ποικίλλει σε ένα ευρύ φάσμα
  • 2:00 - 2:04
    συμπεριλαμβανομένων των ατόμων με
    οπτικές διαταραχές,
  • 2:04 - 2:07
    προβλήματα ακοής,
    μαθησιακές δυσκολίες,
  • 2:07 - 2:11
    διαταραχές του φάσματος του αυτισμού,
    ελλείψεις προσοχής,
  • 2:11 - 2:13
    και κινητικές δυσλειτουργίες.
  • 2:13 - 2:16
    >> Nils: Έχω σωματική αναπηρία,
  • 2:16 - 2:17
    βρίσκομαι σε αναπηρική καρέκλα.
  • 2:17 - 2:23
    >> Daniel: Πάσχω από υψηλή λειτουργία
    διαταραχής στο φάσμα του αυτισμού.
  • 2:23 - 2:26
    >> Grace: Είμαι βαθιά κωφός.
  • 2:26 - 2:29
    Μεγάλωσα με δύο βοηθήματα ακοής
  • 2:29 - 2:35
    και πέρυσι, όταν ήμουν 17 ετών,
    Πήρα ένα κοχλιακό εμφύτευμα στη δεξιά πλευρά μου
  • 2:35 - 2:39
    γιατί δεν μπορούσα να ακούσω τίποτα
    από το δεξί μου αυτί.
  • 2:39 - 2:41
    >> Billy Price: Ναι, είμαι σε αναπηρική καρέκλα
  • 2:41 - 2:46
    αλλά όντας σε αναπηρική καρέκλα
    δεν θα πρεπε να έχει καμία απολύτως επίδραση
  • 2:46 - 2:48
    για την ικανότητά μου να κάνω τη δουλειά μου.
  • 2:48 - 2:52
    Έτσι, με αυτή την έννοια,
    Είμαι ακριβώς το ίδιο με όλους τους άλλους
  • 2:52 - 2:56
    έτσι δεν νομίζω ότι θα έπρεπε να είχα
    κάπως...
  • 2:56 - 2:59
    δεν νομίζω ότι πρέπει να με
    αντιμετωπίζουνε διαφορετικά.
  • 2:59 - 3:01
    Θέλω να πω, υπάρχει δουλειά
    που πρέπει να γίνει.
  • 3:01 - 3:03
    Ναι έχω ένα μηχανικό υπόβαθρο και
  • 3:03 - 3:06
    Μπορώ να το κάνω με επιτυχία
    όπως οποιοσδήποτε άλλος.
  • 3:06 - 3:10
    >> Kat Steele: Νομίζω ότι μια από τις προκλήσεις
    για άτομα με αναπηρίες
  • 3:10 - 3:12
    είναι οι χαμηλές προσδοκίες.
  • 3:12 - 3:16
    Όλοι έχουμε διαφορετικά επίπεδα ικανότητας
    αλλά συχνά, νομίζω, οι άνθρωποι κάνουν υποθέσεις
  • 3:16 - 3:18
    με βάση το εάν μετακινείσαι με κάποιο τρόπο
  • 3:18 - 3:23
    ή εάν χρησιμοποιείς βοηθητική τεχνολογία
    κατά τη διάρκεια της καθημερινής σου ζωής.
  • 3:23 - 3:28
    >> Cynthia: Δεν συναντώ αρκετούς
    μηχανικούς με αναπηρίες.
  • 3:28 - 3:34
    Για παράδειγμα, στην πανεπιστημιούπολη μου, είμαι συνήθως
    το μονο άτομο στο οποίο απευθύνονται οι άνθρωποι,
  • 3:34 - 3:36
    "Ω χρειαζόμαστε τα σχόλιά σου σχετικά με αυτό.
  • 3:36 - 3:37
    Είναι προσβάσιμο; "
  • 3:37 - 3:42
    Νομίζω ότι τα άτομα με αναπηρία
    πρέπει να καταβάλουν συντονισμένη προσπάθεια
  • 3:42 - 3:45
    να βρεθούν πρότυπα
    οι οποίοι είναι μηχανικοί.
  • 3:45 - 3:48
    >> Αφηγητής: Η υποστηρικτική τεχνολογία
    και τα εύλογα καταλύματα
  • 3:48 - 3:51
    μπορούν να καθιστούν για
    άτομα με αναπηρίες
  • 3:51 - 3:56
    να συνεχίσουν με επιτυχία την εκπαίδευση
    και σταδιοδρομίες στη μηχανική.
  • 3:56 - 4:01
    >> Daniel: Ήμουν σε θέση να πάρω
    περισσότερο χρόνο στις εξετάσεις,
  • 4:01 - 4:06
    ο οποίος ήταν εξαιρετικά χρήσιμος.
  • 4:06 - 4:08
  • 4:08 - 4:13
  • 4:13 - 4:19
  • 4:19 - 4:21
  • 4:21 - 4:27
  • 4:27 - 4:30
  • 4:30 - 4:32
  • 4:32 - 4:35
  • 4:35 - 4:37
  • 4:37 - 4:43
  • 4:43 - 4:49
  • 4:49 - 4:55
  • 4:55 - 4:58
  • 4:58 - 5:05
  • 5:05 - 5:10
  • 5:10 - 5:15
  • 5:15 - 5:18
  • 5:18 - 5:22
  • 5:22 - 5:29
  • 5:29 - 5:32
  • 5:32 - 5:34
  • 5:34 - 5:37
  • 5:37 - 5:40
  • 5:40 - 5:43
  • 5:43 - 5:44
  • 5:44 - 5:48
  • 5:48 - 5:52
  • 5:52 - 5:53
  • 5:53 - 5:56
  • 5:56 - 5:59
  • 5:59 - 6:01
  • 6:01 - 6:06
  • 6:06 - 6:08
  • 6:08 - 6:10
  • 6:10 - 6:14
  • 6:14 - 6:16
  • 6:16 - 6:18
  • 6:18 - 6:23
  • 6:23 - 6:27
  • 6:27 - 6:31
  • 6:31 - 6:36
  • 6:36 - 6:37
  • 6:37 - 6:43
  • 6:43 - 6:48
  • 6:48 - 6:53
  • 6:53 - 6:59
  • 6:59 - 7:04
  • 7:04 - 7:07
  • 7:07 - 7:10
  • 7:10 - 7:14
  • 7:14 - 7:18
  • 7:18 - 7:21
  • 7:21 - 7:24
  • 7:24 - 7:25
  • 7:25 - 7:27
  • 7:27 - 7:28
  • 7:28 - 7:31
  • 7:31 - 7:33
  • 7:33 - 7:35
  • 7:35 - 7:37
  • 7:37 - 7:39
  • 7:39 - 7:41
  • 7:41 - 7:43
  • 7:43 - 7:47
  • 7:47 - 7:51
  • 7:51 - 7:55
  • 7:55 - 7:57
  • 7:57 - 7:59
  • 7:59 - 8:02
  • 8:02 - 8:04
  • 8:32 - 8:34
  • 8:34 - 8:36
  • 8:36 - 8:39
  • 8:39 - 8:42
  • 8:42 - 8:45
  • 8:45 - 8:47
  • 8:47 - 8:50
Title:
Διεύρυνση της συμμετοχής στην τεχνολογία για την ένταξη ατόμων με ειδικές ανάγκες
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
DO-IT
Duration:
09:54

Greek subtitles

Revisions Compare revisions